• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

С чего я офигел в Китае

Started by MikeInterpreter, 10 May 2002 12:12:22

Previous topic - Next topic

0 Members and 4 Guests are viewing this topic.

Поскольку участники форума уже не первый год продолжают офигевать в этой теме от одного и того же (попрошайки, пижамы, туалеты, одежда не по

Да, я прочел топик внимательно от начала и до конца
70 (19.7%)
Я в целом ознакомился с содержанием темы "С чего я офигел в Китае", но сказать, что прочитал ее всю уверенно не могу, т.к. очень уж много т
185 (52%)
Нет. Читаю только последнюю страницу темы и добавляю свои наблюдения
101 (28.4%)

Total Members Voted: 356

La Lune

#1575
 ;D Да, со мной примерно так и было... ::) Когда однажды у меня лопнуло терпение, и я "спустила собак" на доставшую меня на улице ребятню, это вызвало лишь бурю восторга и гомерический хохот. :P Зато при следующей встрече эти самые "цветы китайской жизни" бросились мне навстречу, вопя, что я их, мол, неправильно поняла, и они ничего плохого не имели в виду. ;D Очевидно, взрослые, которым они рассказали о "говорящей обезьянке", всё же сделали им внушение. :P

marizza

Да, просто проигнорируют или сделают вид, что не поняли. Я уже не говорю ni bu limao , просто когда ко мне обращаются со слова laowai то просто не отвечаю или говорю я не laowai а waiguoren . Но вы знаете, китайцы в основном даже не понимают , почему мне неприятно такое обращение. Типа, и что ей еще не нравится?
Деньги избавляют человека от желаний, а желания - от денег.

korjaba

#1577
моя мама уже единожды была у нас в гостях в Даляне, но на тот момент был прямой рейс - а в этот раз ей на обратном пути из-за пересадки нужно было заночевать в Харбине. Муж по телефону забронировал гостиницу в пяти минутах езды от аэропорта, маме был дан адрес гостиницы на китайском и инструктаж на тему игнорировать поджидающих на выходе с терминала частников-водителей, делать строгое лицо и садиться только в "официальное" такси.
Но, как я и полагала, все пошло раком - на пути к выходу какой-то водитель выхватил у мамы чемодан, жестами давая понять, что уж он-то отвезет ее куда надо, понесся к выходу.
Понятное дело, что с китайцем который уже тащит твой багаж незнамо куда - не поспоришь, во всяком случае моя мама на такой подвиг не способна )).
Короче - водитель, когда наконец сообразил что пилить до самого Харбина маме не нужно, высадил ее у этого отеля, взяв с нее стольник (видимо за моральный ущерб  ;D). Ну, думаю - ладно, хорошо хоть багаж отдал без боя ) и мама в целости-сохранности, но мужа этот инцидент так сильно взбесил, что когда мы позвонили на ресепшен узнать, как прошло заселение, он не выдержал и рассказал им о происшедшем.
Картина маслом - в два часа ночи гостиничный охранник приводит того самого таксиста к дверям маминого номера и тот с виноватым видом возвращает ошалевшей от происходящего маме сотку, приносит извинения (все это происходило с одновременным переводом по телефону т.к. мужу тоже позвонили из отеля чтоб обьяснить) суть которых состоит в том, что таксист не виноват, его заставили  ;D и знал что поступает нехорошо  ;D
таксист причем отказался взять даже 8 юаней посадочных )))
я до сих пор не понимаю что это было, как нашли именно того чувака местнные охранники и зачем им было так стараться  ::)

Collega-A

таксиста вычеслили по камерам слежения. один раз столкнулся как это работает. однажды оставляя в гостинице залог не посмотрел на сумму и заплатив 600юаней расписался ща 500юаней. с утра ругаясь что мне возвращают меньше чем я заплатил, но как написано в чеке, решили посмотреть запись. на сьемке все было хорошо видно и мне вернули деньги. все заняло 10 минут.
Я пришел к вам как юридическое лицо к юридическому лицу. (с)
Слабонервных просим удалиться! (с)
Таковы суровые законы жизни. Или, короче выражаясь, жизнь диктует нам свои суровые законы. (с)

kenari

а я офигеваю (в хорошем смысле) с китайских бабушек и дедушек которым лет за 70-80 (по крайней мере  с виду) : они катаются на мопедах, кушают гамбургеры, пьют колу, играют в бадминтон и пинают лянгу... после наших дедушек и бабушек как-то все никак привыкнуть не могу...

bezbashennii

Quote from: marizza on 04 May 2008 08:14:48
Да, просто проигнорируют или сделают вид, что не поняли. Я уже не говорю ni bu limao , просто когда ко мне обращаются со слова laowai то просто не отвечаю или говорю я не laowai а waiguoren . Но вы знаете, китайцы в основном даже не понимают , почему мне неприятно такое обращение. Типа, и что ей еще не нравится?

На Laowai я обычно отвечаю XIAO NEI . Попробуйте-реально работает. Китайцы очень сильно обижаются на такое высказывание в их адрес, особенно мужчины)))))
Да прибудет со мной сила.!!!

Umka 555

 А меня прям бесит, что они могут в упор уставиться и рассматривать безо всякого смущения ( особенно в лифте или в очереди, когда не возможно как-то отвернуться). Самое интересное- я-то азиатка и знать, что иностранка не могут, значит они и друг друга так рассматривают ???

korjaba

#1582
Quote from: Umka 555 on 06 May 2008 09:55:48
А меня прям бесит, что они могут в упор уставиться и рассматривать безо всякого смущения ( особенно в лифте или в очереди, когда не возможно как-то отвернуться). Самое интересное- я-то азиатка и знать, что иностранка не могут, значит они и друг друга так рассматривают ???
не отворачивайтесь, наоборот помогает встречный взгляд упор  8) они тушуются моментально.
во всяком случае я всегда делаю так - действует.

кстати, насчет xiao nei - в китайском нет такого выражения, и скорее всего люди вообще не понимают, что вы хотели этим сказать.

Yusha

xiao nei - а мне сегодня это перевели китайцы как маленькая жена, типа любовница, после долгого обсуждения что же это такое, так как тоже сказали, что впервые слышат...
Букв всего 33, а сколько вариаций!

bezbashennii

Честно признаюсь , что выражение XIAO NEI я услышал года 2 назад от своего товарища китайца.. Может от мне наплел что это имеет какое то значение, не могу сказать точно. НО я пробовал на китайцах и срабатывало. Но именно в ответ на ЛАО ВАЙ. ОПять же не исключаю вариант что китайцы просто развели меня))
Да прибудет со мной сила.!!!

China Invest

Quote from: bezbashennii on 05 May 2008 12:28:05
Quote from: marizza on 04 May 2008 08:14:48
Да, просто проигнорируют или сделают вид, что не поняли. Я уже не говорю ni bu limao , просто когда ко мне обращаются со слова laowai то просто не отвечаю или говорю я не laowai а waiguoren . Но вы знаете, китайцы в основном даже не понимают , почему мне неприятно такое обращение. Типа, и что ей еще не нравится?

На Laowai я обычно отвечаю XIAO NEI . Попробуйте-реально работает. Китайцы очень сильно обижаются на такое высказывание в их адрес, особенно мужчины)))))

По-моему 小内 как слово ничего не значит, это просто слово, состоящее из 2 иероглифов, антонимичных 老 и 外, шуточная игра иероглифов.
老<->小,
外<->内。
Поскольку такого слова нет, поэтому китайцы могут не понять логики шутки. 老内 скорее всего поймут быстрее.
Может быть, я ошибаюсь, хз
毛泽东说:"无产阶级闹革命最彻底"

cryspy

мне больше нравится,когда они прикидываются,что не поняли.стоишь в очереди,лезут самые умные вне этой очереди,прям впереди тебя,наорала,отошли,толпа сзади интересуется,а чего это лаовай негодует,а они-не понимаю,что она там наговорила.если отошел и стал в очередь-то соответственно понял,а признаться в собственном невежестве не хочется..
или как очередь в полкилометра-а они лезут,сами же китайцы на них орут,а они отмазки такие лепят:не заметил,мол,что тут очередь ;D

xiaosongshu

Quote from: bot on 07 May 2008 21:15:33
Quote from: xiaosongshu on 07 May 2008 19:23:43

Точно-точно, ржут как кони. Особенно если наорать на них, чтоб не курили или без очереди не лезли. Это у них дикий восторг вызывает.
драться с ними никто не пробовал ?  ;)

Я пробовала. Как-то вся очередь при покупке билетов полезла впереди нас (я с русской подругой была). Дрались и локтями, и ногами. Они руки свои в окошко за билетами тянут, а я их по рукам и об стол долбаю. Так они еще орали-возмущались, чего это я их бью.

Kultegin

Покупаем мы билеты всегда с товарищем. Это происходит так: он идет впереди меня с деньгами наизготовку, мы с мордами-кирпичами тупо пробираемся-тараним всех кто впереди, я у самого окошка телом сдвигаю толпу в сторону, и пропускаю вперед товарища, который ловко ныряет и .... выныривает с билетиками. Приходится телом, руками неподвижно закрывать его.
旧的不去,新的不来

tigrenka

мда..мое открытие наверное будет наивным и не новым, но я была в шоке, (2 года назад) узнав, что ваза в руках девушки в пижаме, переходившей дорогу улочки, почти в центре Шанхая, оказалась ночным горшком ;D
Лучше враждовать с умным, чем дружить с дураком.

Laotou

Самое крутое офигевание: сегодня захожу в один "Майданлао" - тишина. Чудо! Не может быть! По сторонам смотрю, вроде сидят человек шесть на всю забегаловку, но чё-то не слышно их совсем - такого не бывает ;D  Думаю, мож я оглох ;)  Присмотрелся - мать моя, вот почему так тихо - немые пальцами друг другу яростно жестикулируют!
И тишина...
知彼知已,百战不殆

Война и мир

marizza

Канализации и правда нету в тех старых маленьких хижинах, и воду нужно с улицы нести. Я тоже была очень удивлена , узнав это. Кстати, узнала об этом только после 3 лет жизни в Китае, мне сказал знакомый из Франции, который , видимо, захотел экстрима и поселился вот в таком домике. Или там где вы шли, были высотки?  ;D
Деньги избавляют человека от желаний, а желания - от денег.

tigrenka

Quote from: marizza on 09 May 2008 03:53:07
Канализации и правда нету в тех старых маленьких хижинах, и воду нужно с улицы нести. Я тоже была очень удивлена , узнав это. Кстати, узнала об этом только после 3 лет жизни в Китае, мне сказал знакомый из Франции, который , видимо, захотел экстрима и поселился вот в таком домике. Или там где вы шли, были высотки?  ;D
Мы тогда только прилетели в Шанхай и еще не успели подобрать аппартаменты, жили в гостинице Howard Jonsons на Yenan xi lu 1155. Там высотки, а сзади были хутуны. Улочка хутунов. Гостиница напротив Regent hotel. Так что если вы знаете Шанхай, то легко определите мое местонахождение на тот момент. Более того, я 1-й раз оказалась в Китае и ходила буквально с квадратными глазами, меня удивляло многое...а тут еще ТАКОЕ открытие!!! Я себя чувствовала Ньютоном, после удара яблока по голове и совершив открытие. Для меня это было открытие.

Что касается хутунов, где нет канализации, то позже меня это совсем не удивляло, проживая в центре Шанхая, на Henan na lu пересечение Fang ban lu  где ворота в старый город, что популярен у иностранцев..С одной стороны квартиры великолепный вид на Бунд, Пудун, с другой стороны - на крыши хутунов. И честно признаюсь, именно этого колорита хутунов мне очень не хватает в Гуанчжоу. Но это уже другая тема.
Лучше враждовать с умным, чем дружить с дураком.

marizza

Я в Шанхае не была ни разу :(, но я поняла о чем вы, в Пекине много таких. Меня тоже очень завораживают хутуны  и старинные улочки (это к теме, с чего я офигел в Китае ;D). Иногда думаешь, вот бы их отреставрировали, да условия нормальные сделали, то жить там было бы лучше всего - вроде бы и город, но в то же время и свежий воздух.
Деньги избавляют человека от желаний, а желания - от денег.

Kultegin

Quote from: bodiker on 08 May 2008 19:52:36
это в Китае с товарищем такие "смелые"? Попробуйте такой "трюк" где-нибудь в Челябинске или Уссурийске. Вам там покажут "крутизну". Придется руками закрывать даже не неподвижное тело товарища, а свою голову бестолковую. 

Нееееее. В Вашем Челябинске или Уссурийске ми такой трюк делэть не будем. Ми держим в цельности наши головы бестолковые таким образом: в этих городах нам билеты приносят за определенную плату на голубом блюдце. Очереди мы в России не стоим, когда есть продажные и коррумпированные продавцы билентов и касс.
旧的不去,新的不来

norther

tigrenka
Мило  :D Если учесть, что во вполне современных домах у них не предусмотрено отопление (и это в северных районах центрального Китая), то подобная ситуация с водопроводом в старых бараках не шокирует. Хотя и необычно) Всё-таки диковат ещё Китай, при всей яркости, богатстве и скорости развития.

FatWhiteCat

меня Китай удивлял столько раз (и в хорошем, и в плохом смысле), что всего не вспомнишь!
Я однажды сидела со своим знакомым итальянцем в баре, и он решил угостить меня соком. Я попросила манговый. Или, если не будет, то вишневый. Ну, или, в крайнем случае, виноградный. Друг ушел. Возвращается потом со стаканом. "Мангового у них нет, - сказал он. - Вишневого тоже. А слово "виноград" они вообще не поняли. Дали клубничный, сказали, что очень вкусно". Нет, я не привередливая, и клубничный сок был бы кстати! Если бы он не оказался в конце-концов апельсиновым.
Но итальянец, кажется, больше меня офигел. Я просто долго смеялась  ;D

tigrenka

еще офигеваешь от скорости подачи багажа в аэропорту \\\\\\\\\\\шанхая и полной противоположности в \москве. Про чистоту,.... сервис не надобно говорить, думаю  :) Ой, вспомнила!!! я от удивления по прилету в \шанхай чуть не выломала кран для мытья рук. На меня таааакое впечатление произвели места личного пользования, что мой мозг перестал работать и понимать, как мыть руки и как ВКЛЮЧИТЬ кран  ;D совок натуральный :-\ это я о себе
Лучше враждовать с умным, чем дружить с дураком.

Джаст ми

#1598
Quote from: Statik on 07 May 2008 13:05:18
На Laowai я обычно отвечаю XIAO NEI . Попробуйте-реально работает. Китайцы очень сильно обижаются на такое высказывание в их адрес, особенно мужчины)))))
[/quote]
По-моему 小内 как слово ничего не значит, это просто слово, состоящее из 2 иероглифов, антонимичных 老 и 外, шуточная игра иероглифов.
老<->小,
外<->内。
Поскольку такого слова нет, поэтому китайцы могут не понять логики шутки. 老内 скорее всего поймут быстрее.
Может быть, я ошибаюсь, хз
[/quote]

老外-изначально, что-то вроде игры слов 外国人的外 (Вай  от иностранца) и, в то же время, обозначает человека, который ничего не понимает (вне чего-либо) 8). Сейчас второе значение, вроде, и утратилось, но все знают, что ЛАОВАЙ-это не полит-корректно :-[.
Отсюда-老/小内-это человек, который шарит в чем-то. 小内-такого выражения не встречала. 老内-уж, и вовсе, полная уважуха получается ;).
Даже умная мысль, в устах дебила, приобретает оттенок шизофрении...

КРМ

Отлично, с лаоваем разобрались... но если бы они именно ТАк обзывались.... они же ЛАОМАОЗЦЫ кричат...... И что тут в ответ сказать??? ???
Был случай, я офигела....  :o мы сидели в приличном ресторане, была шоу программа... очередной номер... и тут ведущий начинает шутить, что даже  эти Лаомаоцзы развлекаются вместе с местными на равных...  :o >:( >:( >:( В зале сидело несколько русских и группа европейцев, которые активно апплодировали артистам и тп..... После ТАКОГО от ведущего во мне вскипела ярость! Мы приходим к ним отдохнуть, оставляем там свои деньги, а они нас ТАК оскорбляют??!!  :-X
После жалобы администратору зала было каменное лицо полного непонимания... Выговор ведущему закулисами, видно сделали, но извинений никто не принес...