• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

помогите перевести:Участие в инвестициях с закреплением сегмента рынк

Started by Loyola, 14 August 2005 06:56:12

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Loyola

[qуоте аутхор=К.И.Т. линк=топиц=8978.мсг181616#мсг181616 дате=1123576832]
Здравствуйте,
помогите пожалуйста перевести:
Участие в инвестициях с закреплением сегмента рынка сбыта
Большое спасибо
[/qуоте]

хамбай сидзё: но сэгумэнто-о (сарани) какухо суру то:си (продзэкто)-ни санка суру

K.I.T.


Anatoli

#2
Quote from: Loyola on 14 August 2005 06:56:12
Quote from: K.I.T. on 09 August 2005 09:40:32
Здравствуйте,
помогите пожалуйста перевести:
Участие в инвестициях с закреплением сегмента рынка сбыта
Большое спасибо

хамбай сидзё: но сэгумэнто-о (сарани) какухо суру то:си (продзэкто)-ни санка суру
Кажется фраза в оригинале очень мудрено построена. Без комментариев, просто тот же текст, что Loyola перевела, но по-японски:

販売市場のセグメントを(更に)確保する投資(プロジェクト)に参加する
хамбай сидзё: но сэгумэнто-о (сарани) какухо суру то:си (продзэкто)-ни санка суру
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

Loyola

спасибо анатолий
вариантов перевода может быть много
все зависит от контекста
в принципе можно было бы поставить и синсюцу - продвижение
что более соответствует японским мозгам
им продвигаться способнее нежели обеспечивать
но лучше всего переводить дословно - главное передать смысл
чтобы японец понял а потом он и сам поправит если надо

Anatoli

千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)