• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Книга Андрея Бронникова - поздравляем, читаем...!

Started by Андрей Бронников, 06 April 2016 09:36:09

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Aqua Mar

Quote from: Aqua Mar on 16 December 2016 15:08:57
Заказал на Озоне. Прочту - поделюсь впечатлениями.
:)

Что-то я совсем забегался, забыл написать сразу, как прочёл. За что приношу искренние извинения. Но, как говорится, лучше позже, чем никогда...
:)

Итак. Сразу скажу, что жанр мемуаров мне чужд. Единственная подобная книга, которую я читал – мемуары Густава Карла Маннергейма (Г.К.М). Поэтому и сравнивать вынужден только с ним.

Если в целом, «Разведчики специального назначения» мне понравились больше. Понятно, что у Г.К.М. были хорошие литературные «призраки», которые помогали ему писать, правили слог и стиль. Т.е. с этой точки зрения у Андрея Бронникова, понятно, много больше шероховатостей, в том числе и парочка редакторских «ляпов». Если же говорить о субъективных ощущениях, то от «Разведчиков» ощущения у меня гораздо более сильные и живые. Может, потому что тема мне близка: я как раз приблизительно в это же время срочную служил. Может, потому что пишет Андрей гораздо более живым языком, в отличие от Г.К.М., и персонажи выписаны пусть и не детально, но вполне осязаемо. И вот честно – после прочтения казалось, что я со многими вроде бы даже и знаком уже. Так что в целом, повторюсь, «Разведчики специального назначения» в моей картине мира – вполне достойный образец мемуарной литературы.

Если же говорить о недостатках (на мой взгляд), то у меня осталось ощущение некоторого непонимания. Точнее, недосказанности какой-то. С точки зрения классического сюжета, в произведении должны быть экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка и постпозиция. И вот в части кульминации автор о чём-то умалчивает. Точнее, он намекает на наличие какого-то конфликта, но не более. Или, ещё точнее, сводит всё к внешним факторам, в то время как там явно что-то гораздо более личное, глубинное.

В чужую душу лезть, конечно, негоже, я и не собираюсь. Тем более что произведение это автобиографичное, т.е. все герои фигурируют под своими именами. Так что я никоим образом не требую, чтобы Андрей вот прямо сейчас всенепременно начал тут перед нами исповедоваться во всех мыслимых и немыслимых. :) В общем, я просто рассказал, на что лично я обратил внимание.

Ну и безоговорочно положительные эмоции от книги я получил тогда, когда читал о похождениях уважаемого Laotou, особенно там, где он со товарищи «хозсброд» гонял. А фото Laotou-дембеля на 87-й странице вообще ввергла меня в состояние какого-то щенячьего восторга, каюсь...
::)
Эх, где мои армейские годы?..

В общем, Андрей, книга получилась. Первый блин однозначно не комом. Работать, конечно, есть над чем, но это и хорошо.

Спасибо за книгу и – новых творческих успехов!
:)
P.S.: Ну и "плюсик", понятно. :)
IN VIA VERITAS. ©
aqua-mar.livejournal.com

Андрей Бронников

#76
Спасибо! Объективно, благожелательно, конструктивно. Действительно недосказанность есть. Надо понимать, что о многих поступках и чертах характера отрицательного свойства я умолчал по этическим соображениям. Фамилии некоторых таки были изменены. Один из таковых впоследствии стал начальником спецназа ГУР Украины. )))) Слава Бога отошел от должности до начала известных событий.

Что касается "классического сюжета" о об этом не может идти речи, поскольку - мемуары. Просто повествовал, что вспомнилось. Именно такова (с известной долей приближенности) жизнь офицеров СпН, включая "горячие" точки. Очень много не боевых потерь. Конфликты имели место быть, но локального или личного характера, причем, с начальством, что в свою очередь влияло на судьбу каждого конкретного офицера.

Случилась и вторая книга но не суть. Гораздо более ценным достижением считаю вот эту (вторую по счету)  публикацию в "толстом" литературном журнале.
    http://сибирскиеогни.рф/content/golubok-ne-uletit

Сей опус надо непременно дочитать до конца - все мои рассказики таковы по структуре, что развязка в самом конце, но если пропустить - можно и не сообразить в чем дело.  Изначально рассказа имел название "Грех" но по просьбе главного редактора оно было изменено.
Реакция оказалась не предсказуемой. В смысле удалось провести короткую полемику с начальником отдела прозы и его восприятие для меня оказалось полной неожиданностью

Буду рад узнать мнение "сторонних" читателей.  Даже не мнение а каково понимание изложенного повествования. Мне кажется здесь есть что обсудить и провести некоторую обоюдополезное обсуждение.
Аква Мару ещё раз низкий поклон за конструктивный отзыв. Такое редко случается
                                                  С уважением А.Б.
Высшее Знание есть высшее самосознание, не ограниченное временем, пространством или материей. Мера самосознания есть Душа.

Aqua Mar

Quote from: Андрей Бронников on 28 February 2017 09:13:40
Случилась и вторая книга но не суть. Гораздо более ценным достижением считаю вот эту (вторую по счету)  публикацию в "толстом" литературном журнале.
    http://сибирскиеогни.рф/content/golubok-ne-uletit

Сей опус надо непременно дочитать до конца - все мои рассказики таковы по структуре, что развязка в самом конце, но если пропустить - можно и не сообразить в чем дело.

Спасибо, почитаем!
:)
IN VIA VERITAS. ©
aqua-mar.livejournal.com

Укенг

Quote from: Андрей Бронников on 28 February 2017 09:13:40

    http://сибирскиеогни.рф/content/golubok-ne-uletit

Сей опус надо непременно дочитать до конца - все мои рассказики таковы по структуре, что развязка в самом конце, но если пропустить - можно и не сообразить в чем дело.  Изначально рассказа имел название "Грех" но по просьбе главного редактора оно было изменено.
Реакция оказалась не предсказуемой. В смысле удалось провести короткую полемику с начальником отдела прозы и его восприятие для меня оказалось полной неожиданностью

Буду рад узнать мнение "сторонних" читателей.  Даже не мнение а каково понимание изложенного повествования. Мне кажется здесь есть что обсудить и провести некоторую обоюдополезное обсуждение.
Здорово. Во-первых, хочется отметить хороший стиль изложения, что выгодно отличает рассказик от военных мемуаров, где он немного похрамывает.
Интересный сюжет, и мне тоже кажется, что "Грех" гораздо более  подходящее название.
А что была за полемика с начотдела и каковы были его неожиданное восприятие и непредсказуемая реакция?
Не совсем понял вопроса про "каково понимание изложенного повествования". А что, под основной сюжетной линией есть какой-то скрытый пласт? Лично я не заметил.
Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Андрей Бронников

Спасибо, Укенг. Вы, как всегда,  хороший читатель и собеседник. (признаться я на Вас рассчитывал здесь  :) )
Что касается "хромой" стилистики мемуаров. Они были написаны лет пять назад, а Вы прекрасно помните, как я отчаянно выставлял тут свои опусы весьма...ммм...хроменькие в этом плане. Так что Вы правы, но время не прошло даром - я стремился учиться.  O:)

Рассказ этот, хотя отредактирован профессионалами, но правок было всего две, то есть не много. Причем, один косяк оказался очень позорным.
Первоначальная версия.
"В полумраке едва не запнулся о тюфяк, валявшийся на полу в сенях и служивший спальным местом КЛЕЙНИКА, переступил через НЕГО и остановился в дверях кельи".  ;D

Теперь по делу. Начотдела не заметил греха.  :)  Он не сообразил, что один из самых тяжких грехов для монаха является  стяжание. По-мнению настоятеля старец начал собирать деньги с прихожан и тем самым сгубил свою душу. А в результате-то оказалось что согрешил сам настоятель, такими худыми думками о старце.
    Главред, видимо, тоже так решил, потому что именно он предложил сменить название. А может он оказался просто мудрым человеком, понимая, что читать будут мирские люди и смысл названия не смогут уловить?
Думаю как раз так. Он дядька в возрасте и умнейший человек. (мне так показалось)

Зато начотдела усомнился в достоверности сюжета, назвав это натянутостью, а именно: по его мнению, настоятель не мог бы отдать три млн. постороннему человеку при такой нужде.

А ещё отвалил мне комплимент, сам того не понимая. Он порекомендовал мне поэкспериментировать с со стилем-языком.  Мол, так писали в 60-80 г.г.  А я как раз тогда зачитывался до дури. Но дело в том, что тогда писали Аксенов, Распутин и тд.  По сути, он сравнил мой стиль именно с этими писателями. Ну не комплимент ли это?  :)

У меня есть ещё что сказать, но дождусь ответа  :)  С ув А.Б.

Высшее Знание есть высшее самосознание, не ограниченное временем, пространством или материей. Мера самосознания есть Душа.

Андрей Бронников

Вот текст одного из писем (да простит меня Максим Долгов)

". Если хотите знать мое личное мнение по поводу рассказа «Голубок не улетит», то мне кажется, он написан несколько «старомодно». Так писали и в 60-х годах, и в 80-х. Больше современности! Больше экспериментов с языком! Кроме того, мне сюжет рассказа показался малореальным, надуманным. Я вот не верю, что настоящий настоятель отдал бы такие деньги первой встречной. Он же не только христианин, но и руководитель. Ему же рассчитываться за котельную! А как вообще быть теперь с ремонтом? С Божьей помощью? Не знаю, не знаю... А завтра придет другая женщина с больным ребенком и попросит не 3 миллиона, а хотя бы миллион — но денег уже не будет...

Высшее Знание есть высшее самосознание, не ограниченное временем, пространством или материей. Мера самосознания есть Душа.

Укенг

Quote from: Андрей Бронников on 01 March 2017 03:23:04

Теперь по делу. Начотдела не заметил греха.  :)  Он не сообразил, что один из самых тяжких грехов для монаха является  стяжание. По-мнению настоятеля старец начал собирать деньги с прихожан и тем самым сгубил свою душу. А в результате-то оказалось что согрешил сам настоятель, такими худыми думками о старце.
   
Ух ты! А скрытый пласт-то, оказывается действительно есть! Я, например, в названии "Грех" уловил только грех старца, а название оказывается задает еще один пласт: мол, а теперь, внимание, вопрос: кто согрешил? а согрешил-то как раз настоятель. Очень тонко, и мирянину (сужу по себе) без комментария не понять.
А без названия "Грех", кстати, этот пласт вообще исчезает. Просто восхитительно, как одним кратеньким названием можно добавить еще одну смысловую надстройку, заставить его "заиграть" (как сказал бы старина Дум-Дум, куда ж без него))). Как волшебное стекло какое-то. Прибавляешь название - смысл появляется. Убираешь - исчезает, остается просто интересненькая историйка о замысловатом чуде, в каковую ее и превратил главред.
Логика мысли главреда, честно говоря, не понятна. А если он, как Вы говорите, не уловил даже предполагаемого греха старца (не говоря уже о грехе настоятеля), то мнение о нем, как о "умнейшем", кажется мне несколько преувеличенным.
Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Укенг

Quote from: Андрей Бронников on 01 March 2017 03:31:05
Вот текст одного из писем (да простит меня Максим Долгов)

". Если хотите знать мое личное мнение по поводу рассказа «Голубок не улетит», то мне кажется, он написан несколько «старомодно». Так писали и в 60-х годах, и в 80-х. Больше современности! Больше экспериментов с языком! Кроме того, мне сюжет рассказа показался малореальным, надуманным. Я вот не верю, что настоящий настоятель отдал бы такие деньги первой встречной. Он же не только христианин, но и руководитель. Ему же рассчитываться за котельную! А как вообще быть теперь с ремонтом? С Божьей помощью? Не знаю, не знаю... А завтра придет другая женщина с больным ребенком и попросит не 3 миллиона, а хотя бы миллион — но денег уже не будет...
1. Язык мне кажется отличным и ничего с ним делать не надо. От добра добра не ищут, как говорится. А то того гляди, попадешь в "экспериментаторы", которые попросту не могут писать хорошо, и оправдывают это своим якобы "экспериментированием". Если эксперименты с языком не являются целью произведения, то и не стоит специально выеживаться.
2. Сюжет, конечно, необычен, но недостатка в этом не вижу. Это ж рассказ о чуде, бывают же и рассказы о чудесах, а не только бытовые. А кстати, рассказ - чистый вымысел, или в основе какой-нибудь реальный (или полу-реальный) случай?
3. По-моему, Максим и главред не поняли того, что настоятель отдал такую суммищу не просто абы с чего, а именно потому, что старец таким вот чудесным образом указал - на что именно предназначены эти деньги (что и оправдывает их не очень праведное приобретение). Использовать их как-то по-иному - это значит "легализовать" коммерческую деятельность старца, превратить его действия в грех. Конечно же, настоятель так поступить не мог.

Чуть-чуть надуманным мне показался скорее другой момент: а почему вдруг старец решил не тратить эти деньги именно 40 дней? Мне это кажется слегка "подогнанным" под сюжет. Или есть в православии какое-то неизвестное мне правило, что можно и чего нельзя делать в 40 дней?
Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Андрей Бронников

1. Что касается стилистики я именно так и подумал  В этом плане я полный консерватор. (пусть попробуют Льва "улучшить" экспериментами  ;D )

2. Рассказ чистый вымысел, но о реальных чудесах я много чего могу поведать ибо вращаюсь в кругу клириков. Некоторые события у них уже за чудеса не принимаются. своего рода обыденность, свершение духовных законов.
3. Логика настоятеля, как человека глубоко верующего была такова (по версии автора): в течении сорока дней душа ещё пребывает "почти" здесь и может дать знать, как поступить в этом случае.  А в целом до 40 дней душа ещё пребывает здесь с некоторыми "командировками" туда. На 40й  день решается её судьба Именно поэтому необходимо молиться за неё до "локального" суда. (читают сорокоусты, неусыпаемую псалтирь и пр.) 40 дней читаются акафисты Если что то ребенок во чреве матери находится 40 недель. Но не суть
  Именно так!  Дело ещё в том, что настоятель отдал деньги именно по той причине, что Вы сказали, но он ещё и понял, что деньги не его. Они ему не принадлежат и взять себе значит присвоить чужое.  На это разъяснение нач. отдела прозы уже ничего не ответил.  Кстати (или некстати) элемент достоверности имеет место быть.  Был старец, который именно таким образом "лечил" алкоголиков.  Они пили, не пьянели, а потом и вовсе не могли принять алкоголь.
Еще редактор выкинул абзац-предложение, которое подчеркивало неоднозначность отношения к старцу. Он, так сказать, чуть юродствовал. Имел спорный характер.  как-то так...
                                      Пы.Сы. Только что получил на почте авторский экземпляр...получил моральное удовлетворение. Даже предложили денежный гонорар. 1000 рублей. Впрочем, это адекватно объему, но не трудам.  ;)
Высшее Знание есть высшее самосознание, не ограниченное временем, пространством или материей. Мера самосознания есть Душа.

Андрей Бронников

Вдогонку   А вот хотелось бы узнать мнение Аква мара и ЧРД по поводу рассказика в Сибогнях  (См ссылку ниже)  :-[    Третьи лица также
приветствуются
Ссылку повторяю дабы излишне  не напрягать потенциальных критиков.   http://сибирскиеогни.рф/content/golubok-ne-uletit
Высшее Знание есть высшее самосознание, не ограниченное временем, пространством или материей. Мера самосознания есть Душа.

China Red Devil

Quote from: Андрей Бронников on 03 March 2017 07:46:11
Вдогонку   А вот хотелось бы узнать мнение Аква мара и ЧРД по поводу рассказика в Сибогнях  (См ссылку ниже)  :-[    Третьи лица также
приветствуются
Ссылку повторяю дабы излишне  не напрягать потенциальных критиков.   хттп://сибирскиеогни.рф/цонтент/голубок-не-улетит
Добрый день Андрей
Рад, что Вы не бросаете литературное творчество. Так держать!
Рассказик получился хороший, добрый такой. С жизнью клириков Вы действительно хорошо знакомы, и сюжет оригинальный, интересно изложено.
Главный и очень серьезный недостаток- то, что с настоятелем Гавриилом и схимником Мелхиседеком читатель давно и хорошо знаком по книге Шевкунова. Получается, что Вы зачем-то дублировали уже известных персонажей, и рассказ от этого очень сильно потерял.
Это самое важное. Именно это Вам в первую очередь должны были сказать профессиональные главред с завотделом прозы, а не нечто наивное и невнятное... Но увы, теперь рассказ уже не исправить.
Кроме того, не стоило слово "Мелхиседек" использовать в таком очень экзотическом варианте. Рассказу это придает некую совершенно не нужную вычурность, а читателю только мешает. Гораздо лучше было бы общепринятое написание.
Это по стилю. А по смыслу- рассказ не выглядит слишком уж надуманным, весьма логично все построено.
Удивили только два момента.
1. Гроб за полчаса- Вы уверены, что это возможно? Даже если заготовки есть, любой столяр сначала мерку потребует, чтобы потом всю работу не переделывать. А еще и оббить надо...
2. Из текста получается, что старец сначала принял схиму, и после этого начал собирать денги. Если так, то чтобы за 2-3 месяца собрать 3319500 рублей, ему надо было ежедневно откладывать не меньше чем 36883.3 рубля... Конечно, "в последнее время"- это понятие неточное, но все же по смыслу-не более года (если больше, то это уже "в последние годы"). Но даже если старец собирал денги год, то и тогда он должен был откладывать 9094.5 рубля каждый день. Это 9 посетителей по 1000 рублей, на каждого по полчаса- 4 с половиной часа каждый день... В общем, на мой взгляд, идеально смотрелось бы, если срок сбора денег отодвинуть на 2-3 года назад.
Но это уже мелкие детали.
不怕困难不怕死

Андрей Бронников

Спасибо. Искренне. Начну с последнего.  В действительности это не мелкие детали. Я всегда считал и считаю, что вся реалистичность кроется в деталях, а не в перипетиях сюжета (иной раз жизнь дает такие неожиданные) но...в этот раз сплоховал. Сроки поправлю у себя в "рукописи"

Что касается гроба....пожалуй тоже поменяю, там полчаса на полтора исправить всего лишь ( :)) Монахи гробы не оббивают, а некоторые и заранее готовят.

Шевкунова я читал и перечитывал, но тут у меня ассоциаций не возникло (странно, правда?) Может подсознательно?  :D   Вряд ли этот рассказик будет переиздан, но имена поменяю. Кстати (или не кстати) начал писать более развернутый опус на эту тему - так вот, там у меня имена другие, хотя фабула (как одна из многих) осталась прежней.  Так что Ваше замечание уже учтено и теперь я уверился в правильности (изменения имен).
Интересно, что имена я поменял "просто так" без ассоциаций с "Несвятыми" Удивительное дело!
Спс ЧРД Ваше мнение для меня очень важно. Поправки непременно сделаю. И в будущем опусе сроки учту.
Высшее Знание есть высшее самосознание, не ограниченное временем, пространством или материей. Мера самосознания есть Душа.

China Red Devil

надеюсь, "Театр Но" Вы тоже когда-нибудь дадите почитать.  :)
不怕困难不怕死

Андрей Бронников

Каждый день думаю и...не могу решиться.  Былая удаль иссякла, когда я размещал на всеобщее поругание "сырые" и "кривобокие" стилистически опусы.  ;D  Однако тогда это оказалось только на пользу.   :-[
Таки выложу здесь частями "Театр Но"  Считайте это скромным анонсом. А пока кому не лень потратить время на http://сибирскиеогни.рф/content/kniga   
Честно говоря, я удивляюсь как его взяли к публикации тогда (2010 год). Уж очень хроменький стилистически   Ветераны горячих точек уже выразили свое мнение по детальным неточностям
Высшее Знание есть высшее самосознание, не ограниченное временем, пространством или материей. Мера самосознания есть Душа.

Андрей Бронников

Прошу меня понять правильно Размещаю свои опусы здесь не столько из авторского тщеславия, но реально отзывы приносят мне огромную пользу.  Всем спасибо. Это искренне.
Высшее Знание есть высшее самосознание, не ограниченное временем, пространством или материей. Мера самосознания есть Душа.

Укенг

Quote from: Андрей Бронников on 06 March 2017 10:19:25
Каждый день думаю и...не могу решиться.  Былая удаль иссякла, когда я размещал на всеобщее поругание "сырые" и "кривобокие" стилистически опусы.  ;D  Однако тогда это оказалось только на пользу.  :-[
Таки выложу здесь частями "Театр Но"  Считайте это скромным анонсом. А пока кому не лень потратить время на http://сибирскиеогни.рф/content/kniga   
Честно говоря, я удивляюсь как его взяли к публикации тогда (2010 год). Уж очень хроменький стилистически   Ветераны горячих точек уже выразили свое мнение по детальным неточностям
На мой, конечно же, непрофессиональный вкус, - рассказ отличный во всех отношениях. Со стилистикой вроде все в порядке, читается гладко и приятно, нигде слух не режет. Сюжет интересный и не отпускающий до самого конца.
Единственно - то ли я что-то пропустил, то ли у Фефелова лишний орден появился. Вроде ему первый только вручили, и тут же два на груди звякают.
Поддерживаю идею выкладывания романа частями. Сразу романище будет напряжно читать (из-за того, что с экрана), а скажем пару раз в недельку заценить очередную главку - самое оно. Если всем понравится, можно будет потом и другие романы и рассказики в том же режиме выдавать, будут эдакие традиционные литературные вторники  и пятницы, или что-нибудь в этом роде :).
Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Андрей Бронников

А насчет орденочков Вы точно подметили  :)  Вот за такую внимательность в чтении я и уважаю местных читателей (без иронии) Уметь читать в нынешние времена стало буквально редким талантом. (о себе не гвоврю, поскольку "чукча не читатель - чукча писатель"  :lol: )
Дело тут связано вот с чем Мне армейские читатели резонно сделали замечание. Там (в горячих точках) есть своего рода иерархия в получении орденов, мало связанная с реальными подвигами. Так вот по ней главный герой не мог получить два таких ордена (это действительно так) Я поправил но не везде. Просто упустил.  :D   
Этот как у Булгакова (пардон за сравнение) Чугункин кажись в одном месте иначе назван.
 
Высшее Знание есть высшее самосознание, не ограниченное временем, пространством или материей. Мера самосознания есть Душа.

China Red Devil

Сюжет действительно интересный. Стилистике в минус только слово "сопка". Все-таки сопки- только на Дальнем Востоке. Афганская сопка- это звучит как шотландский кишлак. :D

Quote from: Андрей Бронников on 06 March 2017 17:50:16
Этот как у Булгакова (пардон за сравнение) Чугункин кажись в одном месте иначе назван.
Чугункин назван по фамилии только в одном месте, с этим точно все в порядке.
Но вообще у Булгакова в ранних вариантах "Мастера и Маргариты" ляп на ляпе и ляпом погоняет. Пилат чертыхается, Левий Матвей с записной книжкой ходит, и т.д. Потом все это было исправлено, то есть роман вычитывали очень серьезно. А вот в "Войне и Мире" временной ляп в одном месте так и остался на века- его заметили намного позже публикации.
QuoteПоддерживаю идею выкладывания романа частями. Сразу романище будет напряжно читать (из-за того, что с экрана), а скажем пару раз в недельку заценить очередную главку - самое оно. Если всем понравится, можно будет потом и другие романы и рассказики в том же режиме выдавать, будут эдакие традиционные литературные вторники  и пятницы, или что-нибудь в этом роде :).
Присоединяюсь.  :)
不怕困难不怕死

Андрей Бронников

Quote from: China Red Devil on 07 March 2017 02:39:53
Сюжет действительно интересный. Стилистике в минус только слово "сопка". Все-таки сопки- только на Дальнем Востоке. Афганская сопка- это звучит как шотландский кишлак. :D


А вот армейские читатели этого не заметили потому как сами их так называли. Особенно из ЗабВО   :)  Но впредь надо будет выбирать лексику с учетом места действия. 
Высшее Знание есть высшее самосознание, не ограниченное временем, пространством или материей. Мера самосознания есть Душа.

Андрей Бронников

Высшее Знание есть высшее самосознание, не ограниченное временем, пространством или материей. Мера самосознания есть Душа.

China Red Devil

Quote from: Андрей Бронников on 07 March 2017 03:47:46
А по рОману отдельную тему сделать?
Конечно! Давно здесь не было интересных тем.
不怕困难不怕死

Aqua Mar

Прочёл "Голубка". Действительно, очень хорошее произведение. И прогресс в литературном смысле разительный. Андрей, отлично, спасибо!

Ну и - да, название "Грех", на мой взгляд, было бы лучше.

P.S.: А ЧРД и Укенгу спасибо за дотошность.
:)
IN VIA VERITAS. ©
aqua-mar.livejournal.com

Андрей Бронников

Спасибо, друзья, что уделяете внимание моему скромному творчеству. Ещё бы расширить круг заинтересованных лиц. Будем надеяться, что "Театр Но" вызовет вежливые  отзывы новых форумчан. ЛаоТоу тут явно не хватает.

Пы.Сы. В четверг вечером по томскому времени (в Китае уже ночь будет) постараюсь выставить первый отрывок и предисловие к ВПшной версии.
Высшее Знание есть высшее самосознание, не ограниченное временем, пространством или материей. Мера самосознания есть Душа.

Укенг

Интрига затягивается во все более тугой узел...
Питерские букмекеры начали принимать ставки о содержании рОмана.
Основные версии:
1. Чисто о бабах.
2. В основном о бабах.
3. О бабах.
4. Не о бабах.
5. Вообще не о бабах.
6. Вообще никак не связан с бабами.
7. О театре Но.
На вечер четверга места во всех кафе в радиусе полукилометра от всех букмекерских контор заказаны под завязку, повсюду усиленные наряды полиции, нацгвардии и группы крепких мужчин в штатском с военной выправкой...
В воздухе пахнет грозой и витает предчувствие Большого События...
:D
Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Андрей Бронников

Укенг, предлагаю сделку. Я то знаю о чем рОман. Вы делаете правильную ставку по моей подсказке и выигрыш делим пополам. Идёт? Для остальных подсказка - "обабах" не пишу никогда.  ;D
Высшее Знание есть высшее самосознание, не ограниченное временем, пространством или материей. Мера самосознания есть Душа.