Я понимаю так, что речь в первую очередь о желании что-то сделать. Если есть желание, то есть истинное намерение, то всё получится.
逃げられないこと - не полная конструкция, так лучше не рассматривать, по-моему.
逃げられないことはない - нет того, чтобы не смочь убежать, нет такого, чтобы не получилось убежать - примерно так, если дословно.