Автор Тема: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]  (Прочитано 345170 раз)

0 Пользователей и 5 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн 党的领导

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 549
  • Карма: -6
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #725 : 09 Декабря 2008 15:57:10 »
还有赌博游戏

1.21点-BLACK JACK
2.同花顺-Покер
同花小顺-Стритфлеш.
同花大顺-Рояльфлеш.

крести-黑方块
черви-红桃
пики-黑桃
бубны-红方块

туз-加(尔)(иероглиф не знаю)
король-К
дама-quan(er)
валет-沟гоу

(поправьте иероглифы кто знает...)


Оффлайн nineseas

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 580
  • Карма: 53
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #726 : 09 Декабря 2008 16:19:07 »
туз - вроде, по фонетическому заимствованию 爱司
король - 国王(K)
дама - 王后(Q)
валет - не слышал

Оффлайн 党的领导

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 549
  • Карма: -6
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #727 : 09 Декабря 2008 16:22:06 »
Не а,в картах по другому.Именно как я и написал произношение,тока иероглифы не знаю. 8-)

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #728 : 09 Декабря 2008 22:47:09 »



туз—-A 尖(стрелка)
король——К 凯
дама—--Q 圈 или 套(кольцо)
валет—--J 钩( удочка)

Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн Mackie

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 297
  • Карма: 11
  • Пол: Мужской
    • RoadMAP CAFE
  • Skype: makkaveev
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #729 : 10 Декабря 2008 11:52:49 »
дожился, по китайски сказать могу, объяснить могу, а по-русски грамотно не могу одним словом сказать, помогите пожалуйста:
股东 - акционер
董事 - ???(тот которого поставили главным ответственным за предприятие)

дело касается фирм Гонконга: акционеры вкладываются а 董事 несет юридическую и финансовую ответственность за дела фирмы
Старость - это когда нагибаешься, чтобы завязать шнурки и думаешь, чтобы еще там внизу сделать.

Оффлайн Zalesov

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 998
  • Карма: 86
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #730 : 10 Декабря 2008 12:00:24 »
на континенте 董事 - член Правления, ни фига он не несёт.
会总 - разве что Председатель.
а так, отвечать по идее должен 总经理, но как его зовут в Гонконге.
Может быть даже что и 董事 - доверительный управляющий.

Оффлайн SinoConsulting

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 521
  • Карма: 14
  • Пол: Мужской
    • SinoConsulting - Бизнес услуги в Китае
  • Skype: shanghai_edu
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #731 : 10 Декабря 2008 12:09:22 »
董事 - ???(тот которого поставили главным ответственным за предприятие)

по-моему переводится как "член правления".
пример: 董事银行 - член правления банка
            董事会 - правление
            公司的董事会 - правление акционерного общества
            董事长 - председатель правления.
"Почувствовав ветер перемен, глупец строит щит от него, а мудрец ставит мельницу"

Оффлайн SinoConsulting

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 521
  • Карма: 14
  • Пол: Мужской
    • SinoConsulting - Бизнес услуги в Китае
  • Skype: shanghai_edu
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #732 : 10 Декабря 2008 12:11:23 »
также есть другой вариант 董事 - генеральный директор
"Почувствовав ветер перемен, глупец строит щит от него, а мудрец ставит мельницу"

Оффлайн 党的领导

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 549
  • Карма: -6
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #733 : 10 Декабря 2008 19:46:01 »
Как правильно переведится 三文鱼

(семга,кижучь,форель???)...ззапутался....

Liqun выручай!


Оффлайн Steps

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 162
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #734 : 10 Декабря 2008 21:10:34 »
三文鱼 семга
Ева

Оффлайн Andmiral

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #735 : 10 Декабря 2008 22:21:44 »
Товарищи, подскажите пожалуйста как правильно переветси на Русский Язык:
销轴
Tomorrow belongs to those who prepare for it today

Оффлайн shtopor

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 244
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #736 : 10 Декабря 2008 22:29:33 »
三文鱼 семга

 Лосось это ! Лосось.
舊時王謝堂前燕 飛入尋常百姓家

Оффлайн Mackie

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 297
  • Карма: 11
  • Пол: Мужской
    • RoadMAP CAFE
  • Skype: makkaveev
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #737 : 10 Декабря 2008 22:49:34 »
Товарищи, подскажите пожалуйста как правильно переветси на Русский Язык:
销轴
pin - английский
шкворень - русский

из мира запчастей для грузовиков и механизмов
Старость - это когда нагибаешься, чтобы завязать шнурки и думаешь, чтобы еще там внизу сделать.

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #738 : 10 Декабря 2008 23:23:11 »
Лосось это ! Лосось.
канэшна, лосось! потому как 三文 - калька с salmon :)
а в роде лососей есть много видов: чавыча, нерка, кижуч...

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #739 : 10 Декабря 2008 23:27:49 »
Как правильно переведится 三文鱼

(семга,кижучь,форель???)...ззапутался....

Liqun выручай!


в россии много и дешево. :)
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #740 : 10 Декабря 2008 23:54:58 »
в пекине на оптовом рынке 30-35 ю/цзинь
в россии дешевле?

Оффлайн shtopor

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 244
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #741 : 10 Декабря 2008 23:59:43 »
канэшна, лосось! потому как 三文 - калька с salmon :)
а в роде лососей есть много видов: чавыча, нерка, кижуч...
  На Тайване осталось более оригинальное название 鮭魚
舊時王謝堂前燕 飛入尋常百姓家

Оффлайн Andmiral

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #742 : 11 Декабря 2008 00:05:11 »
pin - английский
шкворень - русский

из мира запчастей для грузовиков и механизмов

Mackie, спасибо за помшь. "+"!   
Tomorrow belongs to those who prepare for it today

Оффлайн Andmiral

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #743 : 11 Декабря 2008 00:29:46 »
с сёмгой, что-то я тоже запутался...
по порядку: такой рыбы "лосось" нет, есть вид "лососевые", а тут заглянул в словарь и нашел там лосось - 鲑鱼 - но как так? я бы понял еще ч.н. вроде 鲑鱼类 - лососевые, ведь рыбы "лосось" нет?? Надо через латынь проверить... там ошибки быть не может...
Tomorrow belongs to those who prepare for it today

Оффлайн Zalesov

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 998
  • Карма: 86
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #744 : 11 Декабря 2008 09:18:39 »
Mackie, спасибо за помшь. "+"!
销轴 hinge pin
销轴 Axis pin
销轴 pin
销轴 PIVOT
То есть кроме "шкворня" могу дать еще 4 перевода. Хочу 4 " + ". Иначе - не дам. :lol:

Оффлайн Bing Xin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3426
  • Карма: 168
  • Пол: Женский
  • Skype: lanbingxin
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #745 : 11 Декабря 2008 15:26:37 »
Из правил эксплуатации стеновых панелей из СМЛ:
当板宽度与房间进深度尺寸不相适应时,应先将部分板先加宽(或锯窗)成合适的宽度
Меня запутало окно. Помогите :)
Всегда говори, то, что ты думаешь, и делай то, что тебе кажется правильным. Это твоя жизнь и никто не проживёт её лучше тебя.

Оффлайн 党的领导

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 549
  • Карма: -6
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #746 : 11 Декабря 2008 15:34:14 »
Из правил эксплуатации стеновых панелей из СМЛ:
当板宽度与房间进深度尺寸不相适应时,应先将部分板先加宽(或锯窗)成合适的宽度
Меня запутало окно. Помогите :)

Когда ширина панели и ширина (дословно глубина)входа в комнату не подходят по размеру ,нужно увеличить ширину панели до нужного размера....

хм...туповато...

при чем тут (пила и окно..)трудно понять,может на месте так сказать "со шваброй" проще разобраться ;D

Оффлайн 党的领导

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 549
  • Карма: -6
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #747 : 11 Декабря 2008 15:35:57 »
или господа пилите окно,пилите!!! ;D ;D

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #748 : 11 Декабря 2008 15:37:15 »
 或锯窗: или сделать окно покороче
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн 党的领导

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 549
  • Карма: -6
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №9 [a]
« Ответ #749 : 11 Декабря 2008 15:41:19 »
Ну вот я же говорил,все гениальное просто,всего-то...... нужно сделать окно покороче......... ;D ;D