• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Помогите перевести каллиграфическую работу

Started by sab, 05 September 2006 22:22:50

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

sab

Пожалуйста помогите перевести текст. Девушка подарила на день рождения, а я не знаю что это значит.
http://fastsab.narod.ru/photoalbum.html
Заранее спасибо.

Madi

Quote from: sab on 05 September 2006 22:22:50
Пожалуйста помогите перевести текст. Девушка подарила на день рождения, а я не знаю что это значит.
http://fastsab.narod.ru/photoalbum.html
Заранее спасибо.
Вообще-то такие вещи дарятся на свадьбу, а не на день рождения. Большой иерог - знак "двойное счастье", сдвоенный иероглиф 喜, символизирующий счастливых молодоженов. Дальше идет надпись:
龍鳳星祥
雙喜臨門

"Дракон и феникс (то есть, молодожены) под благоприятным расположением звезд
Двойное счастье пришло в наш дом".
Видимо, Ваша подруга не китаянка, а если китаянка, то на что-то намекает  ;) ;D