Papa HuHu, ещё и ещё раз позвольте самым искренним образом поблагодарить Вас! Не смею произносить всех тех слов благодарности, которые мне хотелось бы произнести, поскольку боюсь, что и они будут превратно истолкованы. Просто знайте, что я Вам искреннейше благодарен! (Знаю, что и Вы равнодушны к "плюсам", тем не менее, не удержался, и поставил!) Не только за то, что Вы научили меня пользоваться функцией copy-paste, но и за то, что Вы, своим вмешательством, в очередной раз выручили меня из очень неприятной ситуации.
Что касается клавиатуры, то я несколько раз, чуть ли не по буквам, просмотрел соответствующий раздел "Настроек", но там, к сожалению, нет китайского языка. Зулу и суахили - есть, а китайского и японского - нет. Именно этим и объясняется то, что я не смог установить китайскую раскладку клавиатуры. Но, да ладно. Одно то, что я теперь (благодаря Вам) умею копировать и вставлять текст, является достаточным для того, чтобы продолжить переводить и выкладывать переводы, предваряя их китайским оригиналом. Чуть позже выложу один свой незамысловатый перевод (если удастся справиться с моим "чудесным аппаратом", то и с китайским оригиналом) одного из стихотворений Ду Му. (Не судите его слишком строго: эти дни были не самыми благоприятными для переводов).