News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Как правильно - йена или иена?

Started by Востоковед, 02 February 2009 11:24:50

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Востоковед

Меня продолжает глючить.. я запутался.
Гугль:
Результаты 647 000 для йена.
Результаты 810 000 для иена.

На википедии - иена
Гугль опять-таки "1 японская йена = 0.401532043 российских рубля"

Походу к доктору пора...
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Gasper

Quote from: Востоковед on 02 February 2009 11:24:50
Меня продолжает глючить.. я запутался.
Гугль:
Результаты 647 000 для йена.
Результаты 810 000 для иена.

На википедии - иена
Гугль опять-таки "1 японская йена = 0.401532043 российских рубля"

Походу к доктору пора...

иена
Festina lente

Neskashy

Иена.
1)Так пишут в учебниках
2)В гугле чаще
3)В википедии
4)Вот на грамоте.ру
不言実行

Востоковед

#3
Спасибо!
Кстати, а я не очень этой грамоте доверяю...
Вот, например, их вариант на слово "дзэн". Суси и суши они уравняли. А из сасими сделали...сасими. То есть, как раз Поливановской системы они не придерживаются. А какой системы они придерживаются - тогда непонятно вообще...
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Gasper

Quote from: Neskashy on 02 February 2009 11:32:18
Иена.
1)Так пишут в учебниках
2)В гугле чаще
3)В википедии
4)Вот на грамоте.ру

так говорит Орфографический словарь ;)
Festina lente

Востоковед

Quote from: Gasper on 02 February 2009 11:51:56
так говорит Орфографический словарь ;)
Ну с этим не поспоришь. Но почему орфографический словарь говорит однозначно сасими - мне непонятно)))
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

v_andal

Ну если уж обращаться к системе Поливанова, то нужно писать "эн" а не "йен" и не "иен" :)
Не сотвори себе кумира

Востоковед

Quote from: v_andal on 09 February 2009 10:05:38
Ну если уж обращаться к системе Поливанова, то нужно писать "эн" а не "йен" и не "иен" :)
Угу.
Вот, что про это говорит Вики:

QuoteНекоторые слова японского происхождения, — например, «иена», «гейша», такие географические названия, как Токио, Киото, Шикотан, слово «Тойота», имя Йоко — пишутся именно так в соответствии со сложившейся и закреплённой в словарях языковой нормой несмотря на то, что такое написание не соответствует правилам системы Поливанова.

Хм... тут, видимо, вопрос - а что есть "языковая норма"... и почему "дзен" - норма, и "сасими" - норма... я думаю это не единственные слова такого типа.
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

China Red Devil

Quote from: Востоковед on 02 February 2009 11:24:50
Походу к доктору пора...
не надо к доктору

единственно правильный вариант- йена.

Не "иена", не "ена" и никакой другой новомодный маразм.
Все это- обычная безграмотность.
不怕困难不怕死

Востоковед

Quote from: China Red Devil on 10 February 2009 12:42:19
не надо к доктору

единственно правильный вариант- йена.


Так... :o , похоже, все-таки надо... :'(

Quoteиена -ы

Орфографически словарь русского языка. Около 104 000 слов. Изд. 9-е. М., "Сов. Энциклопедия", 1969.
Под редакцией С.Г.Бархударова, С.И.Ожегова и А.Б.Шапиро

Quoteиена (ен), -ы ж. Денежная еденица в Японии.

Ожегов С.И. Словарь русского языка: 70 000 слов/ Под ред. Н.Ю.Шведовой. - 23-е изд., испр. - М.: Рус. яз., 1991.
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда