Восточное Полушарие

Китайский форум => Традиции и культурные особенности Китая => Topic started by: Xiaohudie on 03 April 2007 13:00:09

Title: Цветообозначения в китайской культуре
Post by: Xiaohudie on 03 April 2007 13:00:09
Уважаемые посетители Восточного полушария, особенно те, которые владеют китайским языком!
Обращаюсь к вам за помощью. Может быть кто-нибудь знает где скачать материал на тему Цветообозначения в китайской культуре?
Очень надеюсь на вашу помощь, как говорится с миру по нитке... :)
Заранее всех благодарю
Title: Re: Цветообозначения в китайской культуре
Post by: Olea on 06 April 2007 10:13:47
На похоронах одевают белое.
Title: Re: Цветообозначения в китайской культуре
Post by: liaoka70 on 07 April 2007 03:02:21
И чёрное тоже!
Title: Re: Цветообозначения в китайской культуре
Post by: Nady-mermaid on 08 April 2007 14:45:54
Красный - цвет богатства, счастья. Но ни в коем случае нельзя писать письмо или записки китайцам красными буквами! это точно обозначает что-то ужасное ,к сожалению, я не знаю, что именно :-[
Title: Re: Цветообозначения в китайской культуре
Post by: Алёха on 09 April 2007 22:28:26
А кто может сказать: что обозначают цвета в фильме "Герой"? Просто интересно, там одна история рассказывается три раза каждый раз всё правдивее и каждый раз оформляется в три разных цвета (красный, зелёный и голубой с белым). Выглядит это просто великолепно. Несут ли цвета кроме эстетической ещё какую-то смысловую нагрузку?
Title: Re: Цветообозначения в китайской культуре
Post by: jakov_g on 13 April 2007 10:00:39
QuoteНо ни в коем случае нельзя писать письмо или записки китайцам красными буквами! это точно обозначает что-то ужасное ,к сожалению, я не знаю, что именно
Насколько я знаю Красным цветом подписывался в древние времена смертный приговор или ставиласть виза о его исполнении. В общем что-то в этом роде.
Title: Re: Цветообозначения в китайской культуре
Post by: jakov_g on 13 April 2007 10:06:59
 ;D Из приколов. У нас говорят наставил (а) рога, а у китайцев говорят что-то типа: "Купила в мужу зеленую шапочку (绿的帽子)". Так что зеленых шляп в китае не продают, разве что бейсболки с олимпийской символикой для иностранцев... ;D
Title: Re: Цветообозначения в китайской культуре
Post by: iesun on 20 April 2007 21:17:48
знакомый китаец с "испанской" фамилией (это важно) очень любит носить желтую одежду. из того, что я запомнил, основной смысл золотого цвета, он на это упирал, мол жетый - тоже что и золотой, это - принадлежность к императорской семье. следовательно высший статус, богатство и вообще всяческая удача. (привет золотым карпам).
театральное отношение к краскам выражается в масках, костюме и гриме. используются основные яркие цвета. причем каждый цвет достаточно четко характеризован и имеет четкий смысл. на форуме найдутся люди много опытнее меня, так что пытаться вспоминать курс китайской лит-ры не буду.
а если все же попробовать: фиолетовый имел какой-то мрачный, грусный смысл. белый - было сказано + большой возраст, кажется. красный - понятно. зеленый, синий. или сине-зеленый не помню. черный тоже. личные ощущения вписывать не буду дабы вас не путать.
на счет красных чернил.) тот же приятель с испанской фамилией, не смущаясь, рисовал мне недавно схему первой попавшейся ручкой - красной. вот поди и разбирись...
Title: Re: Цветообозначения в китайской культуре
Post by: faith_miao on 21 April 2007 14:36:53
жёлтый фильм (黄片)- возрастной фильм
Title: Re: Цветообозначения в китайской культуре
Post by: iesun on 24 April 2007 06:03:21
Quote from: Morzh on 22 April 2007 12:17:29
Mozhet kto to mozhet dat` bolee podrobnuu infu! ::)
если сильно надо, и есть возможность сходить в русскую библиотеку (имею в виду, что вы в россии сейчас), можно поискать книги по китайскому театру. это ближе всего к теме цветов.
Title: Re: Цветообозначения в китайской культуре
Post by: KeAi on 16 May 2007 04:20:20

http://www.iluhin.com/notes/color/index.html
http://astroguide.ru/s.php/869.htm

интересная информация про цвета (в обоих ссылках практически одно и тоже) не только в китае, но и во всем мире
Title: Re: Цветообозначения в китайской культуре
Post by: mai_11 on 16 May 2007 09:14:01
Так же  интересна эта тема. Вот наиболее устроивший меня материал:
http://www.philology.ru/linguistics4/dubkova-04.htm

Из всего прочитанного поняла, что самое сложное - выбрать "правильное" сочетание цветов.
Возможно кто в этом поможет?
В частности, какие цвета и оттенки чаще всего встречаются в сфере моющих средств?
И какой цвет воспринимается как фоновый (в европейской культуре это серый, белый)
Title: Re: Цветообозначения в китайской культуре
Post by: E.Q. on 15 August 2007 04:50:55
Quote from: jakov_g on 13 April 2007 10:00:39
QuoteНо ни в коем случае нельзя писать письмо или записки китайцам красными буквами! это точно обозначает что-то ужасное ,к сожалению, я не знаю, что именно
Насколько я знаю Красным цветом подписывался в древние времена смертный приговор или ставиласть виза о его исполнении. В общем что-то в этом роде.

Теперь это означает прощанье в самом его негативном смысле. Если ты написал человеку свой адрес или телефон красной ручкой - это означает, что всё - мосты сожжены, больше мне никогда не пиши сюда, и не звони, и глаза б мои тебя не видели.
В общем, пожалуй не стоит использовать и в визитках наверное..

Кстати. Кто-нибудь может подсказать, какие сочетания цветов наиболее удачные для визитой карточки? (фон, логотип, текст имени и контактной информации).

Заранее благодарю..