• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Иероглифы в японской письменности

Started by Tiger30, 20 March 2005 07:01:49

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Tiger30

Изучаю вопросы связанные с возникновением иероглифов в японском языке, изменением их форм, реформы в письменности

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

Quote from: Tiger30 on 20 March 2005 07:01:49
Изучаю вопросы связанные с возникновением иероглифов в японском языке, изменением их форм, реформы в письменности
В японском языке иероглифы сами по себе не возникали. Они - заимствовались. Называются КАНДЗИ 漢字 или "Ханьские буквы"

Лишь небольшое число иероглифов было "придумано" самими японцами, на элементной базе ключей и фонетиков использовавшихся иерогов. Это, например ТО:ГЭ  ЦУДЗИ  САКАКИ  Такие знаки "священного писания" называют в отличие от КАНДЗИ - либо КОКУДЗИ 国字 , либо ВАДЗИ 和字
У таких иероглифов бывает отсутствует ОНное чтение. См. например ТО:ГЭ (иногда ТАУГЭ) со значением прямым "горный пик" и переносным - "пик болезни"... у  ЦУДЗИ, также как впрочем и у САКАКИ нет ОНных чтений. Можно, таким образом, сделать предположение,что у "вновь придуманных", собственно япоских иероглифов ОНов как таковых нет... осталось только словарь иероглифов просмотреть и найти такие иероглифы.


http://polusharie.com/index.php/topic,7487.0.html
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только