• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Нужна помощь с переводом

Started by Федор, 01 March 2004 17:07:40

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

pnkv

Quote from: Krush on 27 October 2004 23:59:24Бред, по-моему :(
А вы попробуйте прочитать ее справа налево. Может, будет не так бредово.   :)

Krush

Quote from: Олег on 28 October 2004 00:10:09А вы попробуйте прочитать ее справа налево. Может, будет не так бредово.   :)
Дык... Я читала как учили (в столбики обе надписи были) - справа налево, сверху вниз
Вот убиться на месте, не пойму как две части связаны :)))))

pnkv

Тогда, может быть, смысл в том, что вышитый лотос, даже если вышит на парче, не может соревноваться с настоящим, аромат которого чувствуется даже сквозь дождь.

烟雨 - переводится как «пелена дождя».

Krush

Quote from: Олег on 28 October 2004 11:10:36Тогда, может быть, смысл в том, что вышитый лотос, даже если вышит на парче, не может соревноваться с настоящим, аромат которого чувствуется даже сквозь дождь.

烟雨 - переводится как «пелена дождя».

Ой, спасиииибо :) Не дотумкала :( Я примеряла к дождю и "дым" и "сажу", а вот представить табачную завесу в виде пелены не догадалась :(
Спасибо :)
спасибо-спасибо :))

lier

#29
Quote from: Krush on 27 October 2004 13:28:54Помогите, пожалуйста, перевести
Стихов ни разу не переводила, боюсь переврать смысл :((
錦绣荷花少
烟雨溢清香
[/quote
немного цветов лотоса узорной парчёй
в дымке дожда разливают свой чистый аромат

pnkv

Quote from: lier on 28 October 2004 16:45:10немного цветов лотоса узорной парчёй
в дымке дожда разливают свой чистый аромат
Красиво.  :)
Рады вас видеть опять на форуме.

Krush

Quote from: lier on 28 October 2004 16:45:10немного цветов лотоса узорной парчёй
в дымке дожда разливают свой чистый аромат
Очень красиво...
Без Вашего копирайта даже неудобно письменный перевод отдавать ...
Передам устно :)
Спасибо Вам!

lier

Quote from: Krush on 28 October 2004 20:06:47Очень красиво...
Без Вашего копирайта даже неудобно письменный перевод отдавать ...
Передам устно :)
Спасибо Вам!
Если стилистически подчистить, то получится более складно:

Как на узорной парче, редкие лотосы
В дымке дождя чистый свой арамат разливают

Daoyou

Quote from: Chu on 04 March 2004 13:00:42Не за что.
По Пу Сунлину,кстати,много фильмов сняли.
В частности, Chinese ghost story, с Leslie Cheung ( ну,тем самым,который  год назад из окна выбросился)

   Это который молодого парня играл ? Или бородатый?
  И не могли бы поподробнее про эту историю с окном?

Chu

#34
Quote from: Daoyou on 29 October 2004 14:19:24  Это который молодого парня играл ? Или бородатый?
  И не могли бы поподробнее про эту историю с окном?
Молодой.А история с окном...Я подробностей не помню.Ну, там вроде  была какая-то неразделённая любовь( к мужику,правда) Человек он был сложный,творческий,постоянно впадал в депрессии, и если бы не помощь друзей,то если не жизнь, то карьера его прервалась бы гораздо раньше.Хорошо,что друзья у него были  достаточно известные и талантливые.Но в этот раз,увы,не помогли.Произошло это,кстати, 1 апреля.

Погуглив можно найти и подробности.Например, здесь

http://www.destroy-all-monsters.com/farewelllc.shtml