• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Образовательная система КН

Started by SLP159, 10 May 2005 07:22:56

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Maxim (老马)

Присоединяюсь к вопросу об образовательной системе Китая. :)
Кроме того, насколько данная картинка соответствует действительности?
http://www.ncee.org/programs-affiliates/center-on-international-education-benchmarking/top-performing-countries/shanghai-china/shanghai-china-instructional-systems/

Fu Manchu

Quote from: g1007 on 02 September 2012 13:31:55
Добрый день, может быть, стоило завести новую тему.
Вопрос по образовательной системе КНР, соответствует ли она нашей?
... ...
      В общем, помогите понять как выглядит или где можно посмотреть всю образовательную систему КНР в целом?

http://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_the_People's_Republic_of_China
нежен ад

g1007

     Спасибо, Fu Manchu, заметно облегчили поиск информации по этому вопросу. Наткнулся вот на интересное сообщение в байду: http://zhidao.baidu.com/question/61209791.html .
     Получается, что у нас на бакалавра отучился с высшем учебном заведении, получил диплом и усё - ты бакалавр. У китайцев, выходит, что как-бы два уровня. Сначала надо получить диплом о прохождении курсов, получаешь 本科, бакалавр в нашем понимании, но не бакалавр в понимании китайцев. Интересно, как перевести 本科, как "высшее специальное образование" или просто "специалист"?! Затем уже можно пытаться (а можно, видимо, и не пытаться) получить учёную степень бакалавра, стать, так сказать, настоящим учёным.
     Интернет пестрит объявлениями об обучении иностранцев в Китае; у китайцев в основной массе в дипломе стоит 本科; что в основной массе пишут у иностранцев в выдаваемых им дипломах: 本科 или 学士 ?

Sinoeducator

Quote from: g1007 on 03 September 2012 01:36:48
как перевести 本科, как "высшее специальное образование" или просто "специалист"

"Базовое высшее образование", IMHO.

Перевод "специалист" будет подлогом, т.к. априори предполагает (для российского работодателя, например) 5-летний срок обучения.

g1007

Quote from: Sinoeducator on 03 September 2012 02:04:24
"Базовое высшее образование", IMHO.

Перевод "специалист" будет подлогом, т.к. априори предполагает (для российского работодателя, например) 5-летний срок обучения.
Думаю, что подлога тут нет: 5-летний срок обучения - это "дипломированный специалист", а не "специалист". Но согласен, "специалист" как-то не очень подходит. Спасибо за подсказку! Итак, 本科 получается "базовое высшее образование по специальности ...", уже звучит!  ;) 8-)

sun of sea

#30
专家学位  это наш "специалист"  , но в китае это проще по-английски объяснить как specialist degree
с этим многие не соглашаются в китае так как у нас переход на новую степень образования разделили на бакалавра и магистра, это все ученые степени соответсвенно степень бакалавра и степень магистра
но в старой системе (российской и ссср) ученая степень была только у докторов наук и кандидатов наук!
а в китае после окончания 本科 присваивается ученая степень 学士学位
статья на китайском из википедии, есть и вариант на русском
http://zh.wikipedia.org/wiki/专家学位

бакалавр (本科 ) по окончании дается ученая степень 学士学位 bachelor degree
специалист (专家学位 )формально ученая степень не присваивается, но квалификационная работа защищается +гос экзамены  поэтому все можно считать ученой степенью specialist degree
магистр -присваивается  ученая степень магистра master's degree, по-китайски ученая степень называется 硕士学位 (сам студент учащийся в магистратуре 硕士研究生)
доктарантура (в китае) по окончании присваивается степень doctor's degree 博士学位
думаю что то что соответствует российской докторантуре в китае называется 博士后  postdoctoral
вот в итоге реформы образования в РФ те кто окончил на "специалиста" остались без ученой степени :( при том что бакалавры по окончании получают "ученую степень бакалавра"
P.S. не уверена что 100% верно изложено, но примерно так
走过路过不要错过

sun of sea

Quote from: g1007 on 02 September 2012 13:31:55
Добрый день, может быть, стоило завести новую тему.
Вопрос по образовательной системе КНР, соответствует ли она нашей?

     Китайцы учатся сначала в начальной школе, 小学, шесть лет. Затем поступают в 中学, где получают образование уровня 初中, учатся 3 года. Есть ли аттестат на этом уровне? Потом уже не очень понятно, все ли идут в 高中 или это аналог 9-го и 10-го классов времёт СССР и вместо 高中 можно идти в училище? Если китаец заявляет 本科 - то, видимо, имеет учёную степень бакалавра, а 大专 соответствует диплому инженера. 大学 - это училище, высшее училице, институт, университет или что-то вообще другое?
     В общем, помогите понять как выглядит или где можно посмотреть всю образовательную систему КНР в целом?
大专 это как раз и есть училище ,что совсем не соответствует диплому инженера
в 高中 есть экзамены чтобы попасть в хорошую школу нужно набрать высокие баллы, потому как часто меняют школу на этом периоде
большинство стараются закончить 高中
все вместе 小学+初中+高中  это система 12го летнего образования 
бакалавриат 4года
магистратура 2-3 года в зависимости от специальности
докторантура  тоже4-5 лет в зависимости от специальности
走过路过不要错过

Parker

Статья Ланькова об образовании в Корее, рассматривающая специфику дальневосточного образования под интересным углом. Многое объясняет и в китайской ситуации.