• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Тексты для отработки скорости чтения

Started by Neskashy, 14 January 2008 07:13:39

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Neskashy

Есть ли где-нибудь в интернете тексты написанные только на хирагане или катакане(можно и  иероглифами подписанными), там сказочки например какие-нибудь детские, что бы можно было отработать скорость чтения. А то очень напрягает слово на катакане по 4 секунды читать.
不言実行

YuBo

Попробуйте зайти на сайт http://www.coscom.co.jp/
На нем регулярно обновляются (добавляются) коротенькие тексты для начинающих. Нажимаете, например,  кнопочку Free Lesson, затем выбираете один из текстов с пометкой Beginner или  Beginner1, например, текст с пометкой 2008/January/13, и видите Диалог из девяти предложений, который при нажатии кнопочки Romaji (справа вверху) будет отображаться латиницей, при нажатии кнопочки Kana будет отображаться каной, а выбрав кнопку Kanji, получите иероглифическую запись того же текста. В окошке справа – полный словарь к тексту (правда, японско-английский). Нажав на изображение динамика, Вы сможете прослушать этот же текст. Все очень удобно. На сайте еще много всякого интересного и полезного, особенно для начинающих.
С уважением.

Anatoli

Да, там хорошая вещь есть, называется Column, не сразу заметная.

Сайт замечательный.

А для отработки скорости, наверное, больше читать надо :)
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

Neskashy

Quote from: Anatoli on 14 January 2008 22:29:27
А для отработки скорости, наверное, больше читать надо :)
Я читаю, но мало текстов в учебнике дают. :-[
不言実行

DQN

Скачайте себе МИННА НО НИХОНГО II топикку. Там много текстов есть.

tokyoLife

Например:
ずっと、ずっとむかしのおはなしです。
 いまのこうなんくのさいどとみなみくのべっしょのさかいのところに、「もちいさか」というさかがあります。
 いちりづかといって、みちしるべのために、おおきなまつもうえられていました。「もちいさか」は、かまくらじだいにつくられたみちで、かまくらしたのみちのなかでもとくにみちがけわしく、くさきにおおわれてひるでもうすぐらく、さかがとてもきゅうなことでゆうめいでした。たびをするひとたちは、かくごをきめて、のぼっていったのでした。
 あるひのこと、きょうとからたびをつづけていましたみちこしじゅんきさきという、えらいおぼうさまがこのみちにさしかかりました。むらびとから、「きゅうなさかでの、きいつけんさいね・・・」
 ということばをききおわらないうちにのぼりはじめたのでした。きょうじゆうに、こすがやあたりまでいきたいとおもっていたからでした。
もちいさかのひ  もちいさかというからには、さかのうえのちゃみせではもちをうっているにちがいないと、すっかりおもいこんでしまいました。
 ひさしぶりにこうぶつのおもちがたべられる、それまでのしんぼう、しんぼう、とじぶんにいいきかせて、きついさかみちを、あえぎ、あえぎのぼっていくと、やっとのことでさかのうえまでたどりつきました。
 いっけんのちゃみせがめにいりました。「あ、、やれやれ、つかれたなあ」
 といいながらも、おもちがチラツキはじめ、あしどりもかるく、ちゃみせのしゅじんにこえをかけました。 しかし、おぼうさまがあれほどたのしみにしていたおもちはなかったのでした。
 ほんとうにがっかりしたのでしょう、このたびのようすをまとめた(かいこくざっき)というにっきにこんなはいふをかきのこしていたのでした。

  ゆきつきて
    みれどもみえず
      もちひさか
    ただわらぐつに
      あしをしょくはせて

 これは、こういういみになります。
(やっとのおもいでもちいさかにたどりついて、おもちをたべられるかときたいして、あたりをみわたしたが、もちやはなくて、ただはいているわらじがあしにくいこんでいるだけだ)
 いまでももちいさかののぼりきったあたりを「あまざけだい」といいますが、このおはなしのずっとあとになってから、なんげんかのちゃみせではあまざけをうっていたそうです。でも、おもちをうっていたかどうかは、よくわからないんですって。
本人次第

Neskashy

不言実行

Ratson

Прочитал и подумалось вот: не дай бог японцы откажутся от иероглифов...

Neskashy

Quote from: Ratson on 24 January 2008 14:58:57
Прочитал и подумалось вот: не дай бог японцы откажутся от иероглифов...
Ага и на латиницу перейдут.
不言実行

Востоковед

Quote from: Neskashy on 25 January 2008 04:16:54
Quote from: Ratson on 24 January 2008 14:58:57
Прочитал и подумалось вот: не дай бог японцы откажутся от иероглифов...
Ага и на латиницу перейдут.
Щас сглазите еще :)
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Anatoli

В такого рода текстах (пост номер 5) должны быть пробелы между словами, иначе лучше иероглифами. В детских книжках, где используется только кана пишут с пробелами (многие частицы пишутся вместе с предыдущими словами).
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

Akari

Как жизнь показала, лучший тут способ - бумажная манга и электронный словарь. Учёба, конечно, минимальная, но навык чтения реально двигает. Благо в манге канджи+кана. Ну а кое-что без каны - лишний повод подкатить к сэнсэю.