• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Мо Янь. Большая грудь, широкий зад

Started by yeguofu, 23 April 2010 11:05:32

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

yeguofu

Глава 25
子曰三人行必有我師焉

yeguofu

Глава 25 (окончание)
子曰三人行必有我師焉

yeguofu

Глава 26
子曰三人行必有我師焉

yeguofu

Глава 26 (окончание)
子曰三人行必有我師焉

yeguofu

Глава 27
子曰三人行必有我師焉

yeguofu

Глава 27 (окончание)

子曰三人行必有我師焉

Goodwife

Это супер! Спасибо огромное! Всё прочитала за раз на духу, пишите ещё пожалуйста, а если у Вас что-нибудь в бумажном варианте, если есть, то где можно купить?
Если ты споришь с идиотом, вероятно он делает тоже самое.
Cамое большое человеческое заблуждение - считать всех глупее себя

Aqua Mar

Quote from: Goodwife on 09 February 2011 06:35:02
а если у Вас что-нибудь в бумажном варианте, если есть, то где можно купить?

http://polusharie.com/index.php?topic=117016.msg1053154#msg1053154
IN VIA VERITAS. ©
aqua-mar.livejournal.com

Goodwife

Спасибо ещё раз! Начну учиться у Су Туна ;)
Если ты споришь с идиотом, вероятно он делает тоже самое.
Cамое большое человеческое заблуждение - считать всех глупее себя

yeguofu

Спасибо, Aqua Mar.

Goodwife, существует еще один бумажный Су Тун http://www.ozon.ru/context/detail/id/3954155/.
А первого бумажного Мо Яня ждем. Не буду говорить когда, чтобы не сглазить.
子曰三人行必有我師焉

Aqua Mar

Quote from: yeguofu on 10 February 2011 11:41:21
Goodwife, существует еще один бумажный Су Тун http://www.ozon.ru/context/detail/id/3954155/.

Точно-точно, я эту книгу читал, сильная вещь!

А ещё я на Озоне интересную ссылочку обнаружил...
http://www.ozon.ru/context/detail/id/260734/
;)
IN VIA VERITAS. ©
aqua-mar.livejournal.com

yeguofu

Quote from: Aqua Mar on 10 February 2011 12:27:49
А ещё я на Озоне интересную ссылочку обнаружил...
http://www.ozon.ru/context/detail/id/260734/
;)
Да, я как-то давно уже приводил эту ссылку в теме "Всем интересующимся современной китайской литературой..."  :)
子曰三人行必有我師焉

yeguofu

Глава 28
子曰三人行必有我師焉

yeguofu

Глава 28 (окончание)
子曰三人行必有我師焉

Irene

Извините, что я с Су Туном в эту ветку.

Прочитала книгу «Последний император». Читала до этого переводы других современных китайских писателей - никакого сравнения. Удивлялась, неужели в Китае нет достойных современных авторов.

Уважаемый Yeguofu, благодарю Вас за то, что предоставили возможность познакомиться с этим замечательным писателем.
Ваша с Су Туном книга очень живая, дарит богатые и многогранные чувства, а неспешный сюжет не отпускает до конца. Книга из тех, которые хочется перечитывать. Спасибо за приятно проведенное время и за ценный вклад в мою библиотеку.
Я душой Матерьялист, но протестует разум.

yeguofu

Irene, спасибо за отзыв и за доброе слово.
子曰三人行必有我師焉

yeguofu

  Глава 30
子曰三人行必有我師焉

yeguofu

  Глава 31

子曰三人行必有我師焉

yeguofu

(подражая dikaion'у) И пятьдесят первая.
子曰三人行必有我師焉

yeguofu

Перевод романа вчерне завершен.

В оригинале - 608 страниц, 540 тыс иероглифов. Это семь цзюаней, 63 главы, а также 7 глав, не вошедших в основной корпус книги, но очень важных, дающих дополнительные черты характеров героев, насыщенных и эмоциональных.

Перевод выверен по последней авторской редакции 2009 года, опубликованной в январе 2010 года.

"В мире людей нет более святого имени, чем "мать". В мире людей нет ничего более бескорыстного, чем материнское чувство. Среди мировых литературных произведений больше всего волнуют воспевающие мать" (Мо Янь).
子曰三人行必有我師焉

Aqua Mar

IN VIA VERITAS. ©
aqua-mar.livejournal.com

yeguofu

子曰三人行必有我師焉

Irene

И мои поздравления примите, уважаемый   yeguofu. :)  Надеюсь в скором времени эту книгу с Вашим переводом почитать.
Я душой Матерьялист, но протестует разум.

yeguofu

Благодарю вас, Irene. Как и вы, надеюсь на скорый выход книги.
子曰三人行必有我師焉

Lankavatara

не нашёл данных о выходе книги.
таки ещё нет?
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.