• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Православие в Китае

Started by o. Dionisy, 21 October 2003 19:07:42

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

o. Dionisy

по адресу, указанному ниже, можно посетить форум о Православии в Китае на YAHOO - на английском языке. Информация по истории, современному положению, фотографии, проблемы православных переводов и архив текстов и многое другое.

http://groups.yahoo.com/group/Orthodox_China

Yang_guizi

Quote from: o. Dionisy on 21 October 2003 19:07:42по адресу, указанному ниже, можно посетить форум о Православии в Китае на YAHOO - на английском языке. Информация по истории, современному положению, фотографии, проблемы православных переводов и архив текстов и многое другое.

http://groups.yahoo.com/group/Orthodox_China
Спасибо, отец Дионисий!

OD

Не за что... есть еще несколько сайтов, в основном - англоязычных с элементами  китайского (Гонконг, Тайвань). один - русский сайт, возможно, известный Вам - но все никак не доходят руки до его обновления. Если Вы не знаете их - готов прислать/опубликовать на Форуме их адреса.

Yang_guizi

Quote from: OD on 21 October 2003 20:18:05Не за что... есть еще несколько сайтов, в основном - англоязычных с элементами  китайского (Гонконг, Тайвань). один - русский сайт, возможно, известный Вам - но все никак не доходят руки до его обновления. Если Вы не знаете их - готов прислать/опубликовать на Форуме их адреса.
С успешной регистрацией Вас :)
Тут на сайте вроде раздел ссылок должен быть, пусть там хранятся ненавязчиво. И здесь продублировать не грех.
Кстати, просветите, пожалуйста. Про св. Николая Японского знаю, даже изображение преподобного видел в храме на задворках ИСАА, а был ли канонизирован кто-либо из подвизавшихся в Китае?
Или это вакансия для Вас? ;)

OD

Спасибо! Что касается ссылок - помещу их в соответстсвующий раздел. А что касается святых, то есть 222 китайских православных мученика, убитых во время боксерского востания - прославили их в лике святых   уже в 1902 году.

czarina

Здравствуите,отец Дионисий!
 Рада Вашему появлению на форуме,наслышана о Вашеи миссии в Шенжене,а так-же был слух,что будете проездом в Харбине,если это правда,мы будем очень рады принять Вас.У нас детеи много народилось у которых матери русские,а крестить детеи некому,и бабушки наши харбинские -русские,мало их осталось,так их жалко приезжаите,порадуите  их.О проживании и пропитании не беспокоитесь,устроим Вас самым наилучшим образом
 С уважением
 Светлана

о. Дионисий

В Харбин нгадо бы... пока не представляю, когда - давайте думать что-нибудь о весеннем времени. Обязательно тогда приеду.

czarina

Quote from: о. Дионисий on 22 October 2003 10:33:02В Харбин нгадо бы... пока не представляю, когда - давайте думать что-нибудь о весеннем времени. Обязательно тогда приеду.

  Спасибо,будем ждать,бабушкам скажу чтобы до весны не умирали,ждали Вас.

о. Дионисий

Ну уж если речь идет о смертных случаях - сообщайте, я, конечно же, приеду в таких экстренных случаях, когда кого-то нужно перед смертью причастить, например.

O.D.

о православии в Синьцзяне - фотография храма, построенного в январе 2003 г.

http://www.svet.orthodoxy.ru/2003/n6/s22.htm

MYP

Здравствуйте, Отец Дионисий.
Хочу просить Вас сообщить о воскресных службах, где и когда они проходят?
С большой благодарностью, Евгений.

o.D.

По большей части в Гонконге, иногда в Шеньчжене и - реже - в Пекине. Можно звонить мне +852 94385021, +852 25533427 dpozdnyaev@rusca.ru и смотреть расписание на сайте (не всегда быстро обновляется) www.rusca.ru

MYP

Спасибо Отец Дионисий.

ole

Здравствуыте.Кагда будет проходити служба в Пекине?

Eugenе

Quote from: ole on 02 December 2003 09:04:35Здравствуыте.Кагда будет проходити служба в Пекине?

Вопросы по Пекину, всегда лучше задавать в разлеле по Пекину на этом же форуме. Но в любом случае, вот Вам ссылка:

http://polusharie.com/?id=mingbai-1070360329;board=china_pekin_site;action=display;num=1024821007;start=45
Сами мы не местные... http://www.russianbeijing.com

olesya

Quote from: Yang_guizi on 21 October 2003 20:05:06Спасибо, отец Дионисий!
Когда будет служба в Пекине?Где она будет проходыти?Спасибо.

Eugenе

Quote from: olesya on 02 December 2003 12:16:50Когда будет служба в Пекине?Где она будет проходыти?Спасибо.

Служба будет проходить на территории Посольства
3 dekabrja 17.00 - Wsenoshnoe bdenie
4 dekabrja 8.00 - Bozhstwennaja Liturgija.

Еще раз говорю, вопросы по Пекину, лучше задавать в разделе о Пекине в этом же форуме. Вот вам еще раз ссылка:
http://polusharie.com/?id=mingbai-1070360329;board=china_pekin_site;action=display;num=1024821007;start=45
Сами мы не местные... http://www.russianbeijing.com

Иришка

Добрый день! я с радостью обнаружила на сайте эту тему "православие в Китае". Ответьте пожалуйста, а в Шанхае не бывает ли служб или православных встреч?
Как же быть на Рождество?!

o. D.

Wot byl moleben wodoswjatnyj 4 dekabrja. cherez Russkij klub w Shanghae objawljali. a tak sluzhby inogda bywajut - raz mesjaza w dwa... o. Dionosij dpozdnyaev@vpost.ru

B M

На прошлой неделе услышал краем уха информацию о том, что во Владивостоке на "собрании" (к сожалению, не запомнил официального названия этого мероприятия) РПЦ было принято решение о переводе православной литературы на китайский язык и о миссионерской деятельности среди китайцев (в России, конечно). Может ли кто-нибудь сообщить что-нибудь подробней? О какой литературе идет речь в первую очередь? Насколько решение о миссионерстве среди китайцев в России внове (ведь какие-то решения в этом духе могли быть и раньше)?
« Le style, c'est l'homme même»  Buffon

Нимлатха

Quote from: B M on 08 December 2003 17:26:47На прошлой неделе услышал краем уха информацию о том, что во Владивостоке на "собрании" (к сожалению, не запомнил официального названия этого мероприятия) РПЦ было принято решение о переводе православной литературы на китайский язык и о миссионерской деятельности среди китайцев (в России, конечно). Может ли кто-нибудь сообщить что-нибудь подробней? О какой литературе идет речь в первую очередь?

О миссионерских листках. Ну... тоже ведь литература какая-никакая. В общем, вот:

QuoteОсобое внимание съезда (III Миссионерского - Н.) было обращено на развитие миссионерской деятельности по отношению к китайцам, прибывающим в Приморье. Приходам прежде всего было предложено согласовать с туристическими компаниями время и условия посещения православных храмов китайскими туристами. Епархиальному миссионерскому совету поручено подготовить на китайском языке различные миссионерские листки. Прозвучало предложение создать во Владивостоке общину для православных китайцев и совершать для нее богослужения на китайском языке. С другой стороны, съезд привлек внимание миссионеров на необходимость изучения культуры, религии и языка Китая.

http://vladivostok.eparhia.ru/news/eparchy/?ID=108

o. D.

идея не нова - давно уже обсуждается, не только во Владивостоке. Проблемы в финансировании. не уверен, что во Владивостоке сразу все найдется - но это хотя бы начало пути. Народ готов бы заниматься переводами, но ведь работа пока никак не финансируется. вот и приходится рассчитывать на гранты...

Dara

#22
Прочтите, пожалуйста, то, что ниже.


QuoteРассказывать восточникам, даже не китаистам, про китайских туристов, наверное, незачем. И не секрет, что у многих китайцев цель приезда во Владивосток, кроме как воскликнуть: "Вау!(Wa!) Я за границей!" - казино и интимный досуг. Слава Богу, не у всех.
Опять же, по сравнению с Москвой и Питером, достопримечательностями наш город не очень богат, что делать. Поэтому китайцы активно идут в православные храмы. И наши групповоды их водят, и китайские теперь уже тоже. И в программах китайских турфирм-отправителей этот пункт забит. Это информация для тех, кто вдруг не в курсе.
Проблема в чем?
В том, что большинство гидов-экскурсоводов, русских и тем более китайских, мало о чем могут китайцам снаружи и внутри храма рассказать.
Сам не раз наблюдал: туристы вопросы задают, гид мнется, слова подыскивает, потом говорит, не знаю мол, пойдем отсюда, и все идут. С какой стороны не посмотри - плохо.
Причин, насколько я понимаю, две: Первая - нет лексики. Экскурсионка про "гуму" (ГУМ), памятник на площади и первый паровоз Транссиба наработана годами и поколениями, а в церкви - пойди, пойми, что к чему.
Второе - самому (-ой) не все до конца ясно, мягко говоря. Почему оно так и кто виноват - не об этом речь, а о том, что можно сделать.

Есть намерение сделать путеводитель по православному храму внутри и снаружи. Что, почему, что за иконы, кто изображен слева и справа от Распятия, какие свечки за здравие, а какие - за упокой, можно ли молиться (конечно, можно!), почему католики крестятся слева направо, а православные - справа налево и проч.
Нормальный такой экскурсионный текст, с приложением, что-нибудь вроде "Столько-то вопросов и ответов о Православии" (на случай, если туристы спросят, чтобы гид знал чего отвечать), со словарем наиболее употребительных слов и выражений. Может, буклет получится сделать с картинками на китайском языке и т.д. Есть и еще проекты, но о них позже, если будет интерес.
Что нужно?
Первое - помощь в составлении русского текста. Групповоды находятся на переднем крае туристического бизнеса и знают, что туристам в первую очередь интересно, а что во вторую. Что самим гидам непонятно. И как лучше построить экскурсионный текст.
Второе - помощь в переводе. Одна голова хорошо, две лучше, чем больше, тем лучше. В конце концов, вам же это рассказывать потом.
Кто инициатор?
Инициатор - приход храма во имя Казанской иконы Божией Матери, в просторечии Казанского, что на Эгершельде.

Какие плюсы?
Гидам - повышение образованности. Церкви - шаг к исполнению заповеди Христовой: "Идите, научите все народы, крестя их во имя Отца, и Сына, и Святого Духа".
Китайцам - кто знает... как минимум, тоже повышение образованности. Все ж таки стриптиз - не самое главное в русской культуре.
Минусы - придется посидеть над составлением текста, а потом его выучить. Смягчает тяжесть то, что дело добровольное, и, опять же, большинство - студенты пока, кто-то что-то выучит, мало ли когда пригодится.
Что нужно делать?
Кто заинтересовался - связаться с Александром Зайнигабдиновым по адресу a_zainigabdinov@mail.ru или с Элей Ермолиной по адресу ermolinae@hotmail.com
Удачи всем!
А. Зайнигабдинов

P.S.: А. Зайнигабдинов aka Yalisangda на "Полушарии"
P.P.S.: Саш, это же не тайная информация?
P.P.P.S.: А Ермолина Э. - Elka

Иришка

надо же, я не знала...Спасибо Вам за ответ. Постараюсь быть внимательной. Как порою мне необходимо пойти в церковь.

o. D.

сегодня утром в городской больнице Пекина скончался последний православный священник г. Пекина о. Александр Ду Лифу, рукоположенный начальником Русской Духовной Мисии в Китае архиепископом Виктором (Святиным). Власти дали разрешение священнику Дионисию Поздняеву на совершение чина погребения в пекинском католическом соборе Наньтан  в четверг, 18 декабря.