• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Трудоустройство выпускников японских вузов

Started by Ando Rei, 18 February 2004 02:21:00

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Frod

кстати, а что за должность такая Сюнин?
Это ведь все равно что по английски сказать "manager" или или по-русски "управленец". Но ведь это не профессия и не должность... Менеджер должен быть по чему-то же... "по управлению персоналом", "по связям", "по налитию водки в стакан и заказу девушек" :)

p.s. это не наезд, а просто в японском языке разбираюсь.
p.s.s. японцы подсказали такой вот перевод "gruppu no sub-leader"... т.е. получается как бы...мм... "зам по..." тффу все равно по русски определение надо... совсем запутался.
хотя мне тоже сказали, что я сюнин :)

p.s.s. ссылка в тему
http://www.livejournal.com/users/dr_antidote/23536.html
life's game

Dest

Проныч - сюнин это далеко не начальник.

Это вторая снизу должность (по армейской иерарахии - что-то вроде сержанта). В зависимости от ситуации, у сюнина может либо вообще не быть прямых подчиненных, либо он как бы "курирует" молодых, только вошедших в компанию сотрудников. Но зарекаться не хочу, варианты могут быть самые разные. Обычно сюнина дают через 3-5 лет работы в компании. Самые толковые получают его через год-два (это очень хороший показатель, он позволяет надеятся завершить карьеру в ранге не ниже бутё).

Так что olivera вполне может гордиться таким показателем - особенно учитывая пол и "гайдзинство". Конечно, если речь идет о компании всеяпонского масштаба.
Да, раз уж пошла тема, приведу табель о рангах японского бизнеса - от низшего к высшему

кейяку сяин (это которые на контрактах, сюда же попадают все парт-таймеры)
футсу сяин
сюнин
какаритё
катё
бутё
дзёму
сэмму
сячё (в неакционерных) или торисимарияку (в акционерных)          

Это в общем виде - варианты могут быть самые разные. Еще бывают всякие промежуточные должности типа "катё дайри" или "бутё дайри" (ниже обычных катё и бутё).

Плюс выше бутё бывает до кучи всяких топовых  должностей самых разных видов, в зависимости от размера и организационной формы компании - "кайтё" "ридзитё" "фукусятё" и прочие.

Примерно так - если кто может чего добавить то велком.

Tampopo-2

Quote from: Dest on 19 May 2004 10:23:02

Примерно так - если кто может чего добавить то велком.

Якуин еще есть....

Van

Еще должности.
дзё:му - управ делами. по иерархии ниже сэмму. еще ниже - кансаяку, главный ревизор.
Торисимарияку - объединительный термин для людей, входящих в совет директоров - от кайчё: до дзё:му.
дзё:яку или якуин - объединяющий термин "исполнительные директора", к ним относятся люди от фкусячё: до кансаяку.
Качё: дайри и  бучё: дайри по-другому называются качё:хоса и будзичё: соответственно.

Van

Quote from: Проныч on 19 May 2004 20:48:11Ребят, пишите иероглифами, пажа-а-а-алуста  m(_ _)m.  А то не сразу догадаешься, о чем идет речь  m(х х)m   :-[ :-[
не все здесь же умеют  читать иероги. По чтению найти иероги гораздо проще чем наоборот.
Но раз надо.
дзё:му - 常務. сэмму 専務. кансаяку 監査役.  
Торисимарияку - 取締役  
дзё:яку или якуин - 重役・役員  
Качё: дайри 課長代理 и  бучё: дайри 部長代理 по-другому называются качё:хоса 課長補佐 и будзичё: 部次長 соответственно.

Энкин

Никто пока ничего не рассказал насчет блата в японских компаниях. Существует ли такое? Как блатные продвигаются по службе? Начинают ли с нуля? или сразу с какарите? Реально ли стать директором если твой папа им не был?
Я, например, слышал что самые сволочные сотрудники часто занимают должности по серединке, т.е. это те кого родственники/знакомые немного приподняли над обычными работягами, но выше пробиться не получается в силу своих способностей.
Кто что знает?

Van

Quote from: Хозяин on 20 May 2004 19:00:25Никто пока ничего не рассказал насчет блата в японских компаниях. Существует ли такое? Как блатные продвигаются по службе? Начинают ли с нуля? или сразу с какарите? Реально ли стать директором если твой папа им не был?
Я, например, слышал что самые сволочные сотрудники часто занимают должности по серединке, т.е. это те кого родственники/знакомые немного приподняли над обычными работягами, но выше пробиться не получается в силу своих способностей.
Кто что знает?
Блат везде и в больших количествах.
С начала - при устройстве на работу. Компании практикуют посылку не так давно устроившихся работников (ОВ - Old Boy OG - Old Girl) в места бывшей учебы для набора потенциальных работников. Либо студенты сами приходят на фирму для встречи с ОВ. ОВ естественно рекомендуют своих личных знакомых. Таким образом на фирмах образуются группировки выпускников разных универов.
Уже устроившийся японец может расчитывать на всячкескую "помошь" от ОВ, в том числе и в получении более карьерной работы.
Далее, в работе много держится на личнных связях вне фирмы. Сделки между фирмами планируются и обговариваются через до:ки (同期)  - однокурсников. Если работник с помошью личных внешних связей поспособствовал удачной сделке - бонусы, повышения. Очень ценятся знакомые в сферах управления.
Прям чтоб с какаричё: начать это никогда не слышал, все таки должность надо заработать.
В правительстве более распространены семейные связи, политиков-отцов и сыновей, реже дочерей, братьев много. Хотя чаще не одновременно, а переемственно.  

mrtyson

Здравствуйте,
Уволили с работы. Увольнение абсолютно необоснованное, под нелепым предлогом, но не суть. Как мне узнать могу ли я получить выходное пособие и пособие по безработице. Налоги какие-то выплачивались, социального пакета на работе не было. Подскажите как это всё называется по японски, и кто этими вопросами заведует?

Frod

Quote from: mrtyson on 18 November 2015 01:45:08
Здравствуйте,
Уволили с работы. Увольнение абсолютно необоснованное, под нелепым предлогом, но не суть. Как мне узнать могу ли я получить выходное пособие и пособие по безработице. Налоги какие-то выплачивались, социального пакета на работе не было. Подскажите как это всё называется по японски, и кто этими вопросами заведует?
надо идти к юристу по данным вопросам, а так же в Hall Work офис.
Налоги в данном случае не особое значение имеют. Главное платилась ли страховка в фонд труда.
life's game

mrtyson

Quote from: Frod on 18 November 2015 06:28:36
надо идти к юристу по данным вопросам, а так же в Hall Work офис.
Налоги в данном случае не особое значение имеют. Главное платилась ли страховка в фонд труда.
а как это всё называется по-японски?