• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Что может означает...

Started by enpi, 21 May 2004 04:48:06

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Nurika

Quote from: Frod on 24 May 2004 05:02:43а вообще на картинке кажится китайские иэроглифы. или просто написание старинное?
Почему китайские? Старинные? :-[ А почему я тогда ласточку-つばめ и летать-とぶ именно так и пишу 燕 и 飛ぶ? :-[
авто из Японии

enpi

Значит, это все-таки это эНпи, полет ласточки,
а не эМпи, "протянутая рука"

Yosi

Quote from: enpi on 24 May 2004 10:49:43Значит, это все-таки это эНпи, полет ласточки,
а не эМпи, "протянутая рука"
Это просто слова-омонимы, коих в японском языке бесчисленное множество - одинаковые по написанию (и произношению!) но разные по смыслу.

etchiro

Quote from: Yosi on 24 May 2004 15:43:10Это просто слова-омонимы, одинаковые по написанию
осмелюсь заметить, что одинаковыми по написанию они могут быть в фонетической азбуке, разное значение как раз иероглифами и обозначается.. ;)

etchiro

#29
Quote from: enpi on 24 May 2004 10:49:43Значит, это все-таки это эНпи, полет ласточки,
а не эМпи, "протянутая рука"
"н" перед "б" и "п" в речи всегда становится "м", других вариантов нет. другое дело, что в написании латиницей на западе традиционно используют "N".

Yosi

Quote from: etchiro on 24 May 2004 16:25:24осмелюсь заметить, что одинаковыми по написанию они могут быть в фонетической азбуке, разное значение как раз иероглифами и обозначается.. ;)
Да, конечно, я имела ввиду азбуку.  :)