• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

японский язык от японской Windows

Started by Syny, 18 April 2005 14:14:47

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Syny

подскажите пожалуйста, если вас не затруднит.
У меня очень хорошая машина, Global IME, вся японская поддержка, но проблема: как только я захожу с ней в аську или на mail, то мои рукописи никто на японской стороне не в состоянии прочитать. Хотя то, что  я пишу все знакомые японцы читают и понимают свободно. свободно сижу на японских сайтах, на газетах виртуальных и т д , но к сожалению ничего не могу понять из того, на пример, на что подписалась.
подскажите, что  лелать?
どうしたらいいでしょうか。

MaxFox

Quote from: Syny on 18 April 2005 14:14:47
подскажите пожалуйста, если вас не затруднит.
У меня очень хорошая машина, Global IME, вся японская поддержка, но проблема: как только я захожу с ней в аську или на mail, то мои рукописи никто на японской стороне не в состоянии прочитать. Хотя то, что  я пишу все знакомые японцы читают и понимают свободно. свободно сижу на японских сайтах, на газетах виртуальных и т д , но к сожалению ничего не могу понять из того, на пример, на что подписалась.
подскажите, что  лелать?
どうしたらいいでしょうか。
ne vdavayas v tehnicheskie podrobnosti, mail.ru(100%) i icq(50%) ne podderzhivaet peredachu yaponskih kanzhei
poprobuite msn messanger i druguyu pochtovuu sluzhbu, naprimer hotmail ili gmail

Shuravi

возможно, что я чего-то не догоняю, но попробуй следующее:
... на mail.ru, когда пишешь кому-либо чисто японское письмо, переключись в какую-нить японскую кодировку. Вся страница отобразится кракозябриками, но не обращай внимания. Пишешь своё письмо и отправляешь. С получением аналогично. Открываешь полученное японское письмо и потом переключаешься в подходящую кодировку. Опять, весь текст (кроме текста письма) отобразится коряво.
... в аське, как мне помнится, необходимо чтобы оба пользователя выставили одинаковый язык на момент обмена мессагами (иногда вообще одинаковый фонт только и спасает - подобное было когда чатился в аське по-русски).

Syny

всем спасибо за отзывы. достаточно сложно разобраться.
вышла на yahoo.co.jp там тоже наплохо все отображается. просто в визитки нужно чаще смотреть)
а аська это вражина еще та. млин.
проще уже по веб камере учиться погубам читать)))) :-\