Автор Тема: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №4  (Прочитано 138605 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
как по китайски будет "лыска" :o
« Ответ #225 : 22 Августа 2005 22:43:02 »
Кто знает, что это:


"лыска":


Срез участка детали - тела вращения, плоскостью параллельной оси вращения

заранее спасибо
 :)
不怕困难不怕死

Katreen

  • Гость
Re: Переведите, пожалуйста
« Ответ #226 : 23 Августа 2005 02:18:46 »
Переведите, пожалуйста иероглиф. Подружка хочет сделать себе такую татуировку.

Оффлайн xieming

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 652
  • Карма: 26
  • Пол: Мужской
    • жж
  • Skype: xieminglekai
Re: Переведите, пожалуйста
« Ответ #227 : 23 Августа 2005 02:24:30 »
Переведите, пожалуйста иероглиф. Подружка хочет сделать себе такую татуировку.
Иероглиф "ХУА" - означает "ОСПА"

Elizarov Kolya

  • Гость
Re: Переведите, пожалуйста
« Ответ #228 : 23 Августа 2005 02:50:11 »
С добрым знаком в добрый путь :)))))

Оффлайн Chu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1337
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
Re: Переведите, пожалуйста
« Ответ #229 : 23 Августа 2005 06:40:24 »
Не, ну зачем же так жёстко :)

Это у нас полная форма иероглифа 华, что означает "Китай".

А кроме того у него может быть всякая куча хороших значений,например преуспевающий,великолепный,роскошный и т.д.

Оффлайн Shuravi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1260
  • Карма: 12
  • Пол: Мужской
    • Shuravi
Если вы про фильм,то蜘蛛侠 .
Во всяком случае на дисках написано именно так.
... именно на обложке дивидишки и написано: 蜘蛛侠 又名: 蜘蛛人

Оффлайн Ciwei

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6898
  • Карма: 157
  • Пол: Женский
Re: Переведите, пожалуйста
« Ответ #231 : 23 Августа 2005 14:08:29 »
Прошу (срочно) помочь перевести на китайский слово "гайморит"!

Мне нужно найти в аптеке лекарства (антибиотики) от гайморита, мой словарь выдает
что-то такое, что ни в одной аптеке не понимают, более того, один из иероглифов я вообще найти не могу ни в словаре, ни на клавиатуре ?  ???

Также если кто-то сталкивался с покупкой антибиотиков от гайморита в Китае, прошу поделиться названиями.

Оффлайн Du_Jingli

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 808
  • Карма: 20
  • Пол: Мужской
    • Du Jingli's LJ
Re: Переведите, пожалуйста
« Ответ #232 : 23 Августа 2005 14:46:04 »
Прошу (срочно) помочь перевести на китайский слово "гайморит"!
Мне нужно найти в аптеке лекарства (антибиотики) от гайморита, мой словарь выдает что-то такое, что ни в одной аптеке не понимают, более того, один из иероглифов я вообще найти не могу ни в словаре, ни на клавиатуре ?  ???
Также если кто-то сталкивался с покупкой антибиотиков от гайморита в Китае, прошу поделиться названиями.
Гайморит, точнее воспаление (хроническое, острое) гайморовой полости (верхнечелюстной пазухи) - 上颌窦炎.
Более общее понятие - синусит (вкл. гайморит и фронтит) - (鼻)窦炎.
Рекомендуют:
Цитировать
治疗
原则为通畅鼻窦引流,去除病因。
(一)滴鼻药:血管收缩剂能收缩鼻腔肿胀的粘膜,以利引流。常用1%麻黄素液或呋喃西林麻黄素液、氯霉素麻黄素液滴鼻。
(二)上颌窦穿刺冲洗术(puncture and irrigation of maxillary sinus):适用于慢性化脓性上颌窦炎,每周1-2次,若连续多次穿刺冲洗无效;或冲出恶臭、多量溶水性脓,可考虑手术治疗。
(三)鼻窦置换法(displacement method of nasal sinuses)。适用于慢性筛窦炎、额窦炎、蝶窦炎、全鼻窦炎及儿童。  
(四)理疗: 一般用超短波透热疗法,以辅助治疗。
(五)中医中药:以芳香通窍、清热解毒、祛湿排脓为治则,常用苍耳子散加味。
(六)手术治疗
Посмотрите также тут: 鼻炎和鼻窦炎的治疗指导手册
Из 西药 рекомендуют 克拉仙 (Klacid)
« Последнее редактирование: 23 Августа 2005 15:01:10 от Du_Jingli »

Оффлайн Ciwei

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6898
  • Карма: 157
  • Пол: Женский
Re: Переведите, пожалуйста
« Ответ #233 : 23 Августа 2005 15:42:35 »
Огромное спасибо!

Оффлайн hoax

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 390
  • Карма: 9
  • Пол: Женский
может быть есть и третий вариант? ;) ;D

Оффлайн yxm

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 35
  • Карма: 0
Re: Переведите, пожалуйста
« Ответ #235 : 23 Августа 2005 23:42:50 »
У меня была такая болезнь, мне докторы выписали 霍胆丸(название лекарства, звучание huo4dan3wan2)) на лечение.

Оффлайн Ciwei

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6898
  • Карма: 157
  • Пол: Женский
Re: Переведите, пожалуйста
« Ответ #236 : 23 Августа 2005 23:55:09 »
Спасибо! Это у меня брат на одном из курортов Китае заработал. В отпуск приехал, называется.

Оффлайн Midav

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 13
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Переведите, пожалуйста
« Ответ #237 : 24 Августа 2005 19:46:53 »
Не хотелось создавать новой топик, поэтому решил тут спросить.
Как будет по-китайски слово медведка, думаю вы знаете что за насекомое. Меня попросили узнать, из этого насекомого готовят лекарство от туберкулеза.
xie-xie

pnkv

  • Гость
может быть есть и третий вариант? ;) ;D

蜘蛛夫
 ;D


Оффлайн gekichan

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 32
  • Карма: -2
  • Пол: Мужской
  • Skype: gekichan2000
Re: Переведите, пожалуйста
« Ответ #239 : 25 Августа 2005 10:55:59 »
Midav: медведка-蝼蛄.
 ;D
Разговаривать со мной по-MSN:[email protected]
tel:13911332042

Оффлайн Shakura

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 852
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
    • 梦里花落知多少
Re: как по китайски будет "лыска" :o
« Ответ #240 : 25 Августа 2005 18:21:34 »
光平面,平座

если честно, то семантика не очень подходит под ваше русское объяснение, но в словаре даются именно эти два варианта, за что купил, за то и продаю.  :)
« Последнее редактирование: 25 Августа 2005 19:21:31 от MoxHatbly »

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: как по китайски будет "лыска" :o
« Ответ #241 : 25 Августа 2005 19:56:27 »
光平面,平座

если честно, то семантика не очень подходит под ваше русское объяснение, но в словаре даются именно эти два варианта, за что купил, за то и продаю.  :)
а что за словарь, если не секрет? я смотрел везде, и не нашел
不怕困难不怕死

Оффлайн Shakura

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 852
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
    • 梦里花落知多少
Re: как по китайски будет "лыска" :o
« Ответ #242 : 25 Августа 2005 20:30:19 »
俄汉科技大词典
主编 王槐曼
商务印书馆
2002年 北京
ISBN 7—100—01012—8 /H - 351

Оффлайн hoax

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 390
  • Карма: 9
  • Пол: Женский
тогда уж и четвертый: 蜘蛛小子  ;D

pnkv

  • Гость
Re: как по китайски будет "лыска" :o
« Ответ #244 : 25 Августа 2005 21:05:40 »
В 俄汉科技词典 за 1988 год побольше значений будет:


Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: как по китайски будет "лыска" :o
« Ответ #245 : 25 Августа 2005 21:44:48 »
н-да, надо купить будет.
еще раз спасибо
不怕困难不怕死

pnkv

  • Гость
тогда уж и четвертый: 蜘蛛小子  ;D

а что вы скажите на это?  :)

http://www.hagiwara-keiri.co.jp/shanghai/camera/pix/pix-030.htm


Forest

  • Гость
Спасибо огромное всем, кто откликнулся и помог

pnkv

  • Гость
Спасибо огромное всем, кто откликнулся и помог

Вы ребенка сюда приводите. Самые интересные вопросы – детские.  :)


Regul

  • Гость
Не подскажете значение слова?
« Ответ #249 : 26 Августа 2005 15:03:53 »
по-китайски сушонг - это грубый или копчёный ?? Если вообще возможно сказать, т.к к сожалению ни в Pinyin ни в иероглифах инфо нет.