• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

КОНКУРСЫ ПРО ИЕРОГЛИФЫ [a]

Started by Papa HuHu, 21 March 2002 14:03:03

Previous topic - Next topic

0 Members and 17 Guests are viewing this topic.

zilong

#350
听而不闻
ting1er2bu4wen2
Слушать, но не слышать.
今天他教了一堂口语课, 只怕是学生们听而不闻。
Сегодня он дал урок разговорного, боялся только что у учащихся всё пролетело мимо ушей (слушали, но не слышали).

Lena

闻风而动 wen2feng1er2dong4
немедленно реагировать, сразу откликаться на... быстрая реакция, в общем
风 здесь: новость, информация
т.е. услышав новость. сразу же откликнуться, приступить к действию, употребляется для сравнения быстроты в действии
听说物价将要上涨,我们闻风而动地去采购食品。
услышав, что цены подскочат, мы немедленно стали закупать продукты


zilong

动人心弦dong4ren2 xin1 xian2
Досл. - волновать людей - [так, что] сердце [как] струна.
Перевод - очень волнующий
要不是这些动人心弦的事件, 我们就没有这么着急
Если бы не эти волнующие события, мы бы не были так неспокойны

Vadim

Месяц прошел уже. Папа ХУХУ, кто победил?

Arsenii

QuoteМесяц прошел уже. Папа ХУХУ, кто победил?
а куда торопитьсеа? я вот наконетс дочитал все три странитсы и тоэ хочу пару написать.
      вот например ченгюи на хиан:
   先天不足 ето значит слабое здоровие.
  这个年轻人很聪明,可是先天不足. извинеаюсь за простоту, ничего умнее сразу в голову не пришло.
  другие:
  先来后到  по очереди
    他们先来后到地举拳就打了.
  не знаю если правелино пишу конечно....
  先公后私 ставить общественние интересы превише своих.
 踏实模范的共产主义者,总是先公后私!
 вот так то!
  с вами конечно, корефеями кит. яза не потягаешсеа, но по писать мойно!
gongfu[sobaka]rambler.ru
kinkuen2002[sobaka]yahoo.com.cn

Papa HuHu

litvin - 3
nezif - 3
ne-hinchek - 6
lena - 27
georgy - 3
zilong - 30
vadim kazakov - 3
jin_jie - 3
gemenr - 3
bm - 3

таковы результаты!
итак, уважаемый Zilong - выбирайте как, что вам сделать - дизайн майки, лого или визитки?

zilong

Давно не появлялся я на форуме :)
Папа Хуху, разработайте, пожалуйста, дизайн майки. Жуть как хочется. ;)

Papa HuHu

вот и майка... кстати, кто прочтет, что тут написано? на самом то деле, тут две надписи - одна будет понятна китайцам (хотя вызовет их недоумение), другая русским, знающим китайский язык (и она должна вызвать у них хотя бы улыбку)... ну что, кто прочел эти две надписи?

2 zilong - укажите размер (в см или пикселях) и формат изображения (например .jpg, .bmp, .png) , я вам вышлю почтой (эл)....

zilong

#358
ПапаХуху, классная майка будет!!! Спасибо.

 :)Ху сказал: "В мире все могут флиртовать, и только пчёлы не могут флиртовать"...) :*)

В след. посте напишу количество размер. Еще не подсчитал..

Papa HuHu

правильно... это "китайский" перевод... а "русский"?

Gemenr

Quoteправильно... это "китайский" перевод... а "русский"?

ХУ сказал:
"На свете всё живое
"любовь о двух концах" отведать может,
лишь пчёлкам бедным не судьба..." :'(

Papa HuHu

:) ... забавно.... почти правильно.... вы обратите внимание на то, как это ЧИТАЕТСЯ... и какие есть русские выражения "про пчел".....:)

zilong

Читается это интересно... какие-то нездоровые ассоциации в голову приходят ;D ;D..
Но все-таки правильный ответ.. какой он?? Папа Хуху, поведайте правду!!! :-/

zilong

/
Папа Хуху, вот размер - 28 (см) длина.. ну, а ширина (высота).. там как пропорционально...

Вышлите в JPG.

 ???И как же это все-таки по-русски будет?..  :) :*)

Papa HuHu

я знаю, что все это немного ээээ twisted.... но в общем так.... на пигиге как читается?

hu yue: tian xia zhu HUI NIAO, zhi feng wei HUI NIAO...

в общем, старая гусарская шутка: все в мире ху*ня, кроме пчел....

а потом, обычно, говорится: да, впрочем, и пчелы ху*ня...