Автор Тема: English idioms / Английские идиомы и чэнъюи  (Прочитано 27190 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Lao Youzi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3173
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
  • Skype: astroconsul
Re: English idioms / Английские идиомы и чэнъюи
« Ответ #25 : 22 Апреля 2011 01:12:24 »
FFFF  - Fucushima F***king Fugu Fish
QuadroF-весь напряг который копится в человеке в связи с бэдньюс по Фукусиме.

FFFFF-Fucushima F***king Fugu Fish Fuss
QuintaF- тот треммор который охватил весь мир в сявзи с фукусимой
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

Оффлайн 高个儿

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: -1
  • Пол: Мужской
Re: English idioms / Английские идиомы и чэнъюи
« Ответ #26 : 22 Апреля 2011 01:13:59 »
dog it - кто переведет?

Оффлайн Lao Youzi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3173
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
  • Skype: astroconsul
Re: English idioms / Английские идиомы и чэнъюи
« Ответ #27 : 22 Апреля 2011 01:18:07 »
фас!
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

Оффлайн I Love BJ

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 232
  • Карма: -60
Re: English idioms / Английские идиомы и чэнъюи
« Ответ #28 : 22 Апреля 2011 01:20:38 »
FFFF  - Fucushima F***king Fugu Fish
QuadroF-весь напряг который копится в человеке в связи с бэдньюс по Фукусиме.

FFFFF-Fucushima F***king Fugu Fish Fuss
QuintaF- тот треммор который охватил весь мир в сявзи с фукусимой

Я тоже хочу такую траву  ;D

Оффлайн 高个儿

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: -1
  • Пол: Мужской

Оффлайн Lao Youzi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3173
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
  • Skype: astroconsul
Re: English idioms / Английские идиомы и чэнъюи
« Ответ #30 : 22 Апреля 2011 01:29:33 »
FFFFFF-Fucushima F***king Fugu Fish Friday Fever
SixF- Синдром боязни выходить на улицу в связи с событиями на Фукусиме
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

Оффлайн I Love BJ

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 232
  • Карма: -60
Re: English idioms / Английские идиомы и чэнъюи
« Ответ #31 : 22 Апреля 2011 01:31:51 »
wrong answer!!!!

Вы прямо светитесь от сакрального знания  ;D
Ваще, имеет два значения: первое - тупо трахнуть (от dogging), второе - как бы аналог русского "вола е@ать"
Применяется крайне редко.

Оффлайн I Love BJ

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 232
  • Карма: -60
Re: English idioms / Английские идиомы и чэнъюи
« Ответ #32 : 22 Апреля 2011 01:33:03 »
Вот вам еще одна загадка на сообразительность  ;D



Оффлайн Lao Youzi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3173
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
  • Skype: astroconsul
Re: English idioms / Английские идиомы и чэнъюи
« Ответ #33 : 22 Апреля 2011 01:38:24 »
FFFFFFF-Fucushima F***king Fugu Fish Friday Fever  Fandango
7F- "танец на костях человеческих страхов"-  надсмехаться над необоснованными страхами человека
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

Оффлайн fridge

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 131
  • Карма: -8
  • Пол: Мужской
  • Skype: medoed03
Re: English idioms / Английские идиомы и чэнъюи
« Ответ #34 : 22 Апреля 2011 13:32:03 »
Вы говорите кодами, имеете что-то сказать по теме, кроме тупого жевания?

ЗЫ: А чего это вы так на блоуджоб ополчились, а? Сублимации? ;D

А я думал ты любовь к Пекину выражаеш  ;D
He who makes no mistakes, makes nothing. And that's his biggest mistake.

Оффлайн Hongwei(bing)

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 878
  • Карма: -61
  • Пол: Мужской
Re: English idioms / Английские идиомы и чэнъюи
« Ответ #35 : 22 Апреля 2011 17:40:57 »
a friend in need is a friend indeed
вот это к сожалению ни разу не слышал))), в риале, видать тока в книженциях)))

Я вот тут сам придумал идиому - FFF  - Fucushima Fugu Fish- обозначает что-то страшно ядовитое, смертельное, заражающее страхом... :-X

можно кстати на любую японскую еду теперь показывать и говорить: TripleF! - большие неприятности, о которых все знают, но никто и не знает сути, но которые ожидают. :'(
аха-хаха, вы большой выдумщик, надо запомнить))

Оффлайн Hongwei(bing)

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 878
  • Карма: -61
  • Пол: Мужской
Re: English idioms / Английские идиомы и чэнъюи
« Ответ #36 : 22 Апреля 2011 17:42:34 »
Я тоже хочу такую траву  ;D
а Вы итак наверное грибов едите, и потом на своем ковре мультики смотрете ;D ;D ;D

Оффлайн Hongwei(bing)

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 878
  • Карма: -61
  • Пол: Мужской
Re: English idioms / Английские идиомы и чэнъюи
« Ответ #37 : 22 Апреля 2011 17:45:54 »
Слова, оканчивающиеся в британском варианте на -re, в американском получают окончанием -er:

centre - center (центр) theatre - theater (театр) metre - meter (метр)

Британское окончание -our меняется в американском варианте на -or:

colour - color (цвет)

Британское окончание -ogue становится американским -og:

catalogue - catalog (каталог)

Если в британском варианте допускаются два варианта окончаний у глаголов -ise/-ize, то в американском - только одно -ize:

realise/realize - realize (понимать)

В британском варианте конечная -l удваивается после краткого гласного. В американском варианте удвоение происходит не всегда:

travelled - traveled (путешествовал) modelling - modeling (моделирование)

Британское окончание -ence меняется в американском на -ense:

defence - defense (защита) licence - license (лицензия), кстати, в английском еще и есть разница, что где-то вместо запятых ставят точки, в американском варианте

Оффлайн Long Tou

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 525
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: English idioms / Английские идиомы и чэнъюи
« Ответ #38 : 30 Марта 2012 12:21:07 »
помогите, вот такое перевести, up steam producer, down stream producer?
ООоооооооммммммм

Оффлайн Lankavatara

  • скиф
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6938
  • Карма: 115
  • Пол: Мужской
  • Skype: lankavataraa
Re: English idioms / Английские идиомы и чэнъюи
« Ответ #39 : 30 Марта 2012 13:25:11 »
помогите, вот такое перевести, up steam producer, down stream producer?
к идиомам, конечно, и пословицам, отношения не имеет, но...

upstream producer - производитель первичного продукта (или полуфабриката), в более широком смысле - добыча сырья

downstream producer - производитель конечного продукта, т.е. переработка первичного продукта в конкретный вид продукции, идущей уже потребителю.

термины пришли из сферы добычи и переработки нефти
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.

Оффлайн Long Tou

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 525
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: English idioms / Английские идиомы и чэнъюи
« Ответ #40 : 01 Апреля 2012 21:04:02 »
хмм, спасибки, поднял вашу карму до 80!!!
ООоооооооммммммм