• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Фантастика в КНР

Started by Sung, 20 November 2005 10:31:36

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Sung

 раздел литературы и искусства  Китая , как я заметил,по своему содержанию  больше акцентирует на древний период,
но думаю, что произведения научно-фантастической литературы КНР или переведенных на кит язык ,также заслуживают внимания,  конечно этот жанр расчитан на любителей, впрочем как и древняя лит-ра, которую я также очень люблю и уважаю.

хотелось в этом топе  найти единомышленников и обсудить вопросы, новости китайского 科幻与奇幻世界
покупаю журнал 科幻世界 ,
вот его электронная версия www.sf-cd.com

WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

Sung

#1
вот его электронная версия www.sfw-cd.com


WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

rusLana

Неужели в Китае НФ водится?!  И как оно???
Carpe diem quam minimum credula postero!

Sung

Quote from: rusLana on 20 November 2005 15:43:50
Неужели в Китае НФ водится?!  И как оно???
представьте себе да
и причем очень даже неплохо  :)
WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

China Red Devil

Quote from: ko_jisung on 21 November 2005 03:20:46
Quote from: rusLana on 20 November 2005 15:43:50
Неужели в Китае НФ водится?!  И как оно???
представьте себе да
и причем очень даже неплохо  :)
здорово было бы, если бы здесь все помещали свои отзывы о наиболее понраввшихся рассказах.
不怕困难不怕死

Sung

#5
Quote from: China Red Devil on 21 November 2005 05:36:23
здорово было бы, если бы здесь все помещали свои отзывы о наиболее понраввшихся рассказах.
да было бы неплохо  :)
китайской фантастикой начал увлекаться совсем недавно, когда жил возле БэйДа
есть очень интересные вещи,
также переведенные на китайски Желязны, Азимов и тп тоже занимательно читать  и полезно для изучения китайского в новом ракусе
WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

Неунывающий

Кто-то Стругацких на ханьской мове обещал!  ;)
Теперь мила мне балалайка,
И пьяный топот трепака,
Перед порогом кабака...

rusLana

да-да, в студию, пожалуйста!
Carpe diem quam minimum credula postero!

rusLana

а китайского производства фантастика есть??
это почему-то кажется почти невероятным %)
Carpe diem quam minimum credula postero!

Неунывающий

Как не быть во времена, когда китайские космические корабли бороздят просторы Вселенной!  ;)   

В совейские времена была такая серия "Библиотека современной фантастики" (или "Антология совр.фантастики"?). И было в нее включено одно произведение китайского автора. Угадайте какое?  "Записки о кошачьем городе" Лао Шэ! Хотя в ём от фантастики - только один прием перенесения действия на другую планету. 
Теперь мила мне балалайка,
И пьяный топот трепака,
Перед порогом кабака...

rusLana

Действительно. Было бы еще смешнее если б это была серия " Антология совр. научной фантастики".
Carpe diem quam minimum credula postero!

Sung

#11
Quote from: Неунывающий on 21 November 2005 21:40:32
Как не быть во времена, когда китайские космические корабли бороздят просторы Вселенной!  ;)   

совершенно верно

Quote from: Неунывающий on 21 November 2005 21:40:32
В совейские времена была такая серия "Библиотека современной фантастики" (или "Антология совр.фантастики"?). И было в нее включено одно произведение китайского автора. Угадайте какое?  "Записки о кошачьем городе" Лао Шэ! Хотя в ём от фантастики - только один прием перенесения действия на другую планету. 
хехе ну сейчас в этом плане в китайской литературе наблюдается существенный скачек.  тут целые миры кит. фэнтэзи и космических баталий, перекрещающихся с философией даосизма , с Чжуан Чжоуской "безбрежностью" и поэзией ЛиБая, которая актуальна даже в далекую эпоху киборгов и супер разумов.



WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

Sung

#12
Quote from: rusLana on 21 November 2005 21:26:23
а китайского производства фантастика есть??
это почему-то кажется почти невероятным %)
какой некорректный вопрос.  ;D
ну конечно, когда  все внимание устремлено в древность Китая, остается незамеченным  литературные миры  китайской фантастики  ;D
WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

Sung

#13
Quote from: Неунывающий on 21 November 2005 21:04:32
Кто-то Стругацких на ханьской мове обещал!  ;)
ищем сами батенька  ;D
найдем,  обещаю помещу  сюда.
а пока можете почитать "Хроники Амбера" Роджера Желязны на китайском естественно  :) (罗杰·泽拉兹尼《安珀九王子》)
http://sf.008.net/book_file.php?book=hpjwz&f_ID=01.sf
WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

Sung

#14
первое произведение, прочитанной мной.
《诗云》刘慈欣
http://www.kehuan.net/novel/200410/20041005233917.html

вот еще одно
"流浪地球" 刘慈欣
http://www.white-collar.net/01-author/l/60-liu_cx/002.htm


WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

LiBeiFeng

#15
И все-таки, раз тут все такие знатоки собрались, может кто-то может порекомендовать кое-что из современной китайской фантастики, что можно и действительно стоит прочитать... Речь идет не о переводах, а о том, что было написано китайцами ("записки о кошачьем городе" не предлагать - давно прочитал :))...
Так например, если бы меня китайцы спросили что есть хорошего из русской фантастики я, как человек который в этом немного разбирается, мог бы назвать им несколько имен и рекомендовать много конкретных произведений, многие из которых стали классикой русской фантастики... Есть интересная фантастика у японцев (жаль мой японский весьма слабоват что бы это читать без проблем на языке оригинала)... Вот меня и интересует, есть ли что-либо, пусть и не равноценное мировому уровню, но все-таки стоящее на китайском, написанное китайцами в этом жанре...   Конечно сомневаюсь, ну а вдруг :) ???
Не всё стриги, что растет... (Козьма Прутков)

Sung

#16
Quote from: LiBeiFeng on 22 November 2005 10:05:18
И все-таки раз тут все такие знатоки собрались, может кто-то может порекомендовать что из современной китайской фантастики можно и действительно стоит прочитать... Речь идет не о преводах, а о том, что было написано китайцами (записки о кошачьем городе не предлагать - давно прочитал :))...
ну мож еще обьявится монстр кит фан-тики,
скажу прямо. начал читать недавно.
что предложить? ниже даны ссылки 刘慈欣, почитайте , и  если не трудно  поделитесь  впечатлениями  от прочитанного  :)
кстати есть и произведения японских фантастов на китайском языке.


WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

LiBeiFeng

Quote from: ko_jisung on 22 November 2005 10:12:05
Quote from: LiBeiFeng on 22 November 2005 10:05:18
И все-таки раз тут все такие знатоки собрались, может кто-то может порекомендовать что из современной китайской фантастики можно и действительно стоит прочитать... Речь идет не о преводах, а о том, что было написано китайцами (записки о кошачьем городе не предлагать - давно прочитал :))...
ну мож еще обьявится монстр кит фан-тики,
скажу прямо. начал читать недавно.
что предложить? ниже даны ссылки 刘慈欣, почитайте ,  если не трудно  поделитесь о впетатлений от прочитанного  :)
кстати есть и произведения японских фантастов на китайском языке.

Понятно, спасибо за ссылки... У меня тоже кое-какие есть... В сети этого добра хватает, но не знаешь что выбрать...  :-\
Наверное нужно обратиться к самим китайцам...  :)
Не всё стриги, что растет... (Козьма Прутков)

Sung

#18
Quote from: LiBeiFeng on 22 November 2005 10:19:07
Понятно, спасибо за ссылки... У меня тоже кое-какие есть... В сети этого добра хватает, но не знаешь что выбрать...  :-\
Наверное нужно обратиться к самим китайцам...  :)

обратите внимание , я не случайно привел к примеру 刘慈欣,   помню когда был в БэйДа   именно о нем  больше всего  рассказывали китайские  как любители фантастики , так и сами писатели фантасты
WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

LiBeiFeng

Quote from: ko_jisung on 22 November 2005 10:26:29
Quote from: LiBeiFeng on 22 November 2005 10:19:07
Понятно, спасибо за ссылки... У меня тоже кое-какие есть... В сети этого добра хватает, но не знаешь что выбрать...  :-\
Наверное нужно обратиться к самим китайцам...  :)

обратите внимание , я не случайно привел к примеру 刘慈欣,   помню когда был в БэйДа   именно о нем  больше всего  рассказывали китайские  как любители фантастики , так и сами писатели фантасты


Спасибо!  :) :) :)
Не всё стриги, что растет... (Козьма Прутков)

Sung

#20
Quote from: LiBeiFeng on 22 November 2005 12:50:59

а еще  вот этого автора рекомендую 韩松 "宇宙墓碑 "
http://www.mypcera.com/book/ke/xin/other/065.htm
WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

Неунывающий

to LiBeiFeng: тут знаток у нас только один,хе, хе, он уже все сделал, что от него требовалось (в смысле, порекомендовал)!

to ko_jisung:  еще интересный пласт китайской фантастики - это такие дрянненького качества книжонки в мягкой обложке, издававшиеся в 70е годы. Там сплошь и рядом китайские ученые делали безумные изобретения, агенты буржуазных и ревизионистских разведок их грязно домогались, а храбрые китайские чекисты, разумеется, били по рукам  ;D  я такую читал когда-то в универе - там все крутилось вокруг 原子电池   ;D      а китайские комиксы тех лет - это вообще торч!   
Теперь мила мне балалайка,
И пьяный топот трепака,
Перед порогом кабака...

rusLana

Quote from: ko_jisung on 22 November 2005 04:08:45
Quote from: rusLana on 21 November 2005 21:26:23
а китайского производства фантастика есть??
это почему-то кажется почти невероятным %)
какой некорректный вопрос.  ;D
ну конечно, когда  все внимание устремлено в древность Китая, остается незамеченным  литературные миры  китайской фантастики  ;D

Я поясню, почему мне так кажется! Жанр фантастики (я имею ввиду именно НФ) зародился не в Китае, а " приехал" туда вместе с переводами, то есть НФ в Китае это заимствование. Или я ошибаюсь? Часто заимствование сильно проигрывает оригиналу. Ну как с рок-музыкой в Китае.
Мне казалось странным, что фантастика может прижиться в Китае  ::)
Carpe diem quam minimum credula postero!

Sung

#23
Quote from: rusLana on 22 November 2005 14:57:49
Я поясню, почему мне так кажется! Жанр фантастики (я имею ввиду именно НФ) зародился не в Китае, а " приехал" туда вместе с переводами, то есть НФ в Китае это заимствование. Или я ошибаюсь? Часто заимствование сильно проигрывает оригиналу. Ну как с рок-музыкой в Китае.
Мне казалось странным, что фантастика может прижиться в Китае  ::)
вы несколко ошибаетесь. хотя в ваших словах есть капля доли правды.
стиль китайского "фэнтэзи" существовал и в древнем китае. (http://www.51flying.com/ShowClass.asp?ClassID=41)

и если даже "приехал", то это не означает что все так плохо . 
да, с рок музыкой конечно замечено  в точку :), я сам увлекаюсь  этим.

но что касается  китайской НФ ,тут несколько другое .  мне ее еще предстоит открывать все это .  и очень интересно  вчитываться в мир фэнтэзи и тд  через иероглифы  можно сказать древности. в этом тоже доля фишки чтения на кит. во всяком случае для меня  :)


WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

Sung

#24
а вот переведенные на китайский язык , произведения японских фантастов
http://www.51flying.com/ShowClass.asp?ClassID=15
Цуцуи Ясутака  считается одним из популярнейших в Японии
в этой ссылке можно почитать его произведения  на китайском языке: http://www.51flying.com/ShowArticle.asp?ArticleID=239
WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。