• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Как по-монгольски будет "баранья лопатка"?

Started by China Red Devil, 05 November 2014 02:55:50

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

China Red Devil

Господа, подскажите, как по-монгольски будет баранья лопатка?

Дело в том, что последнее время в интернете часто встречаю такую странную фразу:

Слово "Харбин" исходит из монгольского слова "хараба" - "баранья лопатка", так как возвышенность, где впоследствии был разбит Новый город, походила (с высоты птичьего полета) на нее очертаниями.


Не знаю, каким способом монголы в 19 веке ухитрялись порхать на высоте птичьего полета, но все же... действительно ли по- монгольски баранья лопатка будет "хараба"?
不怕困难不怕死

coolprim

 На старомонгольском баран- хойид
лопатка - дари или  дэрэ

China Red Devil

Quote from: coolprim on 05 November 2014 03:39:15
На старомонгольском баран- хойид
лопатка - дари или  дэрэ
Спасибо, coolprim.
У меня были предчувствия, что в реальности там будет мало общего с "хараба".  ;D
不怕困难不怕死

coolprim

Из монгольских можно только "хар" предложить - "возвышенность". Т.е., "Ха-эр" в транскрипции на китайский.

batu

по монгольски "лопатка" - дал

Насчет "Харбин" могу дать следующие suggests:
харвин - поясные жиры
хара бин - черный хлеб

и всё.

Lao Youzi

харбане по монгольски, а по маньчжурски лопатка
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

China Red Devil

Quote from: batu on 05 November 2014 17:47:46
по монгольски "лопатка" - дал

Насчет "Харбин" могу дать следующие suggests:
харвин - поясные жиры
хара бин - черный хлеб
Понятно, спасибо... Ясно только, что никак не лопатка. O:)
不怕困难不怕死

Peter(sburg)

"Хар бин" скорее всего будет "черная лепешка", т.к. хлеб по-монгольски "талх".

coolprim

Quote from: Lao Youzi on 06 November 2014 01:36:27
харбане по монгольски, а по маньчжурски лопатка

Вы не правы, лопатка - хала-ба 哈喇叭 китайское слово