Восточное Полушарие
Японский форум => Культура Японии: литература, искусство, верования, традиции => Мир аниме и манга => Тема начата: Dara от 14 Апреля 2003 01:33:42
-
не знаю куда влезть с этим сообщением.
Извините если промахнулась:
В интернете есть форум художников манга.
Сначала они рисуют всякую фигню.
А потом всякую фигню про это говорят.
Например вот это: http://manga.ru/4-koma/viewmsg.php?pid=9
Всякая фигня - исключительно по-доброму.
Извините, взял на себя наглость
перенести сообщения в отдельную тему ^_~
/kaineer/
-
Сначала они рисуют всякую фигню.
А потом всякую фигню про это говорят.
Например вот это: http://manga.ru/4-koma/viewmsg.php?pid=9
Такие вот они...
Так сказать, "рыбак рыбака..." :D)
-
В интернете есть форум художников манга.
Сначала они рисуют всякую фигню.
А потом всякую фигню про это говорят. -skip- Всякая фигня - исключительно по-доброму.
Вообще-то у этого конкурса (а 4-koma — это был именно конкурс) уже борода успела вырасти.. А фигню все любят поговорить.. Мр.
-
Такие вот они...
Так сказать, "рыбак рыбака..." :D)
Ну да, как в общем-то и мы на "Полушарии".))
-
Kaineer, по-моему, вы очень правильно все перенесли.
Пасибо.)
-
не знаю куда влезть с этим сообщением.
Извините если промахнулась:
В интернете есть форум художников манга.
Сначала они рисуют всякую фигню.
А потом всякую фигню про это говорят.
Например вот это: http://manga.ru/4-koma/viewmsg.php?pid=9
Всякая фигня - исключительно по-доброму.
как-то странно читать мангу на русском...
что не то.. ;D
-
как-то странно читать мангу на русском...
что не то.. ;D
эт всё от таво што вы не читали мангу на финском например ;D
-
http://www.comicsist.ru
-
как-то странно читать мангу на русском...
что не то.. ;D
Ага, такое ощущение что не по-русски все написано, а на японском, но внимательнее посмотришь - ой на русском, но почему то нет перевода, нет все таки на японском... ... или на китайском, но подумаешь, вот буквы то русские! Млин... ... Ну все, на русском, стоп! Может быть на самом деле на японском? Вот этот похож на... нет... на русском на русском...
-
эт всё от таво што вы не читали мангу на финском например ;D
Да пофиг. Мы её на французском читали, на польском читали, на немецком читали.....
Нас не остановит языковой барьерЪ.
-
Хех. Я уже до того аниме с субтитрами насмотрелся, что когда читал мангу Battle Angel Alita в английском переводе, "слышал" частенько "в фоне" японскую озвучку читаемого. Причем далеко не все было понятно мне самому, но согласно словарю являлось правильным обратным переводом на японский. ;D