News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Центр Китаистов - Переводчики в Китае

Started by Zhuge Liang, 29 June 2010 16:15:29

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

SMALL_CHINESE

Quote from: Zhuge Liang on 29 July 2010 08:27:27
А кто из старших товарищей китаистов был бы готов поучаствовать в подготовке вебинара?

Был ли у кого-нибудь подобный опыт проведения мастер-классов? По какой теме?

Я готов - сразу сказал.

Что касается опыта, то постоянно через вэб-конференцию решаю всевозможные ПРОБЛЕМКИ.

Включая прямые переводы и Синхрон.
Русско-Китайских переводчиков как Самозванцев = По Всюду! Настоящих = Мало, Выдающихся = Как те Пальцы на Вашей Руке!

现在确实有不少人自称己为中俄翻译, 但是其中真实员者屈指可数!

Zhuge Liang

Quote from: SMALL_CHINESE on 29 July 2010 12:40:52
Я готов - сразу сказал.

Что касается опыта, то постоянно через вэб-конференцию решаю всевозможные ПРОБЛЕМКИ.

Включая прямые переводы и Синхрон.

Хм-м-м. Small Chinese, Вы меня озадачили. Что такое прямой перевод? Возможно, Вы синхронный перевод (同声传译) путаете с последовательным (连续传译)?

К чему Вы готовы? Провести мастер-класс? По какой теме? Есть ли у Вас программа? Какое отношение решение"проблемок" через вэб-конференции (догадываюсь, что Вы имеете в виду skype) имеет к дополнительному образованию переводчиков?

Zhuge Liang

Ребят, привет!
30 сентября в Международный день переводчика proz.com (один из крупнейших в мире порталов для переводчиков) проводит 12-часовую онлайн конференцию. Например, будут обсуждаться следующие темы:
Rates in the translation industry
Freelance translator specialization
Machine translation trends
Marketing & promotion for freelance translators

Участие бесплатно. Регистрация здесь:)

Zhuge Liang

Правда, тем, кто находится в Китае, придется не спать всю ночь: конференция будет идти с 18 00 до 6 00 утра по пекинскому :-X

BORIS QI

хотел бы участвовать, :(но пока не нашел подходящую тему.по классике нужно серьёзно заниматься,то есть нужно много времени.

dalinatasha

вопрос на обсуждение - саму систему палладия кто-то планирует менять, а то она сокрушает мозг любителей русско-китайских разговорников, жалко людей, отдохнуть хотели или партнеру почтение выразить и воспользовались данными страшными разговорниками, где в принципе все на этой транскрипции и зиждется... тот кто китайский знает, он сам вряд ли сможет, следуя этой транскрипции войти в контакт с аборигенами. И китайцы не очень понимают все эти бянь, хуэй... ее меняют?

China Red Devil

Quote from: dalinatasha on 06 August 2010 17:28:43
вопрос на обсуждение - саму систему палладия кто-то планирует менять, а то она сокрушает мозг любителей русско-китайских разговорников, жалко людей, отдохнуть хотели или партнеру почтение выразить и воспользовались данными страшными разговорниками, где в принципе все на этой транскрипции и зиждется... тот кто китайский знает, он сам вряд ли сможет, следуя этой транскрипции войти в контакт с аборигенами. И китайцы не очень понимают все эти бянь, хуэй... ее меняют?
Нет. Ее не меняют. :)
Ибо она здесь совершенно и при чем.
Не существует в мире такого разговорника, с помощью которого человек, не знающий китайского мог бы вступить в контакт с аборигенами (в устный контакт). Максимум на что годятся любые разговорники- это найти нужную фразу и показать ее китайцам. Любые попытки иностранцев говорить по любым разговорникам воспринимаются китайцами как белый шум и неразборчивое карканье.
И без разницы, какая там транскрипция, результат отрицательный всегда.
不怕困难不怕死

Loreleya

Quote from: China Red Devil on 09 August 2010 05:39:32
Нет. Ее не меняют. :)
Любые попытки иностранцев говорить по любым разговорникам воспринимаются китайцами как белый шум и неразборчивое карканье.
И без разницы, какая там транскрипция, результат отрицательный всегда.
Никогда не забуду как я по разговорнику лапшу пыталасть заказать в свой первый приезд;D и какими на меня глазами смотрели в ресторане, пытаясь понять чего этой ненормальной кричащей лаовайке надо и на каком языке она гуторит :)
Даже если тебя съели - у тебя есть два выхода!