• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Русская литература на китайском языке

Started by Ivan M., 23 December 2008 05:07:38

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Ivan M.

Перечитываю "Архипелаг ГУЛаг". Заинтересовала тема переведённых на китайский язык произведений вообще. В частности пытался найти ссылки на Солженицина, статьи эмиграции на китайском - безуспешно!
Сталкивался только с просоветской "классикой" ("Как закалялась сталь" и проч.), да с мировой литературой (Толстой-Достоевский).
Если кто-нибудь встречал подобного рода переводы - поделитесь! :)
Если у тебя нет своей цели, намерений и желаний, то вероятнее всего – намерения и желания других поведут тебя за собой, но уже к их цели...

Osirius


qleap


Osirius

I'm not. Не хочу оффтопить, но блин не могу понять как тут можно создать новую тему. Подскажите плизз куда нажимать??

qleap

Quote from: Osirius on 23 December 2008 10:38:00
I'm not.
;D

Quote
Не хочу оффтопить, но блин не могу понять как тут можно создать новую тему. Подскажите плизз куда нажимать??
Над списком тем в текущем разделе такая полукруглая голубая фигня сверху справа с надписями, среди которых должна быть "Новая тема".

Osirius

Согласен, что звучит глупо, но из этого списка "пометить прочитанными, уведомлять, НОВАЯ ТЕМА, новое голосование" у меня в том то и дело отсутствует НОВАЯ ТЕМА((

Osirius

Всё я понял, это у меня косяк с эксплорером, на макстоне все как надо.

nineseas

Не эксплорер виноват.
Чтобы создавать тему, Вам надо было набрать более 5 сообщений.

ЮК

А.И.Солженицын. Архипелаг ГУЛАГ
古拉格群岛
作者:[俄]索尔仁尼琴
http://www.shuku.net/novels/foreign/gulgqdao/gulgqdao.html

Ivan M.

Quote from: ЮК on 23 December 2008 18:14:24
А.И.Солженицын. Архипелаг ГУЛАГ
古拉格群岛
作者:[俄]索尔仁尼琴
http://www.shuku.net/novels/foreign/gulgqdao/gulgqdao.html
Большое спасибо за ссылку! Интересно посмотреть: как же его перевели?.. ::)
Кстати, в Китае открывается только через ПРОКСИ, на прямую - ни-ни, ибо цензура. :-X
Если у тебя нет своей цели, намерений и желаний, то вероятнее всего – намерения и желания других поведут тебя за собой, но уже к их цели...

g1007

Да, переводов современных авторов тоже не встречал, всё советские:

Максим Горький (Алексей Максимович Пешков)
玛克西姆·高尔基(阿列克塞·马克西莫维奇·彼什科夫)
1868~1936
《母亲》Мать
《敌人》Враги
《童年》Детство
《在人间》В людях
《我的大学》Мои университеты
http://www.dxsxs.com/writer/504/
http://www.my285.com/wgwx/zpj/gaoerji/

奥斯特洛夫斯基(1904~1936) Островский
《钢铁是怎样炼成的》。Как закалялась сталь. http://www.dxsxs.com/waiwen/1396/

列夫.托尔斯泰 Лев Толстой
《战争与和平》Война и мир  http://www.dxsxs.com/waiwen/763/
《安娜·卡列尼娜》Анна Каренина http://www.dxsxs.com/waiwen/3369/
и др.

Поищите на сайте http://www.dxsxs.com/waiwen/ Может что-то найдёте. Попадались Гоголь, Паустовский.
大师与玛格丽特   Мастер и Маргарита http://www.dxsxs.com/yanqing/2681/

扎米亚金 Замятин  《我们》"Мы"

g1007

На таобао попался Учебник гармонии Способина. 斯波索宾和声学教材; много кто продаёт. Разные издания. Это, правда, не художественное произведение, а учебник по одному из музыкальных предметов. Однако, пережил уже несколько изданий не только в России, но и в Китае.  :)