• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Школа в Ханое

Started by SergeyZ, 22 September 2008 11:53:14

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Radiofizik

Quote from: maksimkadep on 06 July 2012 03:16:51
вот же ж вездесущие билингвы )))
А как по-вашему будет человек который знает 3, 4 и больше языков?  ;D
Билингв - это не тот, кто знает 2 языка, а тот, у которого 2 языка - родные.
harze qyababe chi...

sergey potapov

Не считайте, что придираюсь, но точнее: с детства одинаково свободно говорит и думает на двух языках

Radiofizik

Quote from: sergey potapov on 10 July 2012 07:57:19
Не считайте, что придираюсь, но точнее: с детства одинаково свободно говорит и думает на двух языках
Тезис о "думании" на языке с детства вызывает у меня неприятие. Я например думаю не на языке. Еще в детстве долго "ловил" себя, чтобы понять, на каком языке я думаю, и твердо убедился, что думаю не на языке.
harze qyababe chi...

sergey potapov

Все индивидуально

maksimkadep

Quote from: Radiofizik on 10 July 2012 08:57:19
Тезис о "думании" на языке с детства вызывает у меня неприятие. Я например думаю не на языке. Еще в детстве долго "ловил" себя, чтобы понять, на каком языке я думаю, и твердо убедился, что думаю не на языке.

может просто так всем удобней называть, я тоже не могу сказать что думаю на языке
Хуже дурака може быть только дурак с инициативой (c)

gal_ka

а я думаю на языке((( причем в зависимости от темы - либо на английском либо на русском. Иногда на обоих сразу))

taifeng

На языке  человек думает когда формулирует мысль (оформляет ее в слова).
Если свободно владеешь другим языком - думаешь на нем тоже.
Но обычно, когда не нужно высказывать мысль (даже себе), думаешь образами. У некоторых это картинки, у некоторых цифры, у некоторых мелодия. Прикольно :D

Radiofizik

Quote from: taifeng on 11 July 2012 05:50:01
На языке  человек думает когда формулирует мысль (оформляет ее в слова).
Если свободно владеешь другим языком - думаешь на нем тоже.
Но обычно, когда не нужно высказывать мысль (даже себе), думаешь образами. У некоторых это картинки, у некоторых цифры, у некоторых мелодия. Прикольно :D
Про картинки, цифры и мелодии не скажу, а в остальном согласен.

Однако по всей видимости
Quote from: sergey potapov on 10 July 2012 09:10:41
Все индивидуально
так как почти все, с кем у меня обсуждался этот вопрос, утверждают, что думают на языке.

Но вполне возможно, что
Quote from: maksimkadep on 11 July 2012 05:04:41
просто так всем удобней называть
может, просто обычно люди не особо углубляются в суть вопроса.
harze qyababe chi...

sergey potapov

Quote from: Radiofizik on 11 July 2012 22:48:20
Про картинки, цифры и мелодии не скажу, а в остальном согласен.

Однако по всей видимоститак как почти все, с кем у меня обсуждался этот вопрос, утверждают, что думают на языке.

Но вполне возможно, что может, просто обычно люди не особо углубляются в суть вопроса.

Образность мышления обычно у китаистов и японистов (хороших), образ впереди озвучивания

Lankavatara

Quote from: krisstail on 05 July 2012 15:15:08
Эм... Имхо, самое главное для ребенка - это математика, химия, физика. Всё! Главное...
главное - научить ребёнка думать, анализировать и делать выводы. а всё остальное, включая физики-химии, он при желании освоит сам. ну и ещё есть такое старое русское выражение - "научить грамоте", потому как если в детстве не научили писать правильно и без ошибок (а это напрямую связано с умением думать), то "потом" этого уже не исправить.
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.

Lankavatara

Quote from: Radiofizik on 11 July 2012 22:48:20
Однако по всей видимоститак как почти все, с кем у меня обсуждался этот вопрос, утверждают, что думают на языке.
поддержу ваше мнение о внеязыковом процессе мышления:
тут следует различать собственно мышление - и оно без сомнения образно, и внутренний диалог, который всегда ведётся на родном, "материнском", языке. вот тут и интересен ответ билингва: на каком языке такой человек ведёт внутреннюю беседу?   ;)
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.

Radiofizik

Quote from: Lankavatara on 12 July 2012 22:58:54
поддержу ваше мнение о внеязыковом процессе мышления:
тут следует различать собственно мышление - и оно без сомнения образно, и внутренний диалог, который всегда ведётся на родном, "материнском", языке. вот тут и интересен ответ билингва: на каком языке такой человек ведёт внутреннюю беседу?   ;)
Не знаю, правильно ли я понимаю, что вы называете внутренним диалогом - язык "всплывает" практически всегда в связи с моделированием какой-то ситуации, и эта ситуация, как правило, предполагаемое или осуществившееся общение с другими людьми; а тут уже в зависимости от того, что это за люди, и язык "возникает" соответствующий.
Если же внутренним диалогом вы называете размышления - аргументы и контраргументы которыми мозг делится сам с собой, то это все происходит без участия словесной формы (по крайней мере у меня).
harze qyababe chi...

Lankavatara

каждый человек как бы ведёт беседу с самим собой - развивать мысль не буду, есть почти во всех учебниках по психологии, сами учебники лежат в сети. можно прочитать статейку на нелюбомой мною (но редактируемой  ;D ) Википедии, или вот есть хорошая краткая статья Проблема внутреннего диалога в психологии. для нашего обсуждения тут важно то, что этот внутренний диалог сопровождается как бы проговариванием "про себя" (не вслух) сформулированных мыслей, ведётся спор с самим собой, проводится анализ, приводятся доказательства правильности-неправильности суждений, делаются выводы и в конце концов принимается решение - ну и т.д. есть техники, призванные остановить этот внутренний диалог, а  это значит, что он ведётся не всегда, но если ведётся - то обязательно сопровождается проговариванием. также обязательным проговариванием сопровождается чтение. так уж устроена наша психика  ;D (и тут тоже существуют техники для "чтения без проговаривания" - такой способ увеличивает скорость чтения). почему мы проговариваем эту информацию "про себя" - отдельный и интересный вопрос. но снова не для нашего обсуждения. просто примем это так, как принимают психологи - т.е.  как существующий факт.

так вот, двуязычные люди, естественно, не могут вести внутренний диалог сразу на двух своих родных языках - в лучшем случае они будут в этом процессе использоваться по очереди, и в любом случае один из языков будет превалировать над другим - какой? есть ли тут какой-то механизм выбора? ведь родной язык, однако, не зря назвали "материнским" - что-то в этом кроется  ;) может ли это означать, что при прочих равных условиях человек всё же больше склонен к тому языку, на котором с ним говорила мать?

Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.

sergey potapov

Quote from: Lankavatara on 13 July 2012 05:46:13
так вот, двуязычные люди, естественно, не могут вести внутренний диалог сразу на двух своих родных языках - в лучшем случае они будут в этом процессе использоваться по очереди, и в любом случае один из языков будет превалировать над другим - какой? есть ли тут какой-то механизм выбора? ведь родной язык, однако, не зря назвали "материнским" - что-то в этом кроется  ;) может ли это означать, что при прочих равных условиях человек всё же больше склонен к тому языку, на котором с ним говорила мать?
1. Такой диалог, а точнее, его изучение, бесспорно, новый прорыв в медицине O:)
2. Да не только язык считается материнским, но и национальность некоторых именно так определяется. Факт из судебной медицины: при одновременной смерти супругов  (например, автокатострофа) :(, наследство при отсутствии прочих, зафиксированных в завещании и отсутствия единственного наследника, переходит к родственникам жены (принят за догму медицинский факт, что женский организм сохраняет жизнь дольше).

Radiofizik

Quote from: Lankavatara on 13 July 2012 05:46:13
каждый человек как бы ведёт беседу с самим собой ...
Я не владею теорией вопроса, могу только сказать лишь применительно к себе: некоторые из приведенных утверждений не кажутся мне верными, а приведенное по вашей ссылке определение "внутреннего диалога" - я по простоте душевной думал, что это просто процесс человеческого мышления. Так вот, мне кажется, что это самое "проговаривание" происходит достаточно редко, и в моем случае может происходить на любом языке - и я думаю, что это определяется темой - то есть в ход идет тот язык, который "ближе к теме", но не обязательно - и, кстати, не обязательно "родной". Также я считаю, что "равнозначность" языков не является раз и навсегда установленным паритетом - окружающая среда все равно так или иначе стимулирует большее развитие того или иного, причем в разные периоды может "уходить в отрыв" один, а затем другой. По моему мнению, "фишка" не в паритете языков, а в том, что человек воспринимает любой язык без внутреннего перевода, в готовности моментально действовать/думать/общаться в соответствующей языковой среде так, как будто другие языки не существуют, причем сама по себе такая готовность - это органичная часть личности и в дальнейшем распространяется и на "новые", выученные языки (при достаточной степени владения).
Касательно
Quote from: Lankavatara on 13 July 2012 05:46:13
также обязательным проговариванием сопровождается чтение
я думаю, что это очень сильно зависит от того, что читаешь - если информация инициирует мозговую деятельность, то есть ее хочется "переварить", то да, проговариваешь, но то, что воспринимаешь "с лету", не проговариваешь. Кстати, я недавно поймал себя на том, что с возрастом "проговариваю" все больше.
Ну и само собой - на каком языке читаешь, на том и "проговариваешь" - причем повторю - не обязательно на родном.
Quote from: Lankavatara on 13 July 2012 05:46:13
в любом случае один из языков будет превалировать над другим - какой? есть ли тут какой-то механизм выбора? ведь родной язык, однако, не зря назвали "материнским" - что-то в этом кроется  ;) может ли это означать, что при прочих равных условиях человек всё же больше склонен к тому языку, на котором с ним говорила мать?
Механизм: какой язык мозгу удобнее подключить по совокупности факторов, тот и будет задействован, а описать алгоритм - наверное, задача британских ученых.
Quote from: Lankavatara on 13 July 2012 05:46:13
ведь родной язык, однако, не зря назвали "материнским" - что-то в этом кроется
А вот вопрос: а кто, собственно назвал родной язык "материнским"? И, это на русском так назвали, или еще на каком языке?
Мать/отец и пр. в этом контексте - это, имхо, вопрос из области культуры.

В общем, я бы так резюмировал: билингву по барабану все эти теории, он им не подчиняется и переключает языки просто как угодно - для него просто разницы нет, и все.
harze qyababe chi...

maksimkadep

Quote from: Radiofizik on 13 July 2012 10:58:19

В общем, я бы так резюмировал: билингву по барабану все эти теории, он им не подчиняется и переключает языки просто как угодно - для него просто разницы нет, и все.

ну это у них нужно спросить, наверное
Хуже дурака може быть только дурак с инициативой (c)

taifeng

Отвечаю - разницы нет.
Я вообще на 4 думаю, иногда сама себя спрашиваю - почему на английской если я сама с собой  ;D
Но, человек мыслит образами, не всегда он облекает образы в слова. Можно часто услышать - я не могу выразить свою мысль, особенно у студентов)))
Кстати, билингвам из-за образного мышления трудно переводить - слову в любом языке соответствует образ, а не слово в другом. Зато легче изучать языки - новые слова стыкуются с образами, а не словами. А при переводе приходится искать точный эквивалент слова которое переводишь.

Lankavatara

Quote from: taifeng on 14 July 2012 11:44:21
Отвечаю - разницы нет.
разница таки есть. вот и Radiofizik подтверждает. не было бы разницы - я бы и не поднимал этот вопрос.
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.

sergey potapov

Кто нибудь ещё заметил, про сеансы психотерапии у китаистов, пока их тут трое - не вспугните!!! Редкий материал, при чём тут билингвы? Жгите, ребята, образно, не думая
Может открыть новую ветку: мышление китаиста?
А так, пишите....

sepuka

Добрый день!
У кого-нибудь дети учатся в UNIS Hanoi? Собираемся туда отдавать двоих детей (1 и 4 класс). Оба знают английский на начальном уровне.