Восточное Полушарие
Инкубатор Полушария и другие страны Азии => Монголия - Mongolia - 蒙古 => Тема начата: KaiCheng от 21 Мая 2007 13:19:15
-
Правда ли, что В.Сердючка по монгольски на Евровидении пела?
Или враки все это, нету таких слов в монгольском языке?
-
Враки. "Тумбай" - это по-монгольски трехлетняя корова. А "лаша" - это баалшой вапрос! :) Поелику на "л" и "р" все слова в монгольском заимствованные.
Слова "зибен-зибен ай-лю-лю" и "айн, цвай, драй" + "ай вонт ю си" (sic!) в этой песне тоже присутствовали :)
Не заморачивайтесь. ;D
-
Помнится, у Кино песня с похожим названием была, Бошетумбай по-моему... к счастью, без псевдонемецких пошлостей ;)
-
ету там ни одного слово по монгольский!Слово тумбай не означает на монгольском языке никакую корову и ничего!Я урожденный настоящий носитель языка ненадо ля-ля!Он просто отбрехался типа по монгольский пел на самом деле просто Русских послал с европейской выокой сцены таким вот странным образом,и приплел зачем то нас монгол!
-
Дословно то ведь все звучало именно "Раша гудбай"
-
Ни одной песни с Евровидения не слышала... :)
-
Ни одной песни с Евровидения не слышала... :)
http://www.youtube.com/watch?v=PCgCGHAPetE
http://www.youtube.com/watch?v=z4qxb_275NM
http://www.youtube.com/watch?v=0Sp9OOoxCJo
-
ету там ни одного слово по монгольский!Слово тумбай не означает на монгольском языке никакую корову и ничего!Я урожденный настоящий носитель языка ненадо ля-ля!Он просто отбрехался типа по монгольский пел на самом деле просто Русских послал с европейской выокой сцены таким вот странным образом,и приплел зачем то нас монгол!
как обидно! :-[
пойду напьюсь с горя. ведь попсовый исполнитель и его продюссерские отцы - это большие умы современности. именно из их времени складывается мнение молодежи о таких важных понятиях, как политическая грамотность.. :'(
нет. я этого не вынесу.. нас послали со сцены евровидения! ужас, кошмар!
надо срочно подавать питицию и послать теллеграммы во все столицы мира, что мол за безобразие сотворил этот украинец. хнык.
;D как же нам не нравится когда не любят нас!
зы. вот заморочились то люди перед восьмым годом..отовсюду прет, везде враги. (простите за это отвлечение).
А теперь вопрос можно к Буяну? вы можете перевести мой ник? в личку, пжлст, если не трудно.
-
http://www.youtube.com/watch?v=PCgCGHAPetE
Спасибки...
-
ету там ни одного слово по монгольский!Слово тумбай не означает на монгольском языке никакую корову и ничего!Я урожденный настоящий носитель языка ненадо ля-ля!Он просто отбрехался типа по монгольский пел на самом деле просто Русских послал с европейской выокой сцены таким вот странным образом,и приплел зачем то нас монгол!
С академиком Лувсандэндэвом и академиком Пюрбеевым поспорите насчет "тумбай" (жаль старой графикой здесь писать нельзя)? Или все же не надо ля-ля? Блин, один меня тоже "учил", что "хуяг" - это не "воин", что надо "цэрэг" говорить. Хоть бы в один документ XVII-XIX века заглянул!
А то, что "не по-монгольски пела" - это факт. Это просто стеб, к монгольскому языку никакого отношения не имеющий.
-
Вот еще начни меня учить в моему языку!Я же ведь такого наглости не набираюсь учить тебя в твоему русскому языку!Вот действительно некоторые ваши русские на самом деле народ беспардонный.
-
ТУМБАЙ согласно Большому академическому монгольско-русскому словарю под общей редакцией академика Лувсандэндэва и профессора Цэдэндамба с ответственной правкой редактора, моего старшего друга и коллеги Григория Цореновича Пюрбеева (кому еще посвящен словарь я уж промолчу ;))
- это "трехлетняя корова" стр. 253 тома 3
ЛАША - в том же словаре отсутствует.
Хочется извиниться перед монгольскими друзьями, за хамство русских. Но за Сердючку и ее провокацию не нам отвечать и извиняться. Это не было случайностью, а вне всяких сомнений являлось спланированной акцией, на которой и хотели через скандал заработать очки. Дешевка в чистом виде.
-
Вот еще начни меня учить в моему языку!Я же ведь такого наглости не набираюсь учить тебя в твоему русскому языку!Вот действительно некоторые ваши русские на самом деле народ беспардонный.
Можете не тыкать - свиней вместе не пасли. А на тему "хамства русских" я попросил бы... Если возьмете мои работы по Монголии, то сами посмотрите, кто кому больше хамит и начинает "учить моему языку". От того, что Вы не знаете какого-то слова - Вам плюса нет.
До славы Цыбикова и Жамцарано, честно признававших, что "сегодня натолкнулись на неизвестные слова", Вам явно далеко.
-
Хочется извиниться перед монгольскими друзьями, за хамство русских.
Очень жаль, уважаемый старший коллега, если Вы приняли мои слова за хамство. Но очень часто люди, чего-то не знающие, начинают с того, что говорят "не надо ля-ля - я носитель языка". Поэтому прошу понять меня правильно.
Воспользовавшись случаем познакомиться здесь с Вами, хотел бы получить несколько консультаций от Вас или от г-на Пюрбеева по старым терминам, встречающимся в БАМРС. Я занимаюсь Монголией XVII-XVIII веков. Если Вы не против, то разрешите скинуть в личные сообщения несколько таких терминов с моими соображениями.
-
Не принимайте на свой счет. Ничего личного! Я вообще извиняюсь за неоправданное хамство русских, в которых течет кровь с ДВ, но они об этом быстро забывают.... А монголов и монголистов я уважаю по определению, несмотря на достопамятную попытку вторжения на японские острова одних и посредничество в создании мифа о камикадзэ, других, а также и "монгольскую печать", переданную на вечное,генетическое хранение туда же... Непечатные слова хочется сказать только про Данилко-сердючку, которые раздувают скандал для дешевой популярности. Продюсер "Серебра" свое отношение к этому выразил...и виноваты в этом отнюдь не журналисты, а обостренные в последние месяцы эго-политические скандалы... Весна...
http://www.21.by/news/read1.php?id=154527
-
Сыскались нужные монгольские слова, или не сыскались....
Меня, собственно говоря, во всей истории с "сердюшным Данилкой" позабавил вот какой аспект.
Могли ж все эти Веркины кукловоды сказать, что пел он слова племени "мумба-юмба" с верховьев Амазонки. И все концы в мутные воды великой бразильской реки канули бы.
Почему Монголия? От большого ума или от беспросветной тупости "лаша тунбай" родилась?
Про корову-трехлетку вон не все монголы знают, куда уж там расейским продюсерам и иже с ними. Пытаюсь понять логику сей "отмазки". но не могу.
-
И после всего такого выходят такие вот Фоменко и Носовкие горе историки которые понапищут огромные толстые книги начнут всех уму разуму обучать что было чего небыло сочинять отсебятиной заниматься!
-
А ведь "буян" на монгольском очень даже положительный смысл имеет. Поэтому я и призываю соблюдать АРВАН ЦАГААН БУЯН. Тема была одна, так нет до "носков фоменко" дошли... Можно же чуть толерантнее. Я вот очень люблю ленинскую фразу о том, что "Архи - важно, Архи - нужно"! Кстати, нашел ЛАША - это ЛАЖА причем полная... ;)
-
Слушай ну вообще как так можно?Это не твой язык родной ты на нем не можеш также всеоблемющий говорить и думать как я!Чего ты меня учиш и главное зачем7Ты же сам себя ставиш в смешную положение! Слова "х**г" означает в монгольском языке "доспехи" по прямому переводу!Но по смыслу иногда применяется попроше как защита или среди предложение как твердая ограждение ну например танки могут по простому сказать х**гт машин что означает металлом защищенная машина дословно.И вообще мне будет очень смешно и я почти уверен что ты на моем языке хреново говориш и я наверное не пойму когда ты озвучиш на монгольском хоть одну длинную предложению.Больше чем в этом уверен.У русских у многих есть такая черта когда освиять что нибудь на чуточку причем не на полную а на половину то начинается всех поучать налево направо...Ты помоему как раз из таких ну просто уверен на все сто!
М-да, все хуже и хуже... Констатирую факт - когда работал над уточнением перевода "Цааджин бичиг" и "Халха джирум", вопрос о "хуяг" стоял очень серьезно - с этим связаны некоторые моменты в разъяснении ряда статей.
Но не с Вами такую сложную проблему обсуждать, по всей видимости.
Вам совсем невдомек, что "хуяг", равно как и "цзя" - это в Монголии периода Цин (в зависимости, какая копия документа используется - китайская или монгольская) в определенном контексте означает одно и то же - "латник". Но, Вам видимо, это неизвестно. Боюсь, Вы можете не знать, что монгольский язык XVII-XIX веков несколько отличается от современного (слава Богу, не радикально).
В общем, не "буянт"-е Вы. В смысле, не обладаете добродетелью при беседе :( А жаль.
-
Хочется извиниться перед монгольскими друзьями, за хамство русских. Но за Сердючку и ее провокацию не нам отвечать и извиняться. Это не было случайностью, а вне всяких сомнений являлось спланированной акцией, на которой и хотели через скандал заработать очки. Дешевка в чистом виде.
А, по-моему, было на самом деле уматно. Не думаю, что это была на самом деле такая уж спланированная провокация. Ведь вся песня ни о чем, смысла в ней нет никакого. Так.. набор фраз. И стоило приплести Рашша гудбай! как последовал такой резонанс. Говорите, что дешевая акция, а сколько людей откликнулось, вот даже в этой теме. Наверное, не так все и "дешево". :)