• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Китайский муж лучше японского?

Started by vika007, 04 December 2008 06:20:10

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

mandarina

и причем в этом надо понимать ничего эдакого нет),даже по ТВ когда идут передачи,типа "ищу вторую половинку",там кроме роста,веса, обязательно зарплата и прописка прилагается. ::)
причем не зависимо, женщина или мужчина

mandarina

а если по теме))то любой муж независимо от национальности ЛЮБЯЩИЙ лутше  :D

bluehorizon

Вы китайский? Я чувствую, что вы можете различать личностные различия между Севером и Югом. Я считаю, что иностранцы не должны иметь такого глубокого понимания...:))
由于过去已然薄雾的回忆,将来仍然是一个未实现的梦想,抓住当前最重要的。
过去已成虚幻,未来尚是梦想,把握现在最重要。

bluehorizon

Quote from: Massimo Dutti on 20 November 2009 05:21:23
Хахаха, новая теория: путь к сердцу женщины лежит через желудок!  ;D

hahaha,,  ;D ;D ;D,Я считаю, что никто не может устоять перед искушением вкусной еды. Конечно, за исключением больных, страдающих анорексией. Я чувствую, что приготовление пищи очень весело вещь. Я, как и любой творческий вещей.
由于过去已然薄雾的回忆,将来仍然是一个未实现的梦想,抓住当前最重要的。
过去已成虚幻,未来尚是梦想,把握现在最重要。

Mirumir

Меня терзают смутные сомнения, что вы - китаец, bluehorizon, больше похоже на троллинг.

bluehorizon

Quote from: Fornarina on 20 November 2009 05:30:26
Кааак вы не любите мужчин? Вы просто не знаете как их готовить!  ;D

На самом деле, мужчина умеющий готовить- это хорошо. Вы просто молодец!  :) А какие блюда любите готовить больше всего?  ;)

hahaha, ;D ;D ;D,Sumptuous dinner is more valuable than a poem,I am a believer in this view. Обильный ужин более ценным, чем стихотворение, я верю в эту точку зрения, я хотел попробовать различные методы приготовления пищи.:))
由于过去已然薄雾的回忆,将来仍然是一个未实现的梦想,抓住当前最重要的。
过去已成虚幻,未来尚是梦想,把握现在最重要。

Kristal_Girl

Quote from: bluehorizon on 20 November 2009 10:52:11
hahaha, ;D ;D ;D,Sumptuous dinner is more valuable than a poem,I am a believer in this view. Обильный ужин более ценным, чем стихотворение, я верю в эту точку зрения, я хотел попробовать различные методы приготовления пищи.:))
Ув.Bluehorizon вы знаете у нас многие девушки не считают обильный (особенно)ужин - ценным,большинство вообще на диетах сидят........так что сменити свою тактику в завоевании ;)
Чтобы быть ангелом надо иметь дьявольское терпение!

....

Quote from: bluehorizon on 20 November 2009 10:52:11
hahaha, ;D ;D ;D,Sumptuous dinner is more valuable than a poem,
It really depends on the quality of that... poem...
Quote from: bluehorizon on 20 November 2009 10:52:11
I am a believer in this view.
Круто.  :) Похлеще чем верование в точку зрения...


Loreleya

Все таки с мужем больше действует принцип "кому как повезет", а не национальная принадлежность.
Но случай в Японии....Командировка.
На одном фуршете разговаривают (на английском) топ менеджеры крупной российской компании с представителями японской фирмы. Обстановка неформальная, некоторые с женами и взрослыми детьми. Тут один из "топов" японской компании (рядом его жена с сыном) выдает : "какие  у вас девушки красивые: высокие, длинноногие, белые....а у нас страшные, низенькие, зубы кривые, вот на мою жену, к примеру, посмотрите..." И смеется..., вместе с ним смеются его коллеги, сын, ...и жена!
Наши в легком шоке от культуры ;)
После фуршета по дороге в гостинницу пришли к мнению, что наши жены такого бы точно не спустили ни японскому ни русскому мужу.   
Даже если тебя съели - у тебя есть два выхода!

bluehorizon

Quote from: kisylia on 20 November 2009 11:31:45
Ув.Bluehorizon вы знаете у нас многие девушки не считают обильный (особенно)ужин - ценным,большинство вообще на диетах сидят........так что сменити свою тактику в завоевании ;)

Я знаю, что многие девочки в целях поддержания стройной фигуры, ужин, обычно они едят фрукты и салат. Они опасаются, что высококалорийное питание. Однако, я живу в Чэнду. Есть так много вкусной еды, я не могу удержаться от соблазна. Хе-хе. ;D ;D ;D
由于过去已然薄雾的回忆,将来仍然是一个未实现的梦想,抓住当前最重要的。
过去已成虚幻,未来尚是梦想,把握现在最重要。

bluehorizon

Quote from: Massimo Dutti on 20 November 2009 10:30:19
Меня терзают смутные сомнения, что вы - китаец, bluehorizon, больше похоже на троллинг.

Sorry, I can not understand your point of view..i have to use online translation software to help me type and read the Russian, but I do not know their accuracy. I know there are many people do not understand English or Chinese. So, if my view is inaccurate, I hope you can understand.

К сожалению, я не могу понять вашу точку зрения .. я должен использовать программное обеспечение для перевода онлайн, чтобы помочь мне тип и прочитал русский, но я не знаю их точности. Я знаю, что многие люди не понимают, английском или китайском языках. Так что, если мой взгляд, является неточной, я надеюсь, что вы понимаете. :) ;) ;)
由于过去已然薄雾的回忆,将来仍然是一个未实现的梦想,抓住当前最重要的。
过去已成虚幻,未来尚是梦想,把握现在最重要。

bluehorizon

Quote from: mandarina on 20 November 2009 08:18:57
а если по теме))то любой муж независимо от национальности ЛЮБЯЩИЙ лутше  :D
Да, я согласен с Вашей точкой зрения. Тем не менее, каждый человек обладает индивидуальным предпочтениям. Я уверен, вы можете понять. :D :D ;)
由于过去已然薄雾的回忆,将来仍然是一个未实现的梦想,抓住当前最重要的。
过去已成虚幻,未来尚是梦想,把握现在最重要。

vikki *

Quote from: bluehorizon on 20 November 2009 17:04:03
Я знаю, что многие девочки в целях поддержания стройной фигуры, ужин, обычно они едят фрукты и салат. Они опасаются, что высококалорийное питание. Однако, я живу в Чэнду. Есть так много вкусной еды, я не могу удержаться от соблазна. Хе-хе. ;D ;D ;D
Вы что не ужинали? У меня сложилось такое впечатление что вы всё это пишете будучи голодным ???

mandarina

Quote from: bluehorizon on 20 November 2009 10:00:34
Вы китайский? Я чувствую, что вы можете различать личностные различия между Севером и Югом. Я считаю, что иностранцы не должны иметь такого глубокого понимания...:))
если это было обращение ко мне,то можно сказать что ДА,я уже почти что китайский человек :)
но слава Богу и не все иностранное во мне умерло :D

bluehorizon

#89
Quote from: vikki * on 21 November 2009 02:02:01
Вы что не ужинали? У меня сложилось такое впечатление что вы всё это пишете будучи голодным ???

;D ;D ;D Я чувствую, отсутствия точности в сети программное обеспечение перевода.  No, in fact, I am a cooking enthusiast and  gourmet. I like cooking recipes and find distinctive restaurants.
由于过去已然薄雾的回忆,将来仍然是一个未实现的梦想,抓住当前最重要的。
过去已成虚幻,未来尚是梦想,把握现在最重要。

Kristal_Girl

Quote from: bluehorizon on 20 November 2009 17:04:03
Я знаю, что многие девочки в целях поддержания стройной фигуры, ужин, обычно они едят фрукты и салат. Они опасаются, что высококалорийное питание. Однако, я живу в Чэнду. Есть так много вкусной еды, я не могу удержаться от соблазна. Хе-хе. ;D ;D ;D
от соблазна всем этим накормить свою девушку...?
Чтобы быть ангелом надо иметь дьявольское терпение!

mandarina

да ладно девочки!!чего вы к словам цепляетесь :)
в полне адекватный молодой человек,интелегентный,да еще готовить умеет,да не просто умеет,а специалист в этом деле надо понимать.
Жалко что Вы не в Пекине bluehorizon,мы бы к вам в гости на дигустацию пришли :)

Kristal_Girl

Quote from: mandarina on 21 November 2009 08:36:33
да ладно девочки!!чего вы к словам цепляетесь :)
в полне адекватный молодой человек,интелегентный,да еще готовить умеет,да не просто умеет,а специалист в этом деле надо понимать.
Жалко что Вы не в Пекине bluehorizon,мы бы к вам в гости на дигустацию пришли :)
а да ;) еще и позитивный ........у меня после ваших bluehorizon постов настроение улучшаеться
и конечно отдельное спасибо гуглевскому переводчику :)
Чтобы быть ангелом надо иметь дьявольское терпение!

Mirumir

Quote from: bluehorizon on 20 November 2009 17:40:39
Sorry, I can not understand your point of view..i have to use online translation software to help me type and read the Russian, but I do not know their accuracy. I know there are many people do not understand English or Chinese. So, if my view is inaccurate, I hope you can understand.

К сожалению, я не могу понять вашу точку зрения .. я должен использовать программное обеспечение для перевода онлайн, чтобы помочь мне тип и прочитал русский, но я не знаю их точности. Я знаю, что многие люди не понимают, английском или китайском языках. Так что, если мой взгляд, является неточной, я надеюсь, что вы понимаете. :) ;) ;)

Хах, сама прочитала и стало смешно). Если яснее, то я сомневаюсь в том факте, что вы - китаец, мне кажется, что вы занимаетесь Интернет троллингом.

bluehorizon

Quote from: kisylia on 21 November 2009 09:20:27
а да ;) еще и позитивный ........у меня после ваших bluehorizon постов настроение улучшаеться
и конечно отдельное спасибо гуглевскому переводчику :)
Perhaps you can tell me,my Russian translation results that you can understand? I do not know their accuracy.
由于过去已然薄雾的回忆,将来仍然是一个未实现的梦想,抓住当前最重要的。
过去已成虚幻,未来尚是梦想,把握现在最重要。

Kristal_Girl

Quote from: bluehorizon on 21 November 2009 10:21:32
Perhaps you can tell me,my Russian translation results that you can understand? I do not know their accuracy.
результат- прикольно
Чтобы быть ангелом надо иметь дьявольское терпение!

Kristal_Girl

Что -то я неочень за то ,чтобы ОГРОМНУЮ роль в отношениях наших играли родители >:(.какая бы она и небыла,как то я привыкла за 9 лет без их роли :P
А так в принципе со многим в статье согласна
Чтобы быть ангелом надо иметь дьявольское терпение!

Bing Xin

Та вы и жили все это время за тысячи километров! Вот если бы в одном городе, да еще и рядышком - то согласились бы на 1000%.
Всегда говори, то, что ты думаешь, и делай то, что тебе кажется правильным. Это твоя жизнь и никто не проживёт её лучше тебя.

Kristal_Girl

Quote from: Bing Xin on 24 November 2009 09:44:06
Та вы и жили все это время за тысячи километров! Вот если бы в одном городе, да еще и рядышком - то согласились бы на 1000%.
Согласна ;)
А теперь как подумаю о переезде :o
Чтобы быть ангелом надо иметь дьявольское терпение!

Faith

Quote from: kisylia on 24 November 2009 09:47:32
Согласна ;)
А теперь как подумаю о переезде :o
Ещё возраст родителей играет большУю роль, если они уже старенькие вряд ли  будут сильно "лезть" в Вашу личную жизнь, а вот если есть ещё силы, тогда...держитесь ....
-... в чужую родину гораздо легче влюбиться, чем в свою собственную!