Как передать по-китайски географические названия - не проблема для тех, у кого есть словарь. Правда, словари не содержат устаревших норм передачи, но при желании можно разыскать и их.
А вот как по-китайски передавать имена? Если имя - малоизвестное, то здесь, понятно, можно проявить изобретательность или же целиком положиться на вкус китайских знакомых. А если имя известное? Или если это фамилия политического деятеля, которая наверняка постоянно склоняется в китайских газетах?
Вопросов несколько:
- есть ли принятые стандарты для передачи хотя бы некоторых русских, американских, немецких имён? Где их можно найти в Интернете?
- есть ли принятые стандарты передачи известных некитайских фамилий? Например: Ленин, Сталин, Гитлер, Троцкий, Буш, Ельцин, Путин... (можно продолжать без конца). И опять же: можно ли найти эту информацию в Интернете?
Заранее спасибо.