Восточное Полушарие
Японский форум => Японский язык => Японский язык: Архив тем => Тема начата: breezer от 10 Марта 2005 20:08:50
-
Уважаемые форумчане! Позвольте обратиться к Вам за помощью - нужно дать имя щенку японского хина, которое будет фигурировать в международной родословной. Проблема заключается в том, что во-первых, собака уже проклеймена заводчиком и начальные буквы клейма ( СН ) в английской транскрипции должны совпадать с японским именем щенка , занесенным в родословную. А во-вторых, хины из этого питомника - не из Англии или Америки - а из Японии, поэтому папа с мамой , а так же братья,сестры, дяди и тети этого щенка по документам идут как "Утрянняя роса", "Огненный воин" и т.д. Хотя , естественно, что в миру отзываются на Кариков или Василисок :) Можно ли что-нибудь придумать? Помогите,пожалуйста.
P.S. Щенок - мальчик, возраст три месяца. По-русски зовется Чаки :)
-
Интересно, что красивое слово Чаки (более правильная русская транскрипция – Тяки, английская - Chaki) в японском языке уже есть:
茶気
Первый иероглиф означает чай, а второй можно перевести, как дух. Таким образом, прямой перевод слова будет "дух чайной церемонии". Это же слово служит для обозначения возвышенной, утонченной натуры, натуры удаленной от мирской суеты. Есть и шутливое значение – весельчак, балагур.
Чем не имя для вашей собаки. Тем более, что на 100% совпадает с настоящей кличкой. :)
-
Да. имечко неплохое. Тяки! (по поливановски ;) ) Тяки-тян.. Есть что-то от Джеки Чана :)