1. Какой принтер является наиболее подходящим с Вашей точки зрения для вывода на пленки русско-китайских текстов (я мог, кстати, ошибаться насчет 1000, может тот HP стоит и больше)
На самом деле, подойдет практически любой. Дело не в цене, дело в том, чтобы подойти к делу с головой
600 dpi хватает, чтобы иероглифы 11 pt и больше печатались без дырок шрифтом SimSun. Если кегль меньше, то лучше печатать на 1200 dpi. Модель принтера не важна: я печатал и на LaserJet 5L, и на LaserJet 2300 DTN.
2. Поскольку верстка в системе Win98+TwinBridge+Rus Page Maker 6.5 проходила вполне удволетворительно, и проблема возникла при выводе на пленки, возможно Вы можете дать подсказку относительно возможных настроек, поскольку сейчас 700-страничный труд переверстывается, фактически, вручную
Все довольно индивидуально. Я бы перекинул текст в Word 2000/ХР/2003 или поставил бы виртуальную машину, на которую бы повесил Windows98 и воссоздал все нужные условия - от Twinbridge'а и набора шрифтов до нужной версии PageMaker'а.
Вариантов множество: ставьте китаизатор, который бы работал под ХР (например, тот же твинбриджевский), попробуйте софтину - Miscrosoft AppLocale Utility или просто на время смените локаль по умолчанию в виндах (в ХР это что-то вроде "язык для программ, не поддерживающих юникод).
Вывод зеркалки на пленки/кальки - штука похитрее. Я либо печатаю в TIF-ы и потом все верчу, либо печатаю на PS-принтер (благо, PS Level 3 пока сбоев не давал), либо банально верчу все страницы зеркалом прямо в Pagemaker'е и печатаю на любой PCL принтер. Естественно, такие задачи требуют написания скриптов под PM, иначе обработка займет слишком много времени, но поделиться оными, уж извините, не смогу - разрабатывал для компании. Если хотите, приходите - обсудим варианты сотрудничества.
3. Вы сказали: любая английская версия PM, а русская версия не будет работать?
Будет, но при запуске любого китаизатора русский язык в менюшках и диалоговых окнах Pagemaker'а превращается в мусор. Впрочем, некоторым нравится
просто вспомнилось как когда-то начальство одной моей организации решило выпустить книжку ... и некоторые подлые издательства не брали пленки а требовали оригиналы в corel (!!!) (и были посланы ...) ... а некоторые брали ... так вот как помнится пленка распечатанная в MS Word на обычном лазерном хьюлете после печати на бумаге ничем не отличается от пейдж-мейкеров+дорогостоящей печатающей техники ...
просто (мое ИМХО конечно) - некоторые издательства нае...т клиентов требуя всякую от них х..ю (по другому и не сказать, извините) ... и возможно стоит поискать другое издательство (если конечно это удается довести начальству до ума)
Выражения все же желательно бы помягче выбирать...
Очень интересно, как вы прямо так напрямую из Word'а выводили на пленки зеркальное изображение. Или вы один в один печатали? И у вас потом в типографии их приняли?