• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Новый проект: база данных по китайской литературе

Started by yeguofu, 16 April 2016 22:38:31

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

China Red Devil

Quote from: хп Алимов on 22 April 2016 10:25:51
Ну, вроде, есть "Синология.ру" - откуда автор "датабазы" и взял большинство материалов, как сам честно пишет.
На синологии есть только часть информации, очень многих авторов, которые есть в "датабазе" там нет.
QuoteПоиск там работает, информация регулярно добавляется.
Увы, на  сайте "Синология.ру"нет своего поиска, есть только окно "поиск по яндексу", который якобы "найдет все" :-\. Это немножко вранье, поскольку по китайским иероглифам яндекс по определению не найдет ничего и никогда. И даже по-русски он не ищет: например, по запросу "День рождения Сяопо" он выдает только бесценную информацию о "...применении сяо по отношению к.... инскрипция на Ван гуе: «В день у-сюй (戊戌, 35‑й день цикл".   :D
Хотя на сайте этот рассказ упоминается, но поисковиком найти его невозможно.
В то время, как в "датабазе" я мгновенно смог найти этот рассказ, его китайское название и информацию о том, где и когда он издавался на русском. Ничего этого на "синологии" сделать невозможно.
То есть на сайте "Синология.ру" поиска нет, а то, что есть, для поиска по названиям произведений бесполезно.
QuoteТут сразу возникает встречный вопрос: сделать сайт - о чем? О
Выше я наглядно показал, что для поиска китайских литературных произведений сайт "Синология.ру" совершенно бесполезен.
Специальный сайт для поиска по китайской литературе, изданной на русском был бы вполне интересен.
С этим, думаю, все согласны.
不怕困难不怕死

хп Алимов

Quote from: China Red Devil on 23 April 2016 06:07:34
На синологии есть только часть информации, очень многих авторов, которые есть в "датабазе" там нет.

Не проверял. Спорить не буду. Да и не об этом - о "Синологии.ру" - в данной ветке речь.

QuoteУвы, на  сайте "Синология.ру"нет своего поиска, есть только окно "поиск по яндексу", который якобы "найдет все" :-\. Это немножко вранье, поскольку по китайским иероглифам яндекс по определению не найдет ничего и никогда. И даже по-русски он не ищет: например, по запросу "День рождения Сяопо" он выдает только бесценную информацию о "...применении сяо по отношению к.... инскрипция на Ван гуе: «В день у-сюй (戊戌, 35‑й день цикл".   :D
Хотя на сайте этот рассказ упоминается, но поисковиком найти его невозможно.

Охотно верю. Еще Дали велел нам не бояться совершенства, поскольку его не достичь никогда. Впрочем, в моей фразе ключевое слово было "вроде". Если вам показалось, что я в восторге от "Синологии.ру", то спешу заверить, что это совершенно не так.

QuoteВ то время, как в "датабазе" я мгновенно смог найти этот рассказ, его китайское название и информацию о том, где и когда он издавался на русском. Ничего этого на "синологии" сделать невозможно.
То есть на сайте "Синология.ру" поиска нет, а то, что есть, для поиска по названиям произведений бесполезно.Выше я наглядно показал, что для поиска китайских литературных произведений сайт "Синология.ру" совершенно бесполезен.
Специальный сайт для поиска по китайской литературе, изданной на русском был бы вполне интересен.
С этим, думаю, все согласны.

За всех сказать не могу. Могу только за себя: да, такой сайт был бы интересен. Нужен. Однако же подход к его созданию должен быть более серьезным, нежели предложенный в этой ветке вариант.
Более того: нужен хороший сайт о китайской литературе вообще, в том числе по-русски не изданной. Я давно обдумываю эту мысль, но каждый раз меня останавливает масштаб работы, которую будет необходимо проделать, чтобы дать выверенную, подлинную информацию, а не "формат" и даты смерти авторов в качестве датировки создания их произведений. Возможно, для начала будет вполне уместно сделать он-лайн версию словаря китайских литераторов с I по X вв., который мы сейчас заканчиваем, но и тут есть свои тонкости: грядущее книжное издание по определению отличается от сетевого. Словом, вопросов много.
A man's reach should exceed his grasp, or else what's Heaven for?

                                               Robert Browning

Haibol

QuoteНо проблема в том, что если у него такая слабая мотивация, что его первым же критическим отзывом можно напугать, то вся затея заведомо мертворожденная.
Дело не в критическом отзыве господина Алимова, а в его нежелании помочь исправить ошибки, и в отсутствии заинтересованности других лиц. Вывод: никому этот проект не нужен, а если так - какой смысл тратить на него столько времени и сил?
Поэтому, как я уже сказал, сайт будет уже не базой данных по китайской литературе вообще, а справочником по русскоязычным изданиям.

В качестве примера, как это может выглядеть, подготовил две страницы:
http://hkcinema.gotar.ru/chinlit/shenjiji/shenjiji2.htm
http://hkcinema.gotar.ru/chinlit/zhangtianyi/zhangtianyi2.htm

Есть мнения?

хп Алимов

(хм... видимо, мое "нежелание помочь исправить ошибки" состоит в том, что я не прошерстил весь сайт и не составил подробную таблицу того, что нуждается в исправлении, а вместо этого указал, где присутствуют самые вопиющие ошибки и предложил исправить их самостоятельно, для чего опять же предложил немного расширить горизонты познаний, если уж их не хватает для выполнения поставленной задачи в нынешнем ее виде; нельзя сказать, что я удивлен)
A man's reach should exceed his grasp, or else what's Heaven for?

                                               Robert Browning

Fozzie

Quote from: Haibol on 24 April 2016 00:46:41
Дело не в критическом отзыве господина Алимова, а в его нежелании помочь исправить ошибки, и в отсутствии заинтересованности других лиц. Вывод: никому этот проект не нужен, а если так - какой смысл тратить на него столько времени и сил?

Во-первых, как нетрудно заметить, все претензии касаются не самого проекта как такового, а его конкретной реализации.
Во-вторых, указанная реализация проекта демонстрирует практически нулевую ресурсообеспеченность, т.е. по факту является авантюрой.
Вспомоществование проекту такого типа ожидаемо будет предельно осторожным и неспешным. Критики (весьма жёсткой) будет гораздо больше.

И что там с перспективами на кнопку "Поиск"?
據梧

Haibol

Сайт временно закрыт на реконструкцию

yeguofu

子曰三人行必有我師焉