• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

любимые кандзи

Started by Iruka, 30 March 2003 20:14:15

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Dead Squirrel

Честно - не совсем. Если это был способ поощрения к изучению кандзи - то я не вижу в нем смысла. Зачем нужна настолько громоздкая ассоциативная цепочка? Чтобы ухватиться за максимально возможное количество иероглифов? Так это же жизненная необходимость, если мы хотим выучить японский. Если бы можно было по желанию учить или не учить кандзи, тогда бы я еще понял - вроде как поощрение и стимул. А так - хочешь не хочешь, а и без ассоциаций учить придется.
Или, может, я чего-то совсем не понимаю?

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

Quote from: Dead Squirrel on 10 May 2007 17:33:28
Честно - не совсем. Если это был способ поощрения к изучению кандзи - то я не вижу в нем смысла. Зачем нужна настолько громоздкая ассоциативная цепочка? Чтобы ухватиться за максимально возможное количество иероглифов? Так это же жизненная необходимость, если мы хотим выучить японский. Если бы можно было по желанию учить или не учить кандзи, тогда бы я еще понял - вроде как поощрение и стимул. А так - хочешь не хочешь, а и без ассоциаций учить придется.
Или, может, я чего-то совсем не понимаю?
Вы не видите в этом смысла. Опыт предшественников вам не интересен. Как сделать изучение не дежурной рутиной, а своего рода расследованием, игрой в исследователя-сыщика или в специалиста, который подобно героям "кода да Винчи" разгадывает секреты взаимодействия цивилизаций. Зачем хвататься за максимальное количество иероглифов? Где вы это нашли? В чем жизненная необходимость изучения японского языка и иероглифики? Что значит можно или нельзя учить КАНДЗИ? Кто и что вас к этому "подвигает? Если вы не понимаете или я вам ничем не могу помочь - извините продолжайте далее в том же духе.
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

bumali

Quote from: АВС on 10 May 2007 17:47:42
Quote from: Dead Squirrel on 10 May 2007 17:33:28
Честно - не совсем. Если это был способ поощрения к изучению кандзи - то я не вижу в нем смысла. Зачем нужна настолько громоздкая ассоциативная цепочка? Чтобы ухватиться за максимально возможное количество иероглифов? Так это же жизненная необходимость, если мы хотим выучить японский. Если бы можно было по желанию учить или не учить кандзи, тогда бы я еще понял - вроде как поощрение и стимул. А так - хочешь не хочешь, а и без ассоциаций учить придется.
Или, может, я чего-то совсем не понимаю?
Вы не видите в этом смысла. Опыт предшественников вам не интересен. Как сделать изучение не дежурной рутиной, а своего рода расследованием, игрой в исследователя-сыщика или в специалиста, который подобно героям "кода да Винчи" разгадывает секреты взаимодействия цивилизаций. Зачем хвататься за максимальное количество иероглифов? Где вы это нашли? В чем жизненная необходимость изучения японского языка и иероглифики? Что значит можно или нельзя учить КАНДЗИ? Кто и что вас к этому "подвигает? .

вот вот...

Dead Squirrel

Quote from: АВС on 10 May 2007 17:47:42
Quote from: Dead Squirrel on 10 May 2007 17:33:28
Честно - не совсем. Если это был способ поощрения к изучению кандзи - то я не вижу в нем смысла. Зачем нужна настолько громоздкая ассоциативная цепочка? Чтобы ухватиться за максимально возможное количество иероглифов? Так это же жизненная необходимость, если мы хотим выучить японский. Если бы можно было по желанию учить или не учить кандзи, тогда бы я еще понял - вроде как поощрение и стимул. А так - хочешь не хочешь, а и без ассоциаций учить придется.
Или, может, я чего-то совсем не понимаю?
Вы не видите в этом смысла. Опыт предшественников вам не интересен. Как сделать изучение не дежурной рутиной, а своего рода расследованием, игрой в исследователя-сыщика или в специалиста, который подобно героям "кода да Винчи" разгадывает секреты взаимодействия цивилизаций. Зачем хвататься за максимальное количество иероглифов? Где вы это нашли? В чем жизненная необходимость изучения японского языка и иероглифики? Что значит можно или нельзя учить КАНДЗИ? Кто и что вас к этому "подвигает? Если вы не понимаете или я вам ничем не могу помочь - извините продолжайте далее в том же духе.
Тут вот в чем дело. Опыт предшественников - это, безусловно, вещь полезная. Но. В данном конкретном случае я-таки смысла в  "расследовании" не вижу. Может, такой метод хорош для, скажем, преподавателя, который по учит японскому младшеклассников. Они, может, и не хотят учиться - и тогда им, да, нужно некое поощрение, например в виде "расследования" или "исследования цивилизаций". Им, конечно, станет интересней.
А человеку, твердо решившему выучить язык - зачем все эти методы? Это не "дежурная рутина", как у младшеклассника - это, если хотите, полноценное дело, имеющее цель и смысл. Мне лично - этого достаточно.

bumali

Quote from: Dead Squirrel on 10 May 2007 18:05:07
Это не "дежурная рутина", как у младшеклассника - это, если хотите, полноценное дело, имеющее цель и смысл. Мне лично - этого достаточно.

даже не стоит говорить о том, что учить слова легче на ассоциации. Когда количество слов переваливается за пару-тройку тысяч и много слов, очень похожих, то при "игре в ассоциации" просто легче усваивать материал.

Если у Вас принцип - "сказано - сделано")), это здорово. Но надолго ли его хватит?

А методики преподавания бывают разные. Элемент игры присутствует практически в каждой из них.

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

#130
Вы наверное еще школьник, раз говорите о "младшеклассниках". Наверное, старшеклассник,так? Вы где учитесь в лицее? У вас учителя есть? Или вы самостоятельно зубрите? Да, забыл спросить "про полноценное дело и про его цель и смысл"? Как Данила Багров?
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Dead Squirrel

Quote from: АВС on 10 May 2007 18:19:46
Вы наверное еще школьник, раз говорите о "младшеклассниках". Наверное, старшеклассник,так? Вы где учитесь в лицее? У вас учителя есть? Или вы самостоятельно зубрите? Да, забыл спросить "про полноценное дело и про его цель и смысл"? Как Данила Багров?
Если вам интересно, то я - да, школьник и, как вы правильно угадали, старшеклассник. Вот только не пойму, с чего вас так заинтересовала моя личность. Учителя у меня есть, но японским занимаюсь и самостоятельно тоже. Не помню, что там с Данилой Багровым, но я лично для себя все, что касается японского, определил.
Quote from: bumali on 10 May 2007 18:11:24
Quote from: Dead Squirrel on 10 May 2007 18:05:07
Это не "дежурная рутина", как у младшеклассника - это, если хотите, полноценное дело, имеющее цель и смысл. Мне лично - этого достаточно.

даже не стоит говорить о том, что учить слова легче на ассоциации. Когда количество слов переваливается за пару-тройку тысяч и много слов, очень похожих, то при "игре в ассоциации" просто легче усваивать материал.
Могу поверить вам на слово, но к играм я никак не приспособлен. Мне намного легче _просто_ выучить. И/или привыкнуть.

alleo

Конечно, ассоциации - это хорошо. Но я считаю, что важнее всего - установка. Если начинать учить с мыслью, что все это очень сложно, мне ни в жисть это не запомнить, то и результат будет сооответствующий.

Kamonohashi

Dead Squirrel, сделайте себе юзерпик с надписью "Я - школьник!" :)
(самозабанился 11.06.2009)

редиsKin掉裤

Бельчонок, не расстраивайся, если тебе легче дается зубрежка, зубри и не парься
ты оценил бы метод, если бы тебе его объяснили раньше,  он на самом деле неплох
все дело в российской системе преподавания калечащей детишек, это касается любого языка,
игровое начало не приветствуется, проще ткнуть ребенка носом в книжку и вдолбить ему знания механическим прописыванием-проговариванием

Dead Squirrel

Кажется, вся местная знать собралась в этой теме оффтопом учить меня эффективно запоминать кандзи... Вот уж спасибо!

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

#136
Quote from: Dead Squirrel on 18 May 2007 15:42:32
Кажется, вся местная знать собралась в этой теме оффтопом учить меня эффективно запоминать кандзи... Вот уж спасибо!
Знать - не знать, кому знать  ;)Типичное детсадовское самомнение. Топик этот читают десятки людей. И учить кого-то одного, это будет нерационально и дорого. Но если хочется задрать нос - вперед. Назначаем по совместительству, знать,  старостой  ;)
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

rfx

#137


Интересная дискуссия развернулась на последних страницах. С позволения высказать моё скромное мнение, я хотел бы написать следующее. Вы, АВС, и правы и не правы одновременно, как мне кажется. Я абсолютно с Вами согласен, что детишек у нас калечат в образовательном плане, но... Вы несколько категорично отозвались о бельчонке, как мне показалось. Честно признаться, перечитав написанный Вами ранее текст я тоже мало что удержал в памяти (то, что там уже было - не в счёт :) ). Но ведь Вы тоже, вероятно, когда-то были среди этих детишек и Вам тоже не удалось избежать участи быть "покалеченным", как впрочем и мне и всем остальным, кто учился в отечественных образовательных учреждениях. Однако, Вам это не помешало изучить язык. Описанная Вами методика интересна. Я сам пользуюсь подобным методом, однако в гораздо более меньшей концентрации. Просто потому, что официально я уже отучился и мне проще делать так, как приходилось делать это и в школе, и в институте - по большей части тупо зубрить, а ассоциативными связями пользоваться в остатке. Иногда бывает легче придерживаться старых методов, чем переходить на новые. И в конечном счёте решающее значение за желанием. Хороший метод может существенно облегчить его (желание) осуществить. Но, на мой взгляд, с поправкой на вышесказанное. Однако, Ваше желание помочь другим в таком нелёгком деле, как изучение иероглифов достойно всяческого уважения.

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

Quote from: rfx on 16 June 2007 01:44:36
Интересная дискуссия развернулась на последних страницах.
Только не все участники понимали о чем идет речь в силу чисто школярского подхода: Это нам не задавали и вообще мы сами с усами и без вас справимся

QuoteВы, АВС, и правы и не правы одновременно, как мне кажется.
Это очень хорошо, что я скорее жив, чем мертв и в полемическом задоре рад,что больше людей самостоятельно задумываются зачем им нужен японский язык и все тяготы и трудности, связанные с его изучением не всех отвратят от собственно его изучения. Способов может быть множество и самого-самого нет и быть не может, так как люди разные и способности, а также возможности у них абсолютно разные.
QuoteЯ абсолютно с Вами согласен, что детишек у нас калечат в образовательном плане, но...
С детьми следует больше играть и в игре все НО уйдут на второй план.
QuoteВы несколько категорично отозвались о бельчонке, как мне показалось. Честно признаться, перечитав написанный Вами ранее текст я тоже мало что удержал в памяти (то, что там уже было - не в счёт :) )
Бельчонка давно уже не видно и не слышно и слава богу, что хоть малая толика стала понятнее. Но не всем. И это тоже нормально так как панацеи и алгоритма на всех не существует!

QuoteНо ведь Вы тоже, вероятно, когда-то были среди этих детишек и Вам тоже не удалось избежать участи быть "покалеченным", как впрочем и мне и всем остальным, кто учился в отечественных образовательных учреждениях.
У меня были замечательные учителя и я не считаю, что я ими был "покалечен", хотя некоторые методы и стиль нескольких преподов кроме отвращения и рвотного рефлекса чувств добрых не пробуждали.
QuoteОднако, Вам это не помешало изучить язык.
Я учил и продолжаю учить японский язык не из под палки и не по программам школярских методик.

QuoteОписанная Вами методика интересна. Я сам пользуюсь подобным методом, однако в гораздо более меньшей концентрации. Просто потому, что официально я уже отучился и мне проще делать так, как приходилось делать это и в школе, и в институте - по большей части тупо зубрить, а ассоциативными связями пользоваться в остатке. Иногда бывает легче придерживаться старых методов, чем переходить на новые. И в конечном счёте решающее значение за желанием. Хороший метод может существенно облегчить его (желание) осуществить. Но, на мой взгляд, с поправкой на вышесказанное. Однако, Ваше желание помочь другим в таком нелёгком деле, как изучение иероглифов достойно всяческого уважения
Спасибо! Все равно выучить японский язык в нашей стране могут только единицы, и это неимоверно сложный труд. Поиск способов облегчить эти труды - главный императив!
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

rfx

QuoteВсе равно выучить японский язык в нашей стране могут только единицы, и это неимоверно сложный труд. Поиск способов облегчить эти труды - главный императив!
Да, в этом Вы безусловно правы. Труд действительно адский. И не всегда результативный :( Последнее - мой случай. Живя в не очень крупном городишке на курсы не особо походишь. Отсутствие людей, которые могут поправить тебя или подсказать тоже сказывается не лучшим образом. Освоив в некоторой степени начала письменного языка, я остаюсь немым :) Единственные носители языка - это англоговорящие японцы, с которыми мне приходится иметь дело по работе и примешивать сюда свой личный интерес к языку было бы явно не очень к месту. Прискорбно, но иногда только желания мало. Но значит ли это, что не стоит и пытаться? Одним словом, на фоне всех трудностей, что встают перед изучающими японский самостоятельно или "официально", главный императив, что Вы упомянули, это очень и очень здорово.