• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №10

Started by mops, 17 February 2009 08:28:50

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

qleap

Quote from: Шелк on 23 June 2009 14:25:14
Подскажите,пожалуйста, как по-китайски записывается "Владивосток"?
Заранее спасибо.
海参崴
или в транскрипции
符拉迪沃斯托克

Mariyashka

ребята помогите перевести 硬盘驱动器.
Это находится в компьюторе.

Здравый Смысл

Quote from: Mariyashka on 25 June 2009 07:03:10
ребята помогите перевести 硬盘驱动器.
Это находится в компьюторе.

硬盘驱动器  - HDD (Hard Disk Drive)
Здравый смысл - реализованный опыт

Mariyashka

Quote from: Здравый Смысл on 25 June 2009 07:12:30
硬盘驱动器  - HDD (Hard Disk Drive)
Спасибо большое ,выручили !!!

Irina111

Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести иероглифы. Очень нужно знать, что они значат! Заранее большое спасибо за помощь:)
http://imageshost.ru/links/47f123aea05ff22e91e535d574da7f7d

Шелк

Quote from: qleap on 23 June 2009 14:59:56
海参崴
или в транскрипции
符拉迪沃斯托克

qleap, спасибо.
Оптимист даже на кладбище видит только плюсы. :)

liqun536

Quote from: Irina111 on 25 June 2009 11:52:49
Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести иероглифы. Очень нужно знать, что они значат! Заранее большое спасибо за помощь:)
http://imageshost.ru/links/47f123aea05ff22e91e535d574da7f7d
江南水乡-—-богатое место на юге от длинной реки.
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

sida

Помогите перевести.
Купила кошелек а на нем вот такие изображения , предполагаю что иероглифы)))
Спасибо

qleap

Quote from: Irina111 on 25 June 2009 11:52:49
Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести иероглифы. Очень нужно знать, что они значат! Заранее большое спасибо за помощь:)
http://imageshost.ru/links/47f123aea05ff22e91e535d574da7f7d
Написано 江南水乡 Цзяннань шуйсян
То есть водные поселения (районы) в области южной Янцзы (Цзяннань).

qleap

Quote from: sida on 25 June 2009 15:26:53
Помогите перевести.
Купила кошелек а на нем вот такие изображения , предполагаю что иероглифы)))
Спасибо
Вероятно это один иероглиф Фу "счастье, удача" в стиле малый чжуань

sida

Quote from: qleap on 25 June 2009 15:51:57
Вероятно это один иероглиф Фу "счастье, удача" в стиле малый чжуань
Спасибо.
А какой первый или второй? Хороший вообще перевод я в кошелечке хочу денежку копить, не хотелось бы чтоб раззорение было там написано.

qleap

Quote from: sida on 25 June 2009 21:42:35
Спасибо.
А какой первый или второй? Хороший вообще перевод я в кошелечке хочу денежку копить, не хотелось бы чтоб раззорение было там написано.
Один иероглиф. К тому же наизнанку вывернутый (в зеркальном отображении)

Здравый Смысл

Quote from: Irina111 on 25 June 2009 11:52:49
Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести иероглифы.

江南水乡 земли правобережья Янцзыцзяна (прибрежные территории)
Здравый смысл - реализованный опыт

pedestrian

помогите, пожалуйста, переложить в пиньин
пора уже с человеческой глупостью считаться как с реальной силой © ницше, ф.

超人

biànxiéshì shùmă shèyĭng dēngxiāng
Feel like it's hard to deal, tomorrow it's hard as steel

pedestrian

пора уже с человеческой глупостью считаться как с реальной силой © ницше, ф.

Mr.Ice

Подскажите что здесь написано
это надпись на сувенире

[attachthumb=1]      [attachthumb=2]
QQ 1244415928

超人

#817
на втором рисунке: желаю счастья
а с первым все сложно.. ждем что скажут умные люди.
Feel like it's hard to deal, tomorrow it's hard as steel

qleap

Quote from: Mr.Ice on 27 June 2009 12:43:34
Подскажите что здесь написано
это надпись на сувенире
[attachthumb=1]
Что-то про удачу и счастья из Книги Перемен
三阳开泰
http://baike.baidu.com/view/998.htm

Перевод в ВэньЛинь несколько туманен:
三陽開泰[-阳开-] sānyángkāitài f.e. ①The New Year ushers in a renewal and a change of fortune. ②a surge of good luck

SinoConsulting

Quote from: Mr.Ice on 27 June 2009 12:43:34
Подскажите что здесь написано
это надпись на сувенире

на первом рисунке написано 三阳开泰 (三羊开泰) sān yáng kāi tài
«Три барана» (по-китайски «сань ян») – звучит так же, как
«первая луна». «Кай-тай» означает «процветать». Таким образом «сань ян
кай-тай» значит – «желаю процветания в первой луне».
"Почувствовав ветер перемен, глупец строит щит от него, а мудрец ставит мельницу"

qleap

Quote from: Poker on 27 June 2009 14:51:20
«Три барана» (по-китайски «сань ян») – звучит так же, как
«первая луна».
Сань Ян - это три солнца, три Ян, три непрерывные линии в триграмме. Скажите, откуда берется "первая луна"?

Вроде бы гексаграмма соответствует первому лунному месяцу, и первая триграмма в ней Сань Ян - три непрерывные линии.


Mr.Ice

Всем спасибо за оперативность!!! :)
QQ 1244415928

Здравый Смысл

三阳开泰(三陽開泰)  пусть Новый год принесёт Вам полное благополучие (новогоднее пожелание)
Здравый смысл - реализованный опыт

pedestrian

помогите понять, значит ли это что-нибудь?
пора уже с человеческой глупостью считаться как с реальной силой © ницше, ф.

Здравый Смысл

路面電車(路面电车 )- трамвай
Здравый смысл - реализованный опыт