• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

А как в Китае относятся к русским?

Started by Sanya, 10 April 2002 21:51:28

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Zalesov

Не согласен, что таксист иллюстрирует отношение к русским. Жизнь таксиста не переполнена радостями, особенно в Китае, где одна машина на двоих и год за годом 12-ти часовой рабочий день впересменку с напарником без выходных.
А таксист, он тоже человек, и ему тоже хочется  каким-то способом высказать себя. А тут и лень, и некогда, да жаль случай упускать. ПАНАЕХАЛИ !!!
Опять же, почти наверняка, что у таксиста есть печальный опыт, когда он взял "老毛子", а тот говорит на румынском диалекте кантониз, и объясняется, отбивая чечётку и попукивая, что "памятник там был и дерево там такое". Вот и в этот раз выбор - стоит внятная семья китов и прикольная волосатиха. А вы к кому бы подъехали?
Вот как формулируются условия задачки:
Приколоться над соло-концертом пародийной пантомимы, или заработать немного юхи на жареную лапшу с тонкими свиными пластиками, имбирной стружкой и давленым чесноком в большой и глубокой миске?

kitya

Quote from: Zalesov on 28 September 2007 15:50:13
Я тут как раз инструктаж просмотрел по ТВ - как правильно следует относиться к русским...........
Вывод: "правильные" интонации в общении с русскими, которым китайцев учит данный эпизод сериала - пренебрежительные, высокомерные.

Это почти правдивая история. :-\ Первые наши посланники в Китай терпели унижения и оскорбления (впрочем, как и другие иностранные послы)

Zoryana

Quote from: kitya on 12 October 2007 08:57:40
Quote from: Zalesov on 28 September 2007 15:50:13
Я тут как раз инструктаж просмотрел по ТВ - как правильно следует относиться к русским...........
Вывод: "правильные" интонации в общении с русскими, которым китайцев учит данный эпизод сериала - пренебрежительные, высокомерные.

Это почти правдивая история. :-\ Первые наши посланники в Китай терпели унижения и оскорбления (впрочем, как и другие иностранные послы)
Тогда почему китайцы в России так заискивающе себя ведут перед русскими. Особенно перед теми, кто обладает полномочиями большими, чем они?
"Я подумаю об этом завтра!" Скарлетт О'Харра

Yusha

Иллюстрация в тему. Зашла сегодня в одну из китайских  лапшевен, в которй не была еще ни разу и меня там не знают. заказала лапшу с говадиной. жду. пришло еще 4 человека тоже заказали лапшу. прошло немного времени, этим принесли их лапшу, мне нет. я сижу наблюдаю, жду. молча. те жрут. тут фуйка решила сходить на укхню и сказала- сделай этой мол лапшу... те  уже доедают. принесли мне заказанную лапшу. поела. прошу счет. расплачиваюсь. сдачу мне дают 4 десятки - все ветхие и склеенные посередине, одна рваная.  занавес.
Букв всего 33, а сколько вариаций!

kitya

Quote from: Zoryana on 12 October 2007 14:49:07
Quote from: kitya on 12 October 2007 08:57:40
Quote from: Zalesov on 28 September 2007 15:50:13
Я тут как раз инструктаж просмотрел по ТВ - как правильно следует относиться к русским...........
Вывод: "правильные" интонации в общении с русскими, которым китайцев учит данный эпизод сериала - пренебрежительные, высокомерные.

Это почти правдивая история. :-\ Первые наши посланники в Китай терпели унижения и оскорбления (впрочем, как и другие иностранные послы)
Тогда почему китайцы в России так заискивающе себя ведут перед русскими. Особенно перед теми, кто обладает полномочиями большими, чем они?
Ну, так Вы уже и ответили на свой вопрос! Потому что они в России! В России, перед вышестоящими товарисчами порой не только китайцы заискивают, но и сами русские ;) И в Китае многие китайцы заискивают...в силу своей професии "фуюань" - обслуживающий персонал. Им по статусу положено ;D

cimeng

К посту от Yusha.В последнее время, тоже стал замечать.Даже в макдональдсе.Тенденция явно не в нашу пользу.Мягко выражаясь.
 баны, за(по проcьбе модераторов, не 也)баны !  Будьте здоровы!

Zoryana

Quote from: kitya on 12 October 2007 15:30:37
Quote from: Zoryana on 12 October 2007 14:49:07
Quote from: kitya on 12 October 2007 08:57:40
Quote from: Zalesov on 28 September 2007 15:50:13
Я тут как раз инструктаж просмотрел по ТВ - как правильно следует относиться к русским...........
Вывод: "правильные" интонации в общении с русскими, которым китайцев учит данный эпизод сериала - пренебрежительные, высокомерные.

Это почти правдивая история. :-\ Первые наши посланники в Китай терпели унижения и оскорбления (впрочем, как и другие иностранные послы)
Тогда почему китайцы в России так заискивающе себя ведут перед русскими. Особенно перед теми, кто обладает полномочиями большими, чем они?
Ну, так Вы уже и ответили на свой вопрос! Потому что они в России! В России, перед вышестоящими товарисчами порой не только китайцы заискивают, но и сами русские ;) И в Китае многие китайцы заискивают...в силу своей професии "фуюань" - обслуживающий персонал. Им по статусу положено ;D
Как это "по статусу"??? Русские "фуюань" в Китае тоже заискивают? Или может это где-то прописано??? На мой взгляд, заискивание даже "фуюань" не красят.А вообще-то,китайцы гораздо выразительнее заискивают, так сказать, театрально!!!! И в России и в Китае одинаково.Русские бледнеют перед их сценическими способностями. ;D
"Я подумаю об этом завтра!" Скарлетт О'Харра

....

Quote from: Zoryana on 12 October 2007 16:05:41
А вообще-то,китайцы гораздо выразительнее заискивают, так сказать, театрально!!!! И в России и в Китае одинаково.Русские бледнеют перед их сценическими способностями. ;D
Бред какой. При чем тут "театральность"?

Vadim70

Quote from: Zoryana on 12 October 2007 16:05:41
Quote from: kitya on 12 October 2007 15:30:37
Quote from: Zoryana on 12 October 2007 14:49:07
Quote from: kitya on 12 October 2007 08:57:40
Quote from: Zalesov on 28 September 2007 15:50:13
Я тут как раз инструктаж просмотрел по ТВ - как правильно следует относиться к русским...........
Вывод: "правильные" интонации в общении с русскими, которым китайцев учит данный эпизод сериала - пренебрежительные, высокомерные.

Это почти правдивая история. :-\ Первые наши посланники в Китай терпели унижения и оскорбления (впрочем, как и другие иностранные послы)
Тогда почему китайцы в России так заискивающе себя ведут перед русскими. Особенно перед теми, кто обладает полномочиями большими, чем они?
Ну, так Вы уже и ответили на свой вопрос! Потому что они в России! В России, перед вышестоящими товарисчами порой не только китайцы заискивают, но и сами русские ;) И в Китае многие китайцы заискивают...в силу своей професии "фуюань" - обслуживающий персонал. Им по статусу положено ;D
Как это "по статусу"??? Русские "фуюань" в Китае тоже заискивают? Или может это где-то прописано??? На мой взгляд, заискивание даже "фуюань" не красят.А вообще-то,китайцы гораздо выразительнее заискивают, так сказать, театрально!!!! И в России и в Китае одинаково.Русские бледнеют перед их сценическими способностями. ;D
Вы работайте по системе Станиславского. И у Вас получится не хуже чем у китайцев. Я буду аплодировать Вашим успехам.
ТО: Fornarinа: Действительно, какой славный бред!

!riSka

Quote from: Yusha on 12 October 2007 15:25:59
Иллюстрация в тему. Зашла сегодня в одну из китайских  лапшевен, в которй не была еще ни разу и меня там не знают. заказала лапшу с говадиной. жду. пришло еще 4 человека тоже заказали лапшу. прошло немного времени, этим принесли их лапшу, мне нет. я сижу наблюдаю, жду. молча. те жрут. тут фуйка решила сходить на укхню и сказала- сделай этой мол лапшу... те  уже доедают. принесли мне заказанную лапшу. поела. прошу счет. расплачиваюсь. сдачу мне дают 4 десятки - все ветхие и склеенные посередине, одна рваная.  занавес.
Знакомая ситуация. А связано это с тем, что как ни прискорбно, многие лаоваи себя так ведут - высокомерно и обращаются с китайцами, как с людьми 2-го сорта в их же стране. Никого не обвиняю, сама грешна :-[, тоже, бывает, так себя веду. Просто одно - когда китайцы действительно тупят, а другое - когда русские и другие лаоваи заведомо начинают разговор пренебрежительным и презрительным тоном.

Zoryana

Quote from: Fornarina on 12 October 2007 16:11:35
Quote from: Zoryana on 12 October 2007 16:05:41
А вообще-то,китайцы гораздо выразительнее заискивают, так сказать, театрально!!!! И в России и в Китае одинаково.Русские бледнеют перед их сценическими способностями. ;D
Бред какой. При чем тут "театральность"?
Может быть слишком слово звучное подобрала? Но такие выводы делаю исключительно из ситуаций, в которые сама попадала. Для меня пока еще все здесь ново и многое шокирует!!! И -да! впечатляет! Недавно в офисе косметической фирмы, менеджер расписывая продукцию, ну так гримасничала, такие позы выдумывала, а интонация!!!!! Что просто я еле сдерживала улыбку.Чтобы на меня произвести впечатление или таким образом лучшить качество продукции?  ;D ;D Просто смешно было! Вот и все! А чего стоит их широкая улыбка с бесконечным "ГЫ_ГЫ_ГЫ!" И к месту и не к месту. Согласна со всем, традиции, уважение и т.д. и т.п...Но все равно смешно!!!
"Я подумаю об этом завтра!" Скарлетт О'Харра

....

Quote from: IriSa on 13 October 2007 03:30:08
Quote from: Yusha on 12 October 2007 15:25:59
Иллюстрация в тему. Зашла сегодня в одну из китайских  лапшевен, в которй не была еще ни разу и меня там не знают. заказала лапшу с говадиной. жду. пришло еще 4 человека тоже заказали лапшу. прошло немного времени, этим принесли их лапшу, мне нет. я сижу наблюдаю, жду. молча. те жрут. тут фуйка решила сходить на укхню и сказала- сделай этой мол лапшу... те  уже доедают. принесли мне заказанную лапшу. поела. прошу счет. расплачиваюсь. сдачу мне дают 4 десятки - все ветхие и склеенные посередине, одна рваная.  занавес.
Знакомая ситуация. А связано это с тем, что как ни прискорбно, многие лаоваи себя так ведут - высокомерно и обращаются с китайцами, как с людьми 2-го сорта в их же стране. Никого не обвиняю, сама грешна :-[, тоже, бывает, так себя веду. Просто одно - когда китайцы действительно тупят, а другое - когда русские и другие лаоваи заведомо начинают разговор пренебрежительным и презрительным тоном.
По-моему, более презрительным и высокомерным тоном, чем сами китайцы не разговаривает с обсл. персоналом никто, без всяких там спасибо и пожалуйста. Китаец всегда знает, что если он клиент, то имеет право требовать, а зачастую просто весьти себя по-хамски, особенно это относится к пьяным китайцам в ресторане. А лаоваи очень вежливые. Причем, совершенно не понимаю разницу между "русскими и другими лаоваями", она существует  ??? Лапшу в ресторане не приносили потому, что привыкли, наверное, что лаоваи такие робкие, вежливые и нерешительные- их можно и в игнор.  :)
Многие аи, например, стремятся устроиться на работу ислючительно к лаоваям, потому что там к ним совершенно другое отношение. А кто работал в иностранных фирмах в Китае знает, что постоянная уборщица там- очень уважаемый человек.
Так что, не вижу никаких оснований для подобных выводов.

....

Quote from: Zoryana on 13 October 2007 04:01:07
А чего стоит их широкая улыбка с бесконечным "ГЫ_ГЫ_ГЫ!" И к месту и не к месту.
А что за улыбка за такая??? Разве плохо, когда Вам улыбаются люди?
Лучше сделать "лицо кирпичем", так привычнее?

Zoryana

Quote from: Vadim70 on 12 October 2007 16:44:48

Работайте по системе Станиславского. И у Вас получится не хуже чем у китайцев. Я буду аплодировать Вашим успехам.
ТО: Fornarinа: Действительно, какой славный бред!
;D Я попробую!!! Спасибо за совет!!! В адрес китайцев только и могу сказать "Не верю!!!".Это и напрягает очень сильно.  Фальш.....только и всего..
"Я подумаю об этом завтра!" Скарлетт О'Харра

Zoryana

Quote from: Fornarina on 13 October 2007 04:10:07
Quote from: Zoryana on 13 October 2007 04:01:07
А чего стоит их широкая улыбка с бесконечным "ГЫ_ГЫ_ГЫ!" И к месту и не к месту.
А что за улыбка за такая??? Разве плохо, когда Вам улыбаются люди?
Лучше сделать "лицо кирпичем", так привычнее?
Не знаю...Но лучше, чтобы она была к месту.))))))))))))
"Я подумаю об этом завтра!" Скарлетт О'Харра

!riSka

Quote from: Fornarina on 13 October 2007 04:07:02

Так что, не вижу никаких оснований для подобных выводов.
Если Вы их не видите, это не значит, что их нет. :)

Hello Kitty!

Quote from: Fornarina on 13 October 2007 04:07:02
Лапшу в ресторане не приносили потому, что привыкли, наверное, что лаоваи такие робкие, вежливые и нерешительные- их можно и в игнор.  :)

Согласна на все сто! Больше всего мне не понятно, что пока разговариваешь вежливо - игнор и вальяжность, наорешь как следует, ногой топнешь - забегают, все сразу сделают.  :-\ Не всегда и не везде конечно так, но достаточно часто. 
Yusha, в данном случаи фууюань вообще бы не растроилась, если бы вы совсем ушли - вы ведь робкая и нерешительная лаовайка, тихо обиженно встанете и уйдете, скандала не закатите, босу не нажалуетесь, и хлопот ей меньше. И деньги тоже рваные такой можно дать, она возьмет и уйдет молча.

Maria Agaronova

#442
Quote from: Yusha on 12 October 2007 15:25:59
Иллюстрация в тему. Зашла сегодня в одну из китайских  лапшевен, в которй не была еще ни разу и меня там не знают. заказала лапшу с говадиной. жду. пришло еще 4 человека тоже заказали лапшу. прошло немного времени, этим принесли их лапшу, мне нет. я сижу наблюдаю, жду. молча. те жрут. тут фуйка решила сходить на укхню и сказала- сделай этой мол лапшу... те  уже доедают. принесли мне заказанную лапшу. поела. прошу счет. расплачиваюсь. сдачу мне дают 4 десятки - все ветхие и склеенные посередине, одна рваная.  занавес.

Хорошо бы еще указывать, где в Китае так относятся к русским.
И вообще, Вы уверены, что это какое-то "отношение", а не обычное разгильдяйство, порожденное отсутствием злобного лаобаня на рабочем месте?
Я живу в Гуандуне, но постоянно бываю  в Чжэчзяне, Цзянсу,  Фуцзяни, Сычуани, Юннани. Отношение официантов и любого другого облуживающего персонала  - самое ни на есть вежливое, даже утомительно вежливое. 
Особенно в Гуандуне: беспрерывное "добро пожаловать", стол накрывают вдесятером и так суетятся, что в глазах рябит. При этом, конечно же, забывают принести то, что ты заказал, а когда напомнишь - часто приносят не то.  И это не только иностранцам, но и всем китайцам.
Насчет ветхих денег - многие китайцы ничего не имеют против. Ветхие - значит точно не фальшивые, проверенные временем.

Sinoeducator

Quote from: Hello Kitty! on 13 October 2007 07:37:52
пока разговариваешь вежливо - игнор и вальяжность, наорешь как следует, ногой топнешь - забегают, все сразу сделают.  :-\ Не всегда и не везде конечно так, но достаточно часто.

В принципе, верное наблюдение.
Но и "орать" следует умело, стоит понаблюдать как это делают китайцы и перенимать потихонечку у них. К примеру, очень помогает вовремя вставляемая фраза "你听-我说!!!" - от иностранца ее просто не ожидают :)

Насчет ветких денег - проблем действительно никаких: ходят пока совсем не порвутся или не дойдут до банка. Кстати, если уж совсем нет желания принимать, можно запросто попросить заменить.

Олимпиада

Quote from: Sinoeducator on 13 October 2007 08:11:35
Quote from: Hello Kitty! on 13 October 2007 07:37:52
пока разговариваешь вежливо - игнор и вальяжность, наорешь как следует, ногой топнешь - забегают, все сразу сделают.  :-\ Не всегда и не везде конечно так, но достаточно часто.

В принципе, верное наблюдение.
Но и "орать" следует умело, стоит понаблюдать как это делают китайцы и перенимать потихонечку у них. К примеру, очень помогает вовремя вставляемая фраза "你听-我说!!!" - от иностранца ее просто не ожидают :)

Насчет ветких денег - проблем действительно никаких: ходят пока совсем не порвутся или не дойдут до банка. Кстати, если уж совсем нет желания принимать, можно запросто попросить заменить.

А можно перевести... ::)

Sinoeducator


"Слушай сюда! - Я [тебе] говорю!"

....

Quote from: Sinoeducator on 13 October 2007 10:11:05

"Слушай сюда! - Я [тебе] говорю!"

Ну в ресторанах его использовать- это черезчур  ;D
Это обычно во время какой-то более серьезной перепалки приемлемо, когда нужно перекричать собеседника-:))

Blaze

Согласна с тем, что все  лаоваи, как и все люди разные. Вот моя история. Отправились по магазинам с подругами, в одном заходим, начинаем рассматривать товар. Подходит ко мне одна китаянка, к моей подруге другая. Мы вежливо, естественно, начинаем спрашивать то, что нас интересует. Моей подруге заявляют достаточно резким тоном: "Мол, сначала договоримся о деньгах, а потом уж ты мерить будешь". Я спрашиваю у своей, сколько стоит интересующие меня джинсы. Она же переходит на плохой русский (при этом я не говорю, что мой китайский лучше!). Я ей в ответ говорю, что хочу говорить по-китайски, т.к. приехала учиться. Она же мне практически с пренебежением заявляет, что я мол ее не понимаю, поэтому она и говорит по-русски.Хотя это было не так! Ну под конец мы все же заявляем ей по-китайски, что мол пусть научится говорить по-русски хотя бы, как мы по-китайски, а потом и поговорим.
И дело не в том, что мы круто знаем язык, совсем даже наоборот. А в том, что мы зашли туда с хорошим настроением, улыбались и говорили вежливо, а в ответ увидили лишь пренебрежение и почти брезгливость! Хотя, во всех других местах то, что мы пытаемся больше говорить по-китайски, только радует китайцев. Хотелось бы надеятся, что такие случаи единичны и объясняются лишь тем, что, возможно, когда-то в России ей чем-то насолили русские.
..Тишине ты лепечешь первобытную песню
и листве повторяешь золотое преданье,
а пустынное сердце постигает их горько
в безысходной и черной пентаграмме страданья...

Maria Agaronova

#448
Тема "Как в Китае относятся к русским" сформулирована не очень корректно: в разных регионах  относятся по-разному.

То, что для северного приграничья совершенная обыденность - для Шэньчжэня или Ханчжоу может быть жуткой дикостью.

Коль скоро первый призыв остался неуслышанным, еще раз призываю всякий раз писать, где происходили подобные явления. В противном случае, для читателя эта тема не будет иметь абсолютно никакой познавательной ценности.

Blaze

Моя история произошла в Пекине :-\. Не смотря ни на что, ме там очень понравилось.
..Тишине ты лепечешь первобытную песню
и листве повторяешь золотое преданье,
а пустынное сердце постигает их горько
в безысходной и черной пентаграмме страданья...