• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Понимаете ли Вы китайские новости?

Started by 党的领导, 05 December 2008 03:49:05

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

党的领导

Тема для перводчиков-любителей или китаистов любителей.Кто хорошо знает китайский,но не является профессиональным переводчиком.(или для всех в принципе).

Как свободно вы слушаете китайские средства СМИ-?Что легче воспринимаете радио или ТВ?Насколько часто слушаете?Насколько это вам интересно?Будет интересно услышать мнение людей которые понимают о чем говорит радио в такси,когда едут с работы и т.д??? :)

Часто ли читаете газеты?Какие газеты читаете?

Sutrah

Привет!
Я стараюсь слушать радио каждый день - всегда, когда сижу за компом!
Конечно, телек воспринимается легче (там и по картинке можно догадаться, о чем идет речь+субтитры). Но тяжело в ученьи - легко в бою, так что в целях повышения уровня китайского  стоит слушать радио. Я лично заметила, что у меня намного улучшилось произношение после того, как я стала слушать радио, когда пыталась смотреть TV, такого эффекта не было!
Это звучит убедительно, а то, что сказал я, звучит глупо и смешно, но прав-то я, а не ты, потому что мир устроен глупо и смешно, а вовсе не убедительно.

党的领导

Quote from: Sutrah on 08 December 2008 23:30:57
Привет!
Я стараюсь слушать радио каждый день - всегда, когда сижу за компом!
Конечно, телек воспринимается легче (там и по картинке можно догадаться, о чем идет речь+субтитры). Но тяжело в ученьи - легко в бою, так что в целях повышения уровня китайского  стоит слушать радио. Я лично заметила, что у меня намного улучшилось произношение после того, как я стала слушать радио, когда пыталась смотреть TV, такого эффекта не было!

Правильно,потому что концентрируется только слух.
Слушать и вспоминать иероглифы одновременно по фильмам хорошо,когда читаешь субтитры.Как подсказки такие(иероглифы). :)

genna

да это очень правильно, надо слушать)
кстати, а в онлайне радио кто-то слушает? поделитесь ссылочкой ::)

d900

Я скачал в интернете эту программу RarmaRadio, там радиостанции и телепрограммы всего мира, есть и китайские радиостанции и ТВ программы, только у меня работают не все. Программа на русском языке. Ссылку потерял. Искал через яндекс.

genna

большое спасибо! очень хорошая программа, всем рекомендую для прослушивания радио! :D
но вот только у меня пока одно гонконгское радио работает, а китайские почему-то недоступны... :(

SANDRA-CHINA

Quote from: genna on 10 December 2008 16:06:08
да это очень правильно, надо слушать)
кстати, а в онлайне радио кто-то слушает? поделитесь ссылочкой ::)
http://www.cnr.cn/china/-CHINA NATIONAL RADIO,
http://gb.cri.cn/1321/2008/05/09/661@2051314.htm-тексты\ диалоги по радио, адаптированные для иностранцев

r1ng0

Спасибо за ссылки
http://www.cnr.cn/china/-CHINA - здесь -CHINA -лишнее. так ссылка не работает
http://www.cnr.cn/china/ - а так работает:)

А вообще очень понравилось слушать радио. Действительно отличается от просмотра фильмов.
Китайский язык учится исключительно попой! Сидишь и учишь. Первые 20 лет тяжело, потом привыкаешь
我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡

SANDRA-CHINA

упс..у меня так случайно получилось. Я хотела написать название радио:CHINA NATIONAL RADIO ::)

LY-sh

Иногла слушаю, но понимаю мало, очень мало :'(, но все равно заметил, что когда минут 40 послушаешь, то ухо больше настраивается и понимать я начинаю больше слов)))

Вот ссылочка на он-лайн-радио:

中央人民广播电台

Слушайте с удовольствием!  :)

Тем более это полезно для изучающих!
在历经风雨的道路上开出的花是最艳怒的!

Faith

Я люблю пекинское Hit FM слушать, учебного материала там мало конечно но я его и не для этого слушаю, а для души :)
-... в чужую родину гораздо легче влюбиться, чем в свою собственную!

LY-sh

А есть онлайн-интернет эта радиостанция?
Я живу не в Китае и там не бываю, но китайскую музыку очень люблю, а судя по названию, по китайскому Хит-ФМ много хитов! ::)

Если есть, дайте пожалуйста, я за Вас Амитабе буду молиться! :)
在历经风雨的道路上开出的花是最艳怒的!

Faith

Quote from: Agni_Neofit on 03 March 2009 15:39:08
А есть онлайн-интернет эта радиостанция?
Я живу не в Китае и там не бываю, но китайскую музыку очень люблю, а судя по названию, по китайскому Хит-ФМ много хитов! ::)
Если есть, дайте пожалуйста, я за Вас Амитабе буду молиться! :)
Хитов много, больше не китайских,но говорят по китайски, на инглише,чаще на чинглише ;D
Я в их сайт нашла, там есть он-лайн (не знаю работает или нет), я по телеку и по радио Хит-ФМ слушаю :)
http://hitfm.cn/hitfm/index.htm
-... в чужую родину гораздо легче влюбиться, чем в свою собственную!

LY-sh

Сесечки! :)

Во йо! Там уних даже в топе английская музыка  :(
在历经风雨的道路上开出的花是最艳怒的!

Faith

Quote from: Agni_Neofit on 03 March 2009 15:47:19
Сесечки! :)
Во йо! Там уних даже в топе английская музыка  :(
Я же сказала,для души и релакса слухаю...для обучения оно мало подходит. Когда находишься постоянно в Китае хочется чего-нить не совсем китайское послушать ;)
-... в чужую родину гораздо легче влюбиться, чем в свою собственную!

LY-sh

 :) понятно!

;D может потом еще тоже буду скучать по некитайскому...
在历经风雨的道路上开出的花是最艳怒的!

vav84

А я каждый вечер новости по CCTV-4 смотрю. Набила ухо официальная терминология вроде "Ху Цзинь Тао посетил с официальным визитом ..... . В ходе встречи с президентом .... он подчеркнул что две страны связывает...." ну и так далее. Потому понимаю вполне неплохо наслух. С другими передачами сложнее но, прогресс шаг за шагом идет.
За ссылку на он-лайн радио спасибо!

LY-sh

Вот интересно, а можно ли с он-лайн радио писать в мп3 формат.
Я бы хотел переписать так радиоэфира на часика 2 и в МП3-плэйер закинуть, чтобы слушать, когда я в города, в транспорте еду и т.д.

Есть такие проги, которые помогают писать с онлайн-радио?
在历经风雨的道路上开出的花是最艳怒的!

Jose

Quote from: 李毅 on 04 March 2009 16:13:08
Вот интересно, а можно ли с он-лайн радио писать в мп3 формат.
Я бы хотел переписать так радиоэфира на часика 2 и в МП3-плэйер закинуть, чтобы слушать, когда я в города, в транспорте еду и т.д.

Есть такие проги, которые помогают писать с онлайн-радио?

Есть, например Windows Media Recorder

LY-sh

А сможет ловить именно поток эфира? Вот например та ссылка на онлайн, которую я давал ранее http://media.cnr.cn/option,com_content,task,category,sectionid,11,id,264,Itemid,348.html ... дело в том, что я находил разные проги он-лайн радио рекордеров, но там требуется вставить ссылку странички с радио... но почему-то копируя и вставляя адресную строку той онлайн радио страницы в прогу-рекордер, ничего не получается. :(
在历经风雨的道路上开出的花是最艳怒的!

LY-sh

Знакомая недавно поделилась:
ссылки на неплохие онлайн-радиостанции:
http://www.gbtai.com/radio1.htm
http://www.gbtai.com/radio2.htm
http://www.gbtai.com/radio3.htm (часто много хорошей музыки ;) )
在历经风雨的道路上开出的花是最艳怒的!

Blaze

..Тишине ты лепечешь первобытную песню
и листве повторяешь золотое преданье,
а пустынное сердце постигает их горько
в безысходной и черной пентаграмме страданья...

水瓶座

Я часто в машине слушаю FM 88.7, хорошая волна... можно музыку послушать и новости на разных языка(русские новости если память не подводит в 10 вечера )  :D

guomao

Quote from: Лера В.Б on 10 March 2009 11:49:02
Я часто в машине слушаю FM 88.7, хорошая волна... можно музыку послушать и новости на разных языка(русские новости если память не подводит в 10 вечера )  :D
я тоже слушаю 88.7 хит-фм.особенно если после 12 ночи не даёт заснуть за рулем.но единственный минус это рекламы про клубов одни и те же всё время.ещё и 90.5 тоже бывает ничего. авторадио тоже переодически включаю 103.9 路况信息. :D

Faith

Quote from: guomao on 10 March 2009 12:08:32
тоже слушаю 88.7 хит-фм.особенно если после 12 ночи не даёт заснуть за рулем,но единственный минус это рекламы про клубов одни и те же всё времяя
Нюююю это не всегда минус, иногда очень даже плюс  ;)
А рекламы они на всех радиостанциях по 1000 раз в день одни и те же
-... в чужую родину гораздо легче влюбиться, чем в свою собственную!