• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Арабский текст на Полушарии (тэги "rtl" - для текстов справа налево)

Started by Anatoli, 20 October 2008 11:29:46

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Anatoli

Как мне сообщили, арабский текст можно оформлять тэгами [ rtl ] [ /rtl ] (без пробелов). Это выравнивает текст по правому краю и исправляет проблемы со знаками.

Цифры и скобки пока еще не выходит. Буду выяснять, какие есть варианты на оболочке Полушария.

С тэгами:


كانت أليس في العاشرة من عمرها.

كانت أليس في العاشرة من عمرها. )10(



Без тэгов:
كانت أليس في العاشرة من عمرها.
كانت أليس في العاشرة من عمرها. )10(

Как видно, точка стоит где нужно, но не скобки и цифра.  ???
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

Александр Мальцев

Так вроде Вы их (скобки не правильно ставите).

كانت أليس في العاشرة من عمرها.
كانت أليس في العاشرة من عمرها.(10)
Сообщения в личке проверяю редко. Пишите на почту.
Магазета / Laowaicast - подкаст о Китае / Физиономия Рунета №656

Александр Мальцев

Я писать справа налево не умею, просто посмотрел HTML код страницы и он верен, т.е. это не Полушарие так форматирует, это так написано.

Т.е. этот код - нормален (ничего не обычного):

<div dir="rtl">
كانت أليس في العاشرة من عمرها.
<br/>
كانت أليس في العاشرة من عمرها.(10)
<br/>
</div>
Сообщения в личке проверяю редко. Пишите на почту.
Магазета / Laowaicast - подкаст о Китае / Физиономия Рунета №656

Anatoli

Спасибо, Александр, посмотрю. :) Сегодня я на курсах буду, может быть завтра.
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)