• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Как я бросил всё и поехал учить язык в Китай с нуля!

Started by karakol, 04 January 2010 08:36:19

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

曹玲

Quote from: OdinO4ka on 01 December 2012 19:52:56
Если бы )))) в японском языке, запись слова кандзи (漢字) хираганой и катаканой, часто имеет принципиально разное значение, к сожалению, мой уровень языка еще не настолько крут, что бы знать их, но один момент я знаю. В книгах, например, для передачи слов иностранца (т.е. показа того, что что-то произносится с акцентом) используется катакана.

На самом деле, они используют катакану совершенно беспорядочно. Например в каком-нибудь предложении всё может быть написано кандзи и хираганой и только одно какое-нибудь слово катаканой. Совершенно любое слово, которое даже не относится к заимствованиям. Может быть они слова таким образом выделяют...

曹玲

Quote from: liqun536 on 01 December 2012 20:23:34
所以我说你最好先学会写3000个汉字,然后再考虑怎么把它们写的更漂亮。你老公的汉字写的很棒吗? :)

我老公写的汉字好难看 ;D 我看他写什么都不认识 别的中国人都会认识 因为你们在学校都被教那样写汉字 我写的汉字就使人明白是老外写了  :'(  我很自卑  其实我老公写俄文字母也比我好看 啊哈哈 :D


liqun536

Quote from: 曹玲 on 02 December 2012 05:51:53
我老公写的汉字好难看 ;D 我看他写什么都不认识 别的中国人都会认识 因为你们在学校都被教那样写汉字 我写的汉字就使人明白是老外写了  :'(  我很自卑  其实我老公写俄文字母也比我好看 啊哈哈 :D
неважно красиво или некрасиво, а важно понятно или непонятно. всё нужно время. :)
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

曹玲

Quote from: liqun536 on 02 December 2012 08:59:13
неважно красиво или некрасиво, а важно понятно или непонятно. всё нужно время. :)

на всё нужно время 注意虚词 ;)

食犬大聖

Quote from: OdinO4ka on 01 December 2012 19:52:56
Если бы )))) в японском языке, запись слова кандзи (漢字) хираганой и катаканой, часто имеет принципиально разное значение, к сожалению, мой уровень языка еще не настолько крут, что бы знать их, но один момент я знаю. В книгах, например, для передачи слов иностранца (т.е. показа того, что что-то произносится с акцентом) используется катакана.

Просто в японском очень много омонимов и если всё записывать каной то читать будет не очень удобно, иероглифы всё-таки помогают дифференцировать какое именно слово имелось в виду. Полностью каной пишут только школьники начальных классов или совсем уж неграмотные товарищи. Кстати катаканой иногда записывают и японские слова (имеется в виду не гайрайго а слова которые обычно пишутся иероглифами или хираганой) чтобы выделить какое-то слово (по такому принципу как курсив используется в европейских языках.

Кстати один интересный момент который я заметил играя в японские игры, в речи более умных персонажей больше слов записано иероглифами а у тех что поглупее соответственно хираганой.  ;D

曹玲

Quote from: 食犬大聖 on 02 December 2012 09:23:17
Кстати один интересный момент который я заметил играя в японские игры, в речи более умных персонажей больше слов записано иероглифами а у тех что поглупее соответственно хираганой.  ;D

В visual novels играете?

食犬大聖

Quote from: 曹玲 on 02 December 2012 09:48:11
В visual novels играете?

Нет, в основном в RPG на PlayStation/PS2/PSP. Хотя японские novels (小説) тоже читаю, только бумажные а не visual. :P

liqun536

Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

appelsinca

Здравствуйте все! подскажите пожалуйста,можно ли как-то уладить вопрос с несданным экзаменом(сдавал экзамен но не набрал нужное колличество балов) ? последний курс,все экзамены сданы,но по двум не хватает балов,и по этой причине не отдают диплом,хотя вручение было),теперь надо ехать еще на один семестр,! может у кого-нибудь была подобная ситуация? как решить этот вопрос,к кому подойти или обратиться? китайцы ведь боятся брать деньги,хотя согласны заплатить,просто не знаю к кому подойти? заранее всем спасибо за совет !!

Redrino

Спасибо автору темы. В 30 лет впервые побывал в Пекине, влюбился в него. Мысль уехать, выучить язык не выходит из головы до сих пор. Сейчас 34, и снова тянет. Есть высшее юридическое, приличный опыт работы в РФ.
Если есть знающие люди подскажите, пжлст, не поздновато ли для языковых курсов при универе, и может порекомендуете какой-то именно ? Может кроме чисто языковых (BISU, BLCU) есть неплохие профильные вузы, в которых стоит (можно) начинать обучение еще со стадии курсов языка?
Можно ли в Пекине найти заработок с российским юр. образованием и совмещать работу с обучением на курсах ?
Заранее спасибо за ответ.
И удачи всем кто в пути)