по-английски называются "banana" .
то есть сверху желтый, внутри белый.

А где это так говорят?
Нашла откуда распространилась эта информация, из словарей "Мултитран" вестимо, предоставлена пользователем Franka_LV, которая в своем резюме пишет:
Все слова и выражения, которыми я пополняла МТ, могут быть смело использованы любыми пользователями, но так как английский не является моим родным языком, полной ответственности за возможные последствия перевода вашего текста при использовании моих "словарных пополнений" я не несу.
Вот как на самом деле в ее интерпритации это выглядит:
китаёза оскорбительно о китайце, который пытается вести себя как представитель европеоидной расы. То есть как банан - желтый снаружи, белый внутри (Franka_LV); узкоглазый оскорбительно о китайце, который пытается вести себя как представитель европеоидной расы. То есть как банан - желтый снаружи, белый внутри (Franka_LV) отсюда видно, что никакого отношения к "заморским китайцам", о которых упоминалось в этой теме, слово "банан" не имеет и иметь не может. Вообще, я очень сильно сомневаюсь, что где-либо это слово употребляется именно в этом значении, а если и используется среди пары-тройки пятикантропов на туалетном уровне, то в любом случае, повторять за ними не надо, т.к. не есть красиво, вежливо и уважительно.