• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

-агеру/-киру/-цукусу....

Started by bonsay1, 05 November 2005 05:10:07

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

bonsay1

все "приставки" ко второй основе глагола:агеру, киру, цукусу, овару обозначают "заканчивать действие"...по-русски примерно-ДО.... ???.
Какая из них наиболее часто употребимая, потому что нюансы мне не понять, разве что в случае цукусу... ???Подскажете?
   А если еще подскажете, где это почитать  :o :-*

Neveragain

В той же "Практической грамматике" Лаврентьева кое-что об этом есть. http://artefact.lib.ru/languages/japanese/index.html
Разве агеру может означать завершенность действия? Как видовое значение глагола, оно выражает пространственную направленность действия снизу вверх.
Общий совет ИМХО нужно не только узнавать теорию, но и практически читать побольше на японском. Тогда гораздо понятнее, что и как употребляется.

bonsay1

#2
 :-[я читаю.но сколько ж книг надо перелопатить, разыскивая то слово, что нужно?если можете помочь, спасибо, если нет-не обижусь.Обходилась же как-то...
Эти слова-не из теории известны мне, а из живой речи, но хотелось бы узнать теперь правила применения...
Если бы в "практической грамматике" и др. что-то было, я бы не спрашивала; и, кстати, агеру-не только направленность вверх (уж это  знаю, поверьте).а именно, если брать ПГ: "этот же компонент в ряде глаголов имеет значение полного выполнения действия и наличия положительного результата"-об агеру.
ну ладно...

Neveragain

Ну извините, больше ничем помочь не могу. За пояснения по агеру спасибо.
Говоря про чтение, я не имел ввиду что-то разыскивать. Просто если много читаешь, по своему опыту уже можно судить что применяется часто, а что редко и в каких случаях.

bonsay1

Я поняла насчет чтения:) но пока  мало встречала в книжках эти слова :-[.Или внимания не обратила,  смысл ясен, ну и ладно...Буду читать внимательнее :D

Проныч

#5
Quote from: bonsay1 on 05 November 2005 05:10:07все "приставки" ко второй основе глагола:агеру, киру, цукусу, овару обозначают "заканчивать действие"...по-русски примерно-ДО.... ???.
Какая из них наиболее часто употребимая, потому что нюансы мне не понять, разве что в случае цукусу... ???Подскажете?
   А если еще подскажете, где это почитать  :o :-*

Все ИМХО, без консультирования с серьезными справочниками, так что можно в расчет особо не брать.

-АГЕРУ - тоже возник вопрос относительно завершенности действия, как-то на языке не вертится. Вообще "какиагеру" и т.п. чаще всего означает выполнение какого-то задания, завершение к определенному сроку, "исполнить полностью".

-КИРУ - акцент стоит именно на законченности действия, на том, что больше делать ничего не осталось. "Емикиру" - дочитать до конца, "перевернуть последнюю страницу". "Какикиру" - дописать последнюю букву на странице, написать до конца.

-ЦУКУСУ - сделать, проделать всю работу, потратить все силы. Акцент стоит именно на том, что проделан весь _процесс_, выполнены все действия, предпринято все возможное. На ум что-то ничего, кроме "ярицукусу" не приходит. Вообще, как-то -ЦУКУСУ естественно сочетается только с глаголами процесса. "Емицукусу" - получается что-то вроде "наконец-то прочел книгу, приложив все усилия". К примеру, "кицукусу" - уже бред.

Все ИМХО.

osh

Я редко  сейчас  бросаюсь  в  поиски  точных  формулировок, правил и  т.д. ...тоже  учила  и  учу  язык  посредством  понимания  и  рассмотрения  примеров ...
вот  нашла  несколько  примеров  с "-агеру"
ториагеру- взять  в  руки ,  ОТОбрать , ОТнять
хикиагеру- ОТвести ,Оставить ,ОТОзвать
учиагеру- Запустить (вверх)
ёмиагеру- Зачитать (  что-то , громко )
вот  как раз ,  с  какиагеру  ,  не  очень  понятно ,  потому  что в  словаре  даётся  смысл  такой же  как  и  "какикиру"
  Может  быть  так  и  найдём  истину    в  примерах ?
С  миру  по  нитке ...)))

bonsay1

 :)
в общем, докладываю, вдруг интересно.Раскопала я в японской грамматике эти слова, целый час рылась.Поняла,что ничего не поняла.Меньше вникаешь-лучше ориентируешься...
Поняла так:
-Агеру-закончить;и делать -открыто;тщательно;(то есть получается ёмиагеру-это и прочесть до конца, и прочесть перед всеми)
-киру-конкретно, закончить.Еще есть примеры исключений: "сюкудай о ярикитта"-фусидзен???
-цукусу (самое понятное) как часть сложного слова-делать "без остатка", например, работать на износ, проиграть наследство, высказать все, спалить город дотла..../интересная последовательность получилась :)
-овару-тоже много исключений, но с ними все ясно.(куру, ику,асобу, иру, сину и другие)
osh, а вот еще для каку:какикиру= какиагеру= какиовару-все одно и то же, "закончить писать"

:'(