• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Шанхай. Любовь подонка

Started by Aqua Mar, 22 May 2010 01:32:31

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Aqua Mar

Quote from: Xim on 01 June 2010 10:45:56
Оживляет контент, разве не видишь?  Вбросили три мяча (про стаканчики и всякое другое) и каждый покатали туда-сюда ;D Позитив для всех участников налицо.

Хотелось бы всё-таки побольше конструктива, помимо позитива. А то, что сейчас происходит, больше Хармса напоминает: "Писатель: Я писатель. Читатель: А по-моему, ты гoвнo!"
;D
IN VIA VERITAS. ©
aqua-mar.livejournal.com

Vadim70

Читаю медленно. Смакую можно сказать. Кстати, вот тут говорят выше, что это "сборка" заметок с удаффкома. Я читал их, но повесть пока нравится много больше именно своей цельностью, четким сюжетом, "жирной" хорошо прописанной шанхайской фактурой.
Ну и персонаж главного героя безусловно хорош.  Метафоры, описывающие его состояния, весьма милы - например сравнение с глубинной бомбой, отлично вписываются в его рассуждения о самом себе и окружаещем мире.
Но главное, чем зацепило, и почему не хочется выискивать какие-то мелкие косяки и нестыковки, это Настроение этого текста. Настроение  настолько для меня светлое и лиричное, что несмотря на все "стаканчики"и "подштанники" не так выбитые и не там развешанные, я продолжаю читать с удовольствием (вот такой вот я примитив - простите редакторы) и только одного пока не понимаю. Почему "Шанхай. Любовь подонка"? Вопрос к автору. Это скорее "Шанхай. Любовь..." . "Подонок" было требование издателя чтобы продавалось лучше или просто как "знак качества" от удафкома? 

Xim

Quote from: Aqua Mar on 01 June 2010 11:21:02
Хотелось бы всё-таки побольше конструктива, помимо позитива. А то, что сейчас происходит, больше Хармса напоминает...
Хм... Видишь, как получилось: слово за слово, и появился тут пост №22 (см., цитировать его мне уже надоело). В нем писатель прямо предлагает читателю: "а напиши-ко, что книжку не читал, а автор - г..но". Есть три возможные способа реакции на это: 1) сделать вид, что это не к тебе, и вообще не при делах, и промолчать, 2) ответить: "ой, ну что Вы, конечно же, автор - вовсе не г..но, а, напротив, - молодец", 3) ответить - "ДА, а как же. Конечно, не читал, и, конечно, - г..но"... И вот, ей-богу, из всех трех вариантов, третий, конечно, - самый неправильный. Но зато - единственно допустимый, в предложенных условиях. Ну вот, я именно это и ответил. К книге это уже не имело отношения, но что ж теперь..

У писателя, наоборот, была целая куча вариантов реакции, но выбрал он зачем-то вот такой: объяснять читателю, что он-де знает, зачем читатель это написал. Ну и чё?  А то я сам не знаю.   

2 Vadim70: Вот поверь, тоже никакого желания нестыковки выковыривать не было. Как-то один раз, в начале, кто-то упомянул стаканы, и пошло-поехало, как ком с горы. Автор книги мог бы в пол-слова это остановить, если б хотел... Тоже читал с удовольствием, особенно - в виде удаффкомовских рассказов: шанхайской фактуры там было не меньше, и еще - там было необязательно, чтоб кого-то в итоге завалило насмерть при землетрясении в Вэньчуане.     

Vadim70

Quote from: Xim on 01 June 2010 18:12:13
Хм... Видишь, как получилось: слово за слово, и появился тут пост №22 (см., цитировать его мне уже надоело). В нем писатель прямо предлагает читателю: "а напиши-ко, что книжку не читал, а автор - г..но". Есть три возможные способа реакции на это: 1) сделать вид, что это не к тебе, и вообще не при делах, и промолчать, 2) ответить: "ой, ну что Вы, конечно же, автор - вовсе не г..но, а, напротив, - молодец", 3) ответить - "ДА, а как же. Конечно, не читал, и, конечно, - г..но"... И вот, ей-богу, из всех трех вариантов, третий, конечно, - самый неправильный. Но зато - единственно допустимый, в предложенных условиях. Ну вот, я именно это и ответил. К книге это уже не имело отношения, но что ж теперь..

У писателя, наоборот, была целая куча вариантов реакции, но выбрал он зачем-то вот такой: объяснять читателю, что он-де знает, зачем читатель это написал. Ну и чё?  А то я сам не знаю.   

2 Vadim70: Вот поверь, тоже никакого желания нестыковки выковыривать не было. Как-то один раз, в начале, кто-то упомянул стаканы, и пошло-поехало, как ком с горы. Автор книги мог бы в пол-слова это остановить, если б хотел... Тоже читал с удовольствием, особенно - в виде удаффкомовских рассказов: шанхайской фактуры там было не меньше, и еще - там было необязательно, чтоб кого-то в итоге завалило насмерть при землетрясении в Вэньчуане.   
Любезный Xim, хоть ко мне только половина поста, позволь, ответить на обе половинки.
Сколько бы и чего не предлагал нам дьявол, а писатель (как и любой автор) суть - дьявол дерзнувший состязаться с Создателем, мы – читатели или критики, должны быть, по меньшей мере, внимательны. Как не ответишь – дьявол не будет уязвлен, а ты окажешься в дурашках.
Тут надо отдать должное дьявол талантливый, и я выбрал второй вариант. От души.

А что касается, где и кого завалило, то как опять же говаривал старина Бальзак, жизнь это такой романист, что напялит любую выдумку так, что никакой романист ни за что не соорудит. Я знаю

schatz

Сегодня увидела http://www.russia.ru/video/shanhai_book/
Где можно прочитать книгу?
Вадиму респект, читала раньше его творения. :)

Xim

Vadim70. Да не делай ты культа из "состязания с Создателем". Книги пишут обычные люди, без копыт и хвостов, и даже самый "талантливый дьявол" - дьявол, только пока пишет свою книгу. А отложил ее и вышел с мусорным ведром во двор - и опять как все.  Да, ты выбрал второй вариант, а я осознанно выбрал третий, и, в общем, не пох... ли - кто в чем окажется. И - да, дьявол талантливый, издавший не первую книжку, разумеется - не будет уязвлен даже самой дурацкой "критикой". И незачем.

А про то, что жизнь - романист похлеще других - это да.  В жизни могло бы быть все, одновременно, и прозаичнее и сложнее: привезли бы, например, главному персонажу из Вэньчуаня тяжелого инвалида, и был бы совсем другой роман.. Если был бы..

Sergey

Quote from: Aqua Mar on 01 June 2010 09:40:56
Вот обратил внимание: сугубо отрицательных отзыва пока три.

Судя по минусу в карму и взимоправку двух модераторов ;D мой камент приняли за отрицательный.

Ответственно заявляю - писал комплимент! Пусть расцветают сто цветов! ©
Ezzzy Rider

vadim_chekunov

Quote from: Xim on 01 June 2010 18:12:13

У писателя, наоборот, была целая куча вариантов реакции, но выбрал он зачем-то вот такой: объяснять читателю, что он-де знает, зачем читатель это написал. Ну и чё?  А то я сам не знаю.   


Давайте я Вам еще раз напомню, что я веду с Вами беседу исключительно как рядовой форумчанин с форумчанином (заслуженным, как у Вас написано), а вовсе не как писатель с читателем. Я об этом вроде написал уже, быть может, Вы не заметили или не захотели заметить. 

Мне именно с Вами было бы интереснее обсудить не книгу вовсе, а Вашу реакцию на "стаканчики", но, наверное, это оффтоп будет, и мне, привыкшему к удаффкомовской вольнице, Аквамар щелбанов надаёт.

Aqua Mar

Quote from: schatz on 02 June 2010 04:17:52
Сегодня увидела http://www.russia.ru/video/shanhai_book/
Где можно прочитать книгу?
Вадиму респект, читала раньше его творения. :)

Если читаете с компьютера, то вот здесь:
http://lib.rus.ec/b/199449
IN VIA VERITAS. ©
aqua-mar.livejournal.com

Aqua Mar

#59
Quote from: Sergey on 02 June 2010 05:33:29
Судя по минусу в карму и взимоправку двух модераторов ;D мой камент приняли за отрицательный.

Ответственно заявляю - писал комплимент! Пусть расцветают сто цветов! ©

Нет, коллега, это Вы просто мнительный. ;) Ваш пост я в качестве отрицательного не учитывал. А уж минусы расставлять вообще не в моих правилах. По крайней мере без аргументации.
IN VIA VERITAS. ©
aqua-mar.livejournal.com

Aqua Mar

Quote from: vadim_chekunov on 02 June 2010 06:41:26
Мне именно с Вами было бы интереснее обсудить не книгу вовсе, а Вашу реакцию на "стаканчики", но, наверное, это оффтоп будет, и мне, привыкшему к удаффкомовской вольнице, Аквамар щелбанов надаёт.

Это стопудово, за мной не заржавеет. А "реакцию Вассермана на "стаканчики" вы оба сможете обсудить за стаканчиком на встрече РКШ.
8-)
IN VIA VERITAS. ©
aqua-mar.livejournal.com

schatz

Quote from: Aqua Mar on 02 June 2010 06:52:54
Если читаете с компьютера, то вот здесь:
http://lib.rus.ec/b/199449
спасибо)

Aqua Mar

Не за что! Ждём комментарии. Конструктивные.
:)
IN VIA VERITAS. ©
aqua-mar.livejournal.com

АннаК

Прочитала с удовольствием.
Что понравилось: четкая передача мироощущения лаовая, который по сути и не преадлежит уже Родине, но и никогда не сможет влиться в китайское общество, шанхайский антураж прописан четко.По-моему, совсем нет снобизма и высокомерия, о котором кто-то писал выше.Все вполне адекватно.кусочность делает приозведение живым и легкочитаемым.
Что не понравилось:очень слабенькая фабула,мне кажется, можно было сплести несколько сюжетных линий, от этого роман бы заметно выиграл и мог бы претендовать на литературную ценность.Некоторые моменты сквозят надуманностью и слащавостью, но таких не много.Мне кажется, роман будет интересен только тем, кто окунался в китайскую реальность.

rsv03

- четкая передача мироощущения лаовая, который по сути и не преадлежит уже Родине
- никогда не сможет влиться в китайское общество,
По-моему, совсем нет снобизма и высокомерия, о котором кто-то писал выше.

Замечено правильно. (не знаю ка ставить плюсы, сам в минусах, и прочитал пока из-за отсутствие времени третью часть). Человек просто хотел передать свои мысли. Ну, может, что-то видоизменив, что-то преукрасив. Его право! Книжка вышла? Да....
Попробуйте повторить то же самое, а не искать опечатки в учебнике Задоенко и Хуан Шуина)
知之为知之,不知为不知,是知也

Yulia Teslenko

Обратила внимание вот на что. Товарищ, не читавший книгу, но критиковавший героя,   ::) упирал на его аморальность - что обижает попрошаек. А ведь герой почти там же в тексте и помогал (единственный) застрявшему рикше. Дуализм - это очень важно, куда как лучше банальной положительности.

Vadim70

#66
Дочитал. Понравилось. Пожалуй, на мой вкус, только оступление про будущее Питера, выглядит натужно и излишне гротескно в здоровых и гармоничных теле текста и сюжета в целом.
Юлии Тесленко: не переживайте за мнение тех, кто не читал, но "знает". Дуализм, в отличии от даунизма - свойство любого здорового организма.  Поэтому "больных" и почти внепрограммных Достоевского, Розанова или Вампилова, например, читал и перечитываю до сих пор, а кого-то из "великих" просто "проходил" в школе.
Тут проскочила тема "сиквела" - шанхайский подонок-2. Конечно всем интересно "что и как далее". Но сиквел всегда хуже первенца. Пока есть идеи и хороший русский язык - лучше дать жизнь новым героям, чем катать колобки из вчерашней манной каши. Это всегда успеется.

Secure

Книга понравилась - очень близкие мне ощущения этого необычного города ))   Реалистично и интересно. Молодец.

Secure

что вас так задело с попрошайками ?))) Я в Индии готов был их напалмом выжигать (их слишком много чтоб стаканчики выбивать)  - хамоватые, грязные и наглые... да и в Шанхае перед Бунд18 - по-ночам тоже лезут - в лицо суют тару... а если дашь что-то то вообще не факт что отпустят )))

Sergei Litvin

Дочитал до половины..:) обычно книги дочитываю до конца..:)

На самом деле книгу читать не собирался, но так получилось, что она мне случайно попала в руки, и, думаю, ок, если попала, то прочту..:) неплохой язык, но реально на трети уже началО сильно напрягать как чувак, то там выпьет три сантори, то там две дайнасти, то там три еще чего-нибудь.. бухает, ну и бухает, а нафига перечислять что и сколько он там пьет реально не понятно.. кароче после трети начал читать через страницу и на половине оставил в самолете.. Шанхай описан как-то однобоко и тускло.. хотя может я тут просто слишком долго живу..:)

Рецензия: книгу дочитывать не буду, если что-то еще увижу от этого автора, то возможно куплю почитать, если книга будет потоньше..:)

Творческих успехов!..:)

Клюква

Прочитала, если позволят, выскажу свое мнение. Понравилось, правда книга на один раз, из разряда самолетного чтива, без обид! Книга без претензии на гениальность, критикам она, скорее всего не понравится, но вполне возможно, что такое произведение запросто могло бы попасть в яркой обложке в разряд "бестселлеров", которыми пестрят книжные киоски 8-) Любому человеку порой хочется рассказать о себе вот в такой форме, "излить душу" на бумаге, жанр не новый (Уэлш, Бегбедер, Минаев, а если заглянуть в прошлое, то даже богослов Ротердамский, будь он современником,  писал бы таким же образом Мору;)) будто читаешь чей-то дневник, честно. Истории любви или становления героя я не увидела, истории жизни лаовая там тоже, драмы нет, описана на мой взгляд обыденность, что стало сейчас очень модным и "грязь" но чуть больше мягкой меланхолии и меньше драматизма, больше социальности, мыслей и вполне возможно получилось бы что-то очень стоящее как Белль или же Брэдбери, которых хочется перечитывать...... 8-) ...

Теперь можно кидать в меня тапками
Если хочешь изменить мир, начни с себя!

gusarzz

#71
Прочитал книгу где-то с месяц назад (полностью прочитал, вопрос-то принципиальный ;D).
Первые ощущения после прочтения были весьма положительные, но с каким-то оттенком (ну знаете, как выпить хорошего французского вина, но заесть его дрянным сыром). Читал и перед глазами вставали живые и реалистичные картинки хоженых мной улиц...было приятно, зарисовки "из жизни местных" тоже вызывали весьма занятные"флэшбеки"...Но вот прошел месяц и я, читая посты, натужно пытаюсь вспомнить детали основной сюжетной линии, переживания главного героя, нюансы отношений и понимаю-почти ничего не осталось (к сожалению), не зацепилось, не вгрызлось в память. Почти...потому как единственное, что я теперь могу с легкостью впомнить это образ главного героя, который "бухал всю дорогу" в разных местах, в различное время суток, разные напитки в разных сочетаниях (это я так теперь подозреваю и был "дрянной сыр"). Согласен с Сергеем Литвиным полностью, все же утомляеет столь дотошное описание возлияний...хотя образ героя оно наверное формирует исчерпывающе.
Итог: ИМХО книга в большей степени для тех кто в теме (живет/жил/будет жить в Шанхае...ну или тех кто бухает так же как минимум гыгыгы). Ну и главный герой....очень рельефно прорисован
玉不琢不成器
人不学不知义 
                 孔子

Sibel

Прочитала сразу и залпом за два (рабочих ;D) дня.
Ощущение - как будто погружаешься в студенческую атмосферу полупьяного восприятия действительности, когда все видится через градус, помноженный на жару, на собственную рефлексию и на понимание того, что до мира можно дотянуться кончиками пальцев, но как-то лень, и жизнь идет мимо, течет как река, а ты сидишь на парапете с чекушкой и сигаретой, прямо как у автора :) Тяжелые ощущения были, как от грязи. Как от неизбежности чего-то. Как от безысходности.
Дочитала до конца, закрыла страницу, ушла, покурила, пришла и открыла снова.
Больно Вы пишите, Вадим. Больно, а потому - правильно и о правильном.
Красиво это. Красиво нормальной, жизненной, не кастрированной красотой.
Браво, Автор.
Иду читать еще раз.

Ekaterina Kolesnikova

Дочитала до первого свидания в караоке и остановилась. И дочитывать не буду.
Стало неинтересно.
А в самом начале было хорошо, даже очень.


Cubana

Попробовал читать эту книгу, скука смертная и больше ничего.
Хотя кому- то, кто никогда не был в Китае, кому все это экзотика, тем может будет интересно.