Восточное Полушарие
Японский форум => Японский язык => Японский язык: Вопросы перевода => Тема начата: dboroda от 19 Июля 2007 15:08:15
-
Не буду оригинален: я приверженец японского стиля в татуировке. сейчас хочу продолжить свои модификации и нашел эскиз. Но в нем есть иероглифы. Мне бы хотелось знать, что они означают. Если не трудно, помогите с переводом. Или по другому: предложите японское выражение, поговорку, пословицу, означающую: верность выбранному пути, постоянство в самосовершенствовании, постоянное самосовершенствование на пути к высшей цели. Примерно так.
-
Эта фраза в равной степени японская и китайская, означает буквально "воспрянуть из мёртвых", или в переносном смысле "найти выход из безвыходной ситуации"
-
Огромное спасибо! Я и не надеялся, что данная фраза так мне стилистически подойдет!
-
смысл немного другой (по крайней мере, в китайском) - не самому воспрянуть из мертвых, а помочь сделать это, вернуть к жизни, воскресить
-
"Ванька-встанька" - или "оазис в пустыне"