... А в Китае есть нотариальные конторы?
...мы переводили когда-то свидетельство о браке в переводческой конторе, где поставили красную круглую печать со звездой на перевод и всё, мы поставили семейную визу. Нотариус не был нужен.
Да, в Китае есть нотариальные конторы. Ищите по словам 公证局,公证员.
Когда я получал водительское удоствоерение, в дорожной полиции потребовали перевод паспорта на китайский. Для полиции оказалось достаточным лишь печати Управления по делам иностранцев 外事办 на переводе (у меня там были знакомые, шлёпнули две колотушки за 400 юаней да и всё, даже не проверяя предоставленный мой перевод), т.е. тоже не требовали заверения у нотариуса. Вопрос в том, поверят ли переводу, который сделали Вы сами (ну или "Ваш друг помог перевести", что в общем-то для чиновников одно и то же). Если поверят, то нотариус не нужен; а если не поверят, то придётся идти. Заверение у которого нотариуса - у иностранного или у китайского, этот вопрос надо задавать тем, кому будете предоставлять документ.
Так же вопрос с легализацией - если нужна, то спрашивайте у тех, кому она нужна. Бывает часто, что написано на перечне документов "требуется легализация", а на практике, когда идёшь и разговариваешь с чиновником, она не нужна, достаточно нотариального заверения. Кстати, иногда неплохо заодно узнать, сколько надо экземлпяров!