Восточное Полушарие
Японский форум => Японский язык => Японский язык: Вопросы перевода => Тема начата: successful от 19 Июля 2007 12:30:42
-
собственно сабж...
собрался брать себе машину, а вот некоторые места не могу перевести в аукционном листе...
помогите пожалуйста :)
в первом листе - красным помечено что нужно перевести.
в втором листе - нужно почти всё перевести
-
собственно сабж...
собрался брать себе машину, а вот некоторые места не могу перевести в аукционном листе...
помогите пожалуйста :)
в первом листе - красным помечено что нужно перевести.
в втором листе - нужно почти всё перевести
С удовольствием переведу при двух условиях: 1) размещение здесь же скана с собственной декларации о доходах 2) указание конкретного места получения аукционника
-
стучу в асю
тишина полная ...
-
стучу в асю
тишина полная ...
да не такая уж и полная тишина... сначала ответы на мои вопросы - потом помощь из зала ;)
-
стучу в асю
тишина полная ...
да не такая уж и полная тишина... сначала ответы на мои вопросы - потом помощь из зала ;)
уже поговорили ...
но к сожалению то что я хотел перевести так и не перевели
а про расшифровку царапин там, наворотов и про оценки я итак знал.
-
стучу в асю
тишина полная ...
да не такая уж и полная тишина... сначала ответы на мои вопросы - потом помощь из зала ;)
уже поговорили ...
но к сожалению то что я хотел перевести так и не перевели
а про расшифровку царапин там, наворотов и про оценки я итак знал.
Я вам все рассказал, что следует делать и при этом, как всегда впрочем, черная благодарность бьет фонтаном как нефть из рога изобилия черным налом...
-
неужели больше никто не может помочь?
-
Случайно наткнулся на вашу просьбу о помоши в переводе.Что,до сих пор ещё не перевели аукционник?Могу попробовать помочь,но некоторые вещи плохо видно,так как они мелким шрифтом.Надо смотреть оригинал.