• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Murakami и яп. литература

Started by Frod, 01 September 2002 12:27:06

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Loyola

Я бы написал, но особенности моего компьютера не позволяют писать в форум на японском. А если есть интерес, то я с удовольствием. С начала сентября у меня начинаются занятия. Группа 551-ся. (Океанский проспект, 39, 4-й этаж) Приходите, найти меня будет легко, спросите, кто тут со мной на форуме о переводе Коваленина спорил, я и объявлюсь. Будет приятно поговорить со старшим товарищем, постараюсь обосновать свою точку зрения.

Tuman

Quote from: Loyola on 18 August 2005 02:45:35
Группа 551-ся. (Океанский проспект, 39, 4-й этаж)

А страновед...ну-ну...

У кого диплом писать будешь?

тише едешь - дальше будешь :-)

Loyola

Так что увидимся? Хотел бы заранее узнать, чтобы подготовиться. А что страновед это плохо? Мне очень нравится, мне это в Японии неплохо помогает. У кого диплом буду писать? У Ларина В.Л., он китаист, но у меня тема такая - на стыке.

Tuman

Quote from: Loyola on 18 August 2005 03:16:34
Так что увидимся? Хотел бы заранее узнать, чтобы подготовиться. А что страновед это плохо? Мне очень нравится, мне это в Японии неплохо помогает. У кого диплом буду писать? У Ларина В.Л., он китаист, но у меня тема такая - на стыке.

Да не ты что! Все хорошо. Я тоже в свое время собирался на страноведение...тока мне Шнырко сказал: Молодой человек, вам тут до пятого курса делать не чего...:-) И я пошел на китай.

У Ларина...хм..

Тема как называется?



тише едешь - дальше будешь :-)

Loyola

Неужели Шнырко так сказал? Жаль, что встреча не состоится. Тема довольно простая, касается периода русско-японской войны 1904-1905 гг. Как бы то ни было, всегда буду рад встрече. На занятия я хожу регулярно, так что в любой удобный день.

Tuman

Quote from: Loyola on 18 August 2005 03:50:34
Неужели Шнырко так сказал?

Да...

Quote from: Loyola on 18 August 2005 03:50:34Тема довольно простая, касается периода русско-японской войны 1904-1905 гг.

Сам выбрал, или дали?
тише едешь - дальше будешь :-)

Loyola


Tuman

Quote from: Loyola on 18 August 2005 04:58:51
сам конечно сам

Ну ладно...

Своя рука владыка...
тише едешь - дальше будешь :-)

Loyola

кому что нравится
мне эта тема по душе

Tuman

Quote from: Loyola on 18 August 2005 05:27:30
кому что нравится
мне эта тема по душе

Хорошая тема, не пыльная...
тише едешь - дальше будешь :-)

Frod

Quote from: Loyola on 17 August 2005 06:46:24
Мурано-сан
признаюсь, что я не очень люблю Мураками, но уважаю профессию переводчика. Насчет Коваленина со товарищи мог бы и поспорить, так как на досуге попытался сравнить Мураками и Коваленина. Но то, что Дима смог уловить дух, это да, спору нет.
кстати, а него еще и редактор способный понять ЭТО стиль! Макс Немцов!
life's game

Loyola

Ну вот, товарищ Мурано, я уже не один в своей борьбе. Фрод сделал не просто ценное замечание, он своими словами изменил стратегическую ситуацию так же, как это было сделано советской армией в Корсунь-Шевченковской операции. Редактор... как много в этом слове...

Frod

на Сусях есть страничка "Переписка автора с издателем" кажеться.
там приведена переписка Макса и Митьки времен работы кажеться над "Охотой на овец".
life's game

Tuman

Quote from: Loyola on 18 August 2005 08:48:55
Ну вот, товарищ Мурано, я уже не один в своей борьбе. Фрод сделал не просто ценное замечание, он своими словами изменил стратегическую ситуацию так же, как это было сделано советской армией в Корсунь-Шевченковской операции. Редактор... как много в этом слове...

Ась...? Я в курсе об отношениях Макса немцва и коваленина...И о его влиянии на первод тоже...
тише едешь - дальше будешь :-)

Loyola

коваленина создал и дал путевку в жизнь каневский, а отшлифовал немцов. но впрочем это уже другая тема...

Tuman

Quote from: Loyola on 19 August 2005 01:26:07
коваленина создал и дал путевку в жизнь каневский, а отшлифовал немцов. но впрочем это уже другая тема...

Тебе скока лет, чтобы утверждать кто кого отшлифовал, и кто кому что дал?

Ты с ними пил вместе, может учился или работал?
тише едешь - дальше будешь :-)

Loyola

вопрос, который поставил меня в тупик. отвечу так. с ковалениным, каневским и немцовым я выпивал. вместе с ними не работал. А учились мы все и ты и я (пока учусь конечно) в одном учебном заведении.

Tuman

Quote from: Loyola on 19 August 2005 01:37:18
вопрос, который поставил меня в тупик. отвечу так. с ковалениным, каневским и немцовым я выпивал

Выпивал? в смысле ты с ними знаком хорошо? Или так мельком встретелись и пообщались?


О каневском у меня отдельное мнение...но уже не время.
тише едешь - дальше будешь :-)

Loyola

пару-тройку раз встречались...посоветоваться надо было, спросить, ну и конечно посидели хорошо

Tuman

Quote from: Loyola on 19 August 2005 01:45:59
пару-тройку раз встречались...посоветоваться надо было, спросить, ну и конечно посидели хорошо

Ну вот и славно...

К коваленину как к человеку у меня отношение так сказать никакое, не воспринимаю я его. А как к переводчику - хорошее. Немцов, он человек взвешанный в работе, поэтому как редактор - хорош. Хорошо выводит людей из заносов.
тише едешь - дальше будешь :-)

Голицын

Господа, может быть ваши воспоминания о прошлых попойках, достойны частной переписки?

Loyola

Ну отчего же Ваше сиятельство вы так суровы? а вдруг мы станем известными и люди будут жаждать узнать не только как мы творили, но еще и как выпивали. а частная переписка пропадет и люди будут считать именно Вас виновником того, что они лишились этих бесценных сведений. и потом в литературном творчестве и в литературной критике вино всегда играло и играет важнейшую роль как сублимирующего фактора. оставим жандармские функции модератору, который кстати тоже не лишен любви к прекрасному.

BAHO

C вами отдохнешь :-)

Работаю я во Владе,в Японии дело наладили, и в Японию другого человека отправили.

Японию называют - Япия, Японцев - Япами...

Никогда о таком не слышали? Ну что ж долг старшего товарища просвятить:

Япония также именуется в разных кругах: Хиппония, Попония, Япия, Косорыловка, Нипонка.

Может еще кто подскажет?   

а еще Японию называют страной рисовых харь.

Loyola

первый раз слышу, но есть еще и японовка. но судя только по названиям, это удивительная страна, а еще более удивительны те, кто ее изучает. Как говаривал поручик Лукаш у Гашека - боже мой! какие идиоты иногда рождаются под луной...

BAHO

а что вы все накинулись на коваленина с его другом мураками?

если и анализировать ТПП (теорию и практику перевода), то у сенсея нашего полутова есть несколько текстов на засыпку. дает он их как правило на месяц, а то и более в индивидуальном порядке - отработка долгов. так вот где собака покапалась, а потом зарылась - консультировались с "живым" японцем, хорошо говорящим и понимающим по русски, он сам тот текст с трудом понимал.(работал на тот момент в яп.центре двгу)

коваленин не есть идеал, причем на момет его перевода уже были переведены все книги, но на английский, что работу его не только упрощало, а давало еще и "пищу" для анализа  и более подходящей обработки.