Восточное Полушарие

Японский форум => Японский язык => Японский язык: Архив тем => Тема начата: yatozemamochka от 13 Апреля 2005 02:09:45

Название: Перевод
Отправлено: yatozemamochka от 13 Апреля 2005 02:09:45
"Нацуко"- в действилености ли это "дитя лета"?
И как пишется это иероглифами?
Название: Re: Перевод
Отправлено: Van от 13 Апреля 2005 06:40:29
菜津子
名津子
奈津子
奈都子
那津子
撫子
南都子
夏子
七津子
Вариант №8 действительно по иероглифам - "дитя лета", так вполне могут назвать девочку, родившуюся с июня по август (чтобы проще было запоминать день рождения  ;D)
Название: Re: Перевод
Отправлено: АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ от 13 Апреля 2005 13:15:54
Вариант №8 действительно по иероглифам - "дитя лета", так вполне могут назвать девочку, родившуюся с июня по август (чтобы проще было запоминать день рождения  ;D)

 http://www.koufuku.ne.jp/seimei/

Приведу некоторую статистику.
あ)Номер 3 является неожиданным лидером.
い)#8 "летний ребенок" хорош, но надо иметь в виду,что так называют и кошечек, и собак...
う)Имя важная часть жизни. Интересны поэтому сами иероглифы, входящие в состав сложных комбинаций иероглифов.
 え)Абсолютнымлидером является ЦУ со значением "залив", "порт" "и в жизни моей надежный причал.."
お)№6 имеет мое любимое чтение НАДЭСИКО в ЯМАТО НАДЭСИКО -  "настоящая японская женщина" 大和撫子

1)菜津子 477
2)名津子 45
3)奈津子 244 000
4)奈都子 128
5)那津子 19
6)撫子  3 650
7)南都子 4 280
8)夏子   10 100
9)七津子 37
10) なつこ 67 800
11) ナツコ  28 500

姓名判断 Очень важная процедура.  http://www.urban.ne.jp/home/ho5135/ http://www.urban.ne.jp/home/ho5135/seimei4.html
http://seimeiweb.tatujin.org/namejudge.html


http://lab.seikousya.org/seimei/kanjilist04.html
http://www.ht-net21.ne.jp/~natural/meimeikanzino_daiziten.htm