• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Волшебное слово クタバレ

Started by Bunny Lord, 08 November 2006 12:37:54

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Bunny Lord

Друзья японисты! Помогите мне, пожалуйста с одним словом, а именно クタバレ. Нет, его значение я знаю (но говорить не буду ;D), меня интересует его произношение. А именно на последний или предпоследний слог делается ударение. кутабАре или кутабарЕ. Очень, знаете ли надо, для установление правильных русско-японских отношений.

Van

#1
кутабарЭ, без вариантов. В принципе все глаголы в этом виде повелительного наклонения произносятся так.

Bunny Lord

Ага, я уж и сам нашёл тут в одном разделе. Спасибочки. А то бывает напиваюсь маленько пьяным, любли кричать японским туристам что-то типа クタバレ日本人!ロシアにようこそ! われわれが何時もクリル島を返さない!Чтоб не задавались.  ;)
спасибочки ещё раз

Bunny Lord

Хотя, нет постойте!
Тут у вас в разделе ненормативная лексика такая строчка есть:

>>くたばれ (ktb:) (X) (vulg) f**k you!.

Так вот, случаем транскрипция (ktb:) не значит ли, что на предпослений. Я вообще в этих ромадзивских транскрипциях не жгу чё то.

P/S/ А это глагол? ну походу...

Van

КУТАБАРЭ - повелительная форма от глагола КУТАБАРУ.
Что обозначает "(ktb:)" мне не известно. Обращайтесь к автору поста.

Bunny Lord

Да, теперь я вижу. Спасибо