• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Рассказ Акутагавы "В чаще" с транскрипцией, переводом и комментариями

Started by uqsln, 14 August 2008 11:38:35

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

uqsln

Господа,

на сайте http://langlearntexts.narod.ru/japanese.html я поместил текст (в формате PDF) рассказа Акутагавы "В чаще" (Yabu no naka) с транскрипцией, подстрочным переводом и комментариями. Я был бы очень рад, если бы текст был полезен изучающим японский язык.

Я не профессиональный японист, поэтому текст перевода и комментария может содержать неточности и ошибки. Если у вас будут замечания и отзывы, пожалуйста, помещайте их на форум или присылайте по адресу <langlearntexts@yandex.ru>.

Anatoli

千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)