• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Lingvo на кпк с японской ос

Started by harinezumi, 27 November 2006 16:00:02

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

harinezumi

отчаявшись как японизировать свой hp iPAQ 4150 wince 4.20, так и суметь воспользоваться на нем ebpocket для словарей epwing, решил вместо того, чтобы покупать обычный "специализированный" электронный словарь, приобрести кпк с японской ос (там, надеюсь, все будет работать)


вопрос: есть ли у кого-нибудь опыт установки lingo на кпк с японской ос (интересует, отображается ли там кириллица) и если есть, не мог бы он / она с ним поделиться?

Востоковед

#1
опыта нет... но в теории должноо отображаться. в любом случае можно заставить, если захотеть.... а где вы японскую машику взять захотели?

кстати, а какие проблемы то с японизацией хп? они очень нихонго-фриендли девайсы... :P
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Ilya Sidorov

Во всех последних Sony Clie запуск Lingvo занимает столько времени... что я кроме перевода медицинских терминов, забыл про него.
в общем, пришлось конвертировать словари QDictionary для WDic.
Ideas cross mountains, borders, and seas
http://www.ilya1.com/

harinezumi

Quote from: Востоковед on 04 December 2006 13:14:24
опыта нет... но в теории должноо отображаться. в любом случае можно заставить, если захотеть.... а где вы японскую машику взять захотели?

кстати, а какие проблемы то с японизацией хп? они очень нихонго-фриендли девайсы... :P

подлинная причина неизвестна: но, скорее всего, одно из двух: либо что-то не так с конкретным экземпляром устройства, либо пользователя; все попытки японизации заканчивались hardreset'ом

"японскую машинку", если все же, решусь ее приобрести, вероятно, закажу на "http://www.rakuten.co.jp/" - по личному и знакомых опыту пользования системой - весьма недурное во всех отношениях место

Востоковед

Понятно... но тут палка на двух концах... если японская машинка - то не уверен, на сколько она подружится с лингво... зато отличные японо-японские словари и способы ввода и распознавания...
А если русская машинка - всегда проблемы со шрифтами и распознаванием - зато без проблем с лингво... вот так...ИМХО...
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Lopator

У меня коммуникатор от HTC с японской windows mobile 5.0, никаких проблем с лингво нет, хотя до сих пор не могу подобрать русскую клавиатуру - или не идут под 5.0 или навороченные и платные. Кириллица отображаетса на чистом КПК без всяких руссификаторов.
"Don't let me be misunderstood"

Анна Хидзёсикина

#6
Quote from: harinezumi on 05 December 2006 16:50:43"японскую машинку", если все же, решусь ее приобрести, вероятно, закажу на "http://www.rakuten.co.jp/" - по личному и знакомых опыту пользования системой - весьма недурное во всех отношениях место
Ракутэн - просто портал, через который продаются товары самых разных продавцов, причем сам Ракутэн просто предоставляет технические средства для продажи через Интернет и никоим образом не контроллирует качество товаров отдельных продавцов.
Буквально на днях мне пришлось через Ракутэн покупать картридж с тонером для моего принтера. Из первого магазина, торгующего в Ракутэне, мне привезли сломанный картридж, а после моего звонка вежливо извинились и тут же взамен прислали 2 картриджа, но ... другой модели. Затем заказ был направлен в другой магазин в том же Ракутэне, откуда привезли уже совершенно нормальный и работающий картридж, причем упакованный намного лучше, чем в первом магазине.
「恐れず、ひるまず、とりあえず」(乞い済み)